Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Analisi del ciclo di vita
Analista di bilancio
Bilancio
Bilancio ambientale
Bilancio basato sui risultati
Bilancio del materiale solido
Bilancio del sedimento
Bilancio della circolazione idrica
Bilancio di previsione
Bilancio ecologico
Bilancio idrico
Bilancio idrologico
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Bilancio preventivo
Bilancio suppletivo
Complemento di bilancio
Contabile
Coordinatrice di bilancio
Ecobilancio
Formazione del bilancio per attività
LCA
Linea di bilancio
PPBS
Planning programming budgeting system
Progetto preliminare di bilancio suppletivo
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Responsabile del bilancio
Scelta di bilancio
Voce di bilancio

Traduction de «Bilancio suppletivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bilancio suppletivo | complemento di bilancio

budget supplémentaire


progetto preliminare di bilancio suppletivo

avant-projet de budget supplémentaire | APB [Abbr.]


Progetto preliminare di bilancio suppletivo | PPBS [Abbr.]

avant-projet de budget supplémentaire | APBS [Abbr.]


bilancio idrico | bilancio idrologico | bilancio della circolazione idrica

bilan hydrologique | bilan hydrique


bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]


ecobilancio | bilancio ambientale | bilancio ecologico | analisi del ciclo di vita [ LCA ]

écobilan | bilan écologique | analyse du cycle de vie [ ACV | LCA ]


bilancio del materiale solido | bilancio del sedimento

bilan des matériaux solides | bilan sédimentaire


analista di bilancio | contabile | coordinatrice di bilancio | responsabile del bilancio

directrice du budget | responsable budgétaire et financier | directeur du budget | directeur du budget/directrice du budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Riguardo alle risorse, per il bilancio 2002, anziché attendere la presentazione del consueto bilancio rettificativo e suppletivo (BRS) in primavera, il 27 febbraio la Commissione ha presentato un bilancio rettificativo per tenere conto degli importanti cambiamenti nelle entrate dovuti in particolare a un'eccedenza potenziale consistente per il 2001 nonché delle conseguenze della nuova decisione sulle risorse proprie.

En ce qui concerne les ressources, pour le budget 2002, au lieu d'attendre la présentation du budget rectificatif et supplémentaire habituel (BRS) au printemps, la Commission a soumis un budget rectificatif le 27 février afin de tenir compte des changements importants dans les recettes, résultant notamment d'un fort excédent potentiel pour 2001 et des effets de la nouvelle décision relatives aux ressources propres.


La Commissione potrebbe prevedere, se necessario, adattamenti in fase di esecuzione, come proposto dalla Corte, per tenere conto degli sviluppi significativi nel campo delle entrate e procedere alle eventuali correzioni mediante un bilancio rettificativo e suppletivo.

Elle pourrait envisager, si nécessaire, des adaptations en cours d'exécution, comme la Cour le suggère, pour tenir compte des évolutions significatives dans le domaine des recettes et de procéder aux corrections, le cas échéant, par un budget rectificatif et supplémentaire.


2. Quando adotta un progetto di bilancio rettificativo e suppletivo, oppure una lettera rettificativa di questo, nella misura in cui tali documenti riguardino gli stanziamenti relativi alle misure di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), la Commissione utilizza:

2. Lorsque la Commission adopte un projet de budget rectificatif et supplémentaire ou une lettre rectificative à celui-ci, dans la mesure où ces documents concernent les crédits relatifs aux actions visées à l'article 4, paragraphe 1, point a), elle utilise:


2. Quando la Commissione adotta un progetto preliminare di bilancio rettificativo e suppletivo oppure una lettera rettificativa di questo, nella misura in cui tali documenti riguardano gli stanziamenti relativi alle azioni di cui all'articolo 3, paragrafo 1, lettere a) e b), essa utilizza:

2. Lorsque la Commission adopte un avant-projet de budget rectificatif et supplémentaire ou une lettre rectificative à celui-ci, dans la mesure où ces documents concernent les crédits relatifs aux actions visées à l'article 3, paragraphe 1, points a) et b), elle utilise:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rammenta le sue preoccupazioni, già espresse nella sua precitata risoluzione sul progetto di bilancio rettificativo e suppletivo n. 2/2002, relativamente all'accumulo dei pagamenti rimasti da liquidare e il suo invito alla Commissione a fare il punto della situazione entro il 30 settembre 2002, al fine di operare gli opportuni aggiustamenti sia nel quadro della procedura di storno globale sia mediante un bilancio suppletivo;

2. rappelle sa préoccupation, déjà exprimée dans sa résolution susmentionnée sur le projet de budget rectificatif et supplémentaire 2/2002, concernant l'accumulation des paiements restant à liquider et son invitation à la Commission d'évaluer la situation avant le 30 septembre 2002 visant, le cas échéant, a effectuer des ajustements appropriés soit dans le cadre de la procédure de virement global, soit par un budget supplémentaire;


visto il bilancio suppletivo e rettificativo 2/2000 adottato il 6 luglio 2000,

– vu le budget rectificatif et supplémentaire n° 2 pour l'exercice 2000, adopté le 6 juillet 2000,


visto il bilancio suppletivo e rettificativo 2/1999 adottato il 23 luglio 1999,

– vu le budget rectificatif et supplémentaire n° 2 pour l'exercice 1999, adopté le 23 juillet 1999,


– visto il progetto di bilancio suppletivo e rettificativo 2/2001 stabilito dal Consiglio il 9 aprile 2001 (7460/2001 – C5-0153/2001),

– vu le projet de budget rectificatif et supplémentaire n° 2 pour l'exercice 2001 établi par le Conseil le 9 avril 2001 (7460/2001 - C5-0153/2001),


Consentitemi a proposito del bilancio suppletivo e rettificativo n. 5 di rivolgermi anche alla Commissione: ovviamente voi sapete che il nuovo Parlamento era appena stato eletto, eppure - a fine anno devo formulare questa critica con grande chiarezza - avete presentato un bilancio suppletivo durante la pausa estiva, quando non eravamo assolutamente in grado di reagire, in quanto il nuovo Parlamento non era ancora operativo.

Pour ce qui est du BRS 5, permettez-moi de dire la chose suivante à la Commission : vous saviez bien entendu qu'il y avait un nouveau Parlement et pourtant - je veux, à la fin de cette année, profiter de cette tribune pour vous le dire - vous avez introduit un budget rectificatif et supplémentaire au cours de la pause estivale, alors même que nous ne pouvions pas réagir puisque le nouveau Parlement n'était pas encore en état de fonctionner.


Nei casi eccezionali in cui le azioni considerate non erano prevedibili al momento della preparazione del PPB, la Commissione dovrà decidere se e come (mediante una modifica della preassegnazione indicativa, un'operazione ad hoc di riassegnazione, un bilancio rettificativo e suppletivo o una lettera rettificativa al progetto di bilancio può essere autorizzata l'esecuzione dell'azione proposta).

Dans des cas exceptionnels où les actions visées n'étaient pas prévisibles lors de la préparation de l'APB, la Commission devra être saisie afin de décider si et comment (à travers une modification de la pré-allocation indicative, une opération ad hoc de redéploiement, un budget rectificatif et supplémentaire ou une lettre rectificative au projet de budget) la mise en oeuvre de l'action proposée peut être acceptée)


w