Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAS
Addetta alle pulizie di bordo
Addetto alle pulizie di bordo
Addetto pulizia aeromobili
Assistente a bordo treno
Assistente di bordo
Assistente di bordo del diporto
Assistente di bordo su treno
Assistente di bordo treno
Bordo
Bordo del pezzo tagliato
Bordo di taglio
Carta verde
Corona di bordo libero
Disco di bordo libero
Documenti del veicolo
Documenti di bordo
Fotografa di bordo
Fotografo di bordo
Franco di bordo e fuori bordo
Franco spese di caricazione e discarica
Hostess del diporto
Impianto di prevenzione delle collisioni in volo
Libretto di bordo
Libretto di circolazione
Libretto individuale di controllo
Licenza di circolazione
Marca di bordo libero
Sistema anticollisione a bordo
Sistema di anticollisioni di bordo
Steward da diporto
Steward di bordo treno

Traduction de «Bordo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bordo | bordo del pezzo tagliato | bordo di taglio

arête de coupe


addetta alle pulizie di bordo | addetto pulizia aeromobili | addetto alle pulizie di bordo | addetto alle pulizie di bordo/addetta alle pulizie di bordo

agent de nettoyage avion | agent de nettoyage avion/agente de nettoyage avion | agente de nettoyage avion


apparato di bordo per la prevenzione delle collisioni in volo | impianto di prevenzione delle collisioni in volo | sistema anticollisione a bordo | sistema di anticollisioni di bordo | sistema di bordo per prevenzione delle collisioni in volo | ACAS [Abbr.]

système anti-abordage embarqué | système anticollision embarqué | ACAS [Abbr.]


assistente di bordo su treno | steward di bordo treno | assistente a bordo treno | assistente di bordo treno

hôtesse | hôtesse de train | steward ferroviaire | steward ferroviaire/hôtesse ferroviaire


fotografo di bordo (1) | fotografa di bordo (2)

photographe de bord


Ordinanza del DDPS del 19 maggio 2003 concernente gli operatori di bordo, gli operatori FLIR di professione e i fotografi di bordo di professione

Ordonnance du DDPS du 19 mai 2003 concernant les opérateurs de bord, les opérateurs FLIR de carrière et les photographes de bord de carrière


franco spese di caricazione e discarica (1) | franco di bordo e fuori bordo (2)

bord à bord [ BAB ]


corona di bordo libero | disco di bordo libero | marca di bordo libero

disque de franc-bord


assistente di bordo | steward da diporto | assistente di bordo del diporto | hostess del diporto

membre d'équipage de cabine | steward de croisière | hôte de croisière/hôtesse de croisière | hôtesse


documenti del veicolo [ carta verde | documenti di bordo | libretto di bordo | libretto di circolazione | libretto individuale di controllo | licenza di circolazione ]

papier du véhicule [ carte grise | carte verte | document du véhicule | livret de bord | livret individuel de contrôle | papier de bord ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di garantire l'applicazione di requisiti tecnici comuni riguardanti il sistema eCall di bordo basato sul 112, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea per quanto riguarda l'esonero di determinate classi di veicoli delle categorie M1 e N1 dall'obbligo di installazione dei sistemi eCall di bordo, di stabilire requisiti tecnici dettagliati e prove per l'omologazione CE dei veicoli per quanto riguarda i relativi sistemi eCall di bordo e l'omologazione CE dei sistemi, componenti ed entità tecniche separate progettati e costrui ...[+++]

Afin d'assurer l'application d'exigences techniques communes concernant le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'exemption, applicable à certaines classes de véhicules appartenant aux catégories M et N, de l'obligation d'installer des systèmes eCall embarqués, l'établissement des exigences techniques détaillées et des essais pour la réception CE par type des véhicules en ce qui concerne leurs systèmes eCall embarqués, ainsi que pour la réception CE par typ ...[+++]


«sistema eCall di bordo basato sul 112», un sistema di emergenza, composto di un equipaggiamento di bordo e dei mezzi per attivare, gestire e attuare la trasmissione eCall, attivato automaticamente attraverso sensori di bordo oppure manualmente, che invia, per mezzo delle reti di comunicazione mobile senza fili, una serie minima di dati e apre un canale audio basato sul 112 tra gli occupanti del veicolo e uno PSAP per il servizio eCall.

«système eCall embarqué fondé sur le numéro 112», un système d'urgence, comprenant un équipement embarqué ainsi que des moyens de déclencher, de gérer et d'assurer la transmission eCall, qui est actionné soit automatiquement par l'activation de détecteurs embarqués, soit manuellement, qui transmet, grâce à des réseaux publics de communications sans fil, un ensemble minimal de données et établit une communication audio basée sur le numéro 112 entre les occupants du véhicule et un PSAP eCall.


È quindi opportuno che il trattamento di dati mediante il sistema eCall di bordo basato sul 112 sia eseguito in conformità di tali direttive e sotto la supervisione delle autorità competenti degli Stati membri , in particolare le autorità pubbliche indipendenti designate dagli Stati membri a norma di tali direttive, specie per garantire che i veicoli dotati di sistemi eCall di bordo basati sul 112 , in condizioni di funzionamento normali di eCall 112, non siano tracciabili e non siano oggetto di controllo costante e che la serie minima di dati inviata dal sistema eCall di bordo comprenda solo le informazioni minime necessarie per la gest ...[+++]

Tout traitement de données par le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 devrait par conséquent être effectué conformément à ces directives et sous la supervision des autorités compétentes des États membre s, en particulier des autorités publiques indépendantes désignées par les États membres aux fins de ces directives, notamment pour garantir que les véhicules équipés des systèmes eCall embarqués fondés sur le numéro 112 , en mode de fonctionnement normal relatif au système eCall basé sur le numéro 112, ne sont pas traçables et ne font pas l'objet d'une surveillance constante et que l'ensemble minimal de données envoyées par le ...[+++]


1) «sistema e-Call di bordo basato sul 112 »: un sistema di emergenza, comprensivo delle apparecchiature di bordo e dei mezzi per attivare, gestire ed effettuare la trasmissione e-Call, che è attivato automaticamente attraverso sensori di bordo oppure manualmente e che invia segnali , per mezzo delle reti di comunicazione mobile senza fili pubbliche , che consentono la trasmissione di una serie minima standardizzata di dati e l'attivazione di un canale audio basato sul 112 tra gli occupanti del veicolo e il corrispondente centro di raccolta delle chiamate di emergenza;

«système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 », un système d'urgence, comprenant un équipement embarqué ainsi que des moyens de déclencher, de gérer et d'assurer la transmission eCall, qui est actionné soit automatiquement par l'activation de détecteurs embarqués, soit manuellement, qui émet des signaux , grâce à des réseaux publics de communications sans fil, pour permettre la transmission d'un ensemble minimal de données normalisé et l'établissement d'un canal audio fondé sur le numéro 112 entre les occupants du véhicule et le centre de réception des appels d'urgence approprié ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È quindi opportuno che il trattamento di dati mediante il sistema eCall di bordo basato sul 112 sia eseguito in conformità di tali direttive e sotto la supervisione delle autorità competenti degli Stati membri, in particolare le autorità pubbliche indipendenti designate dagli Stati membri a norma di tali direttive, specie per garantire che i veicoli dotati di sistemi eCall di bordo basati sul 112, in condizioni di funzionamento normali di eCall 112, non siano tracciabili e non siano oggetto di controllo costante e che la serie minima di dati inviata dal sistema eCall di bordo comprenda solo le informazioni minime necessarie per la gestio ...[+++]

Tout traitement de données par le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 devrait par conséquent être effectué conformément à ces directives et sous la supervision des autorités compétentes des États membres, en particulier des autorités publiques indépendantes désignées par les États membres aux fins de ces directives, notamment pour garantir que les véhicules équipés des systèmes eCall embarqués fondés sur le numéro 112, en mode de fonctionnement normal relatif au système eCall basé sur le numéro 112, ne sont pas traçables et ne font pas l'objet d'une surveillance constante et que l'ensemble minimal de données envoyées par le sy ...[+++]


(1) "sistema e-Call di bordo": un sistema di emergenza, composto delle apparecchiature di bordo e dei mezzi per attivare, gestire ed effettuare la trasmissione e-Call, attivato automaticamente attraverso sensori di bordo oppure manualmente, il quale, per mezzo delle reti di comunicazione mobile senza fili, emette segnali volti a permettere la trasmissione di una serie minima standardizzata di dati e ad attivare un canale audio basato sul 112, o servizi eCall gestiti da terzi, tra gli occupanti del veicolo e un centro di raccolta delle chiamate di emergenza;

(1) "système eCall embarqué", un système d'urgence, composé de l'équipement embarqué ainsi que des moyens de déclencher, de gérer et d'assurer la transmission eCall, qui est actionné soit automatiquement par l'activation de détecteurs embarqués, soit manuellement, et qui émet des signaux grâce à des réseaux de communications sans fil, dans le but de permettre la transmission d'un ensemble minimal de données et d'établir un canal audio pour le service eCall basé sur le numéro 112 ou assuré par un fournisseur privé entre les occupants du véhicule et un centre de réception des appels d'urgence;


1) "sistema e-Call di bordo basato sul 112": un sistema di emergenza, comprensivo delle apparecchiature di bordo e dei mezzi per attivare, gestire ed effettuare la trasmissione e-Call, che è attivato automaticamente attraverso sensori di bordo oppure manualmente e che invia segnali, per mezzo delle reti di comunicazione mobile senza fili pubbliche, che consentono la trasmissione di una serie minima standardizzata di dati e l'attivazione di un canale audio basato sul 112 tra gli occupanti del veicolo e il corrispondente centro di raccolta delle chiamate di emergenza;

1) "système eCall embarqué fondé sur le numéro 112", un système d'urgence, comprenant un équipement embarqué ainsi que des moyens de déclencher, de gérer et d'assurer la transmission eCall, qui est actionné soit automatiquement par l'activation de détecteurs embarqués, soit manuellement, qui émet des signaux, grâce à des réseaux publics de communications sans fil, pour permettre la transmission d'un ensemble minimal de données normalisé et l'établissement d'un canal audio fondé sur le numéro 112 entre les occupants du véhicule et le centre de réception des appels d'urgence approprié;


le navi che non hanno a bordo un medico devono avere a bordo almeno un marittimo che, nell’ambito delle proprie mansioni ordinarie, sia incaricato dell’assistenza sanitaria e della somministrazione dei medicinali e almeno un marittimo a bordo in grado di prestare pronto soccorso; le persone incaricate dell’assistenza sanitaria a bordo che non sono medici devono aver completato una formazione di assistenza sanitaria che corrisponda alle prescrizioni della convenzione internazionale del 1978 sulle norme relative alla formazione della gente di mare, al rilascio di brevetti e ai servizi di guardia, nella versione aggiornata («STCW»); i mar ...[+++]

les navires n’ayant pas de médecin à bord doivent compter au moins un marin chargé des soins médicaux et de l’administration des médicaments dans le cadre de ses fonctions normales ou un marin apte à administrer les premiers secours. Les gens de mer chargés d’assurer les soins médicaux à bord et qui ne sont pas médecins doivent avoir suivi avec succès une formation aux soins médicaux qui soit conforme aux dispositions de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée («STCW»). Les gens de mer chargés d’administrer les premiers secours doivent av ...[+++]


3. Gli operatori garantiscono che i sistemi di bordo di cui all’articolo 1, paragrafo 2, lettera c), e i loro componenti installati a bordo degli aeromobili di cui all’articolo 3, paragrafi 2 e 3 siano compatibili con le comunicazioni bordo-terra, conformemente ai requisiti di cui all’allegato IV, parte B o C per lo scambio di dati con le apparecchiature bordo-terra definite nelle norme ICAO di cui all’allegato III, punti 2 e 3.

3. Les exploitants veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3, assurent des communications air-sol conformément aux exigences de l’annexe IV, partie B ou C, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.


3. Gli Stati membri garantiscono che i sistemi di bordo di cui all’articolo 1, paragrafo 2, lettera c), e i loro componenti installati a bordo degli aeromobili di Stato di tipo trasporto di cui all’articolo 3, paragrafo 5, siano compatibili con le comunicazioni bordo-terra, conformemente ai requisiti di cui all’allegato IV, parte B o C per lo scambio di dati con le applicazioni bordo-terra definite nelle norme ICAO di cui all’allegato III, punti 2 e 3.

3. Les États membres veillent à ce que les systèmes embarqués visés à l’article 1er, paragraphe 2, point c), et leurs composants installés à bord des aéronefs d’État de type «transport» visés à l’article 3, paragraphe 5, assurent des communications air-sol conformément aux exigences de l’annexe IV, partie B ou C, pour les échanges de données des applications air-sol définies dans les normes de l’OACI spécifiées à l’annexe III, points 2 et 3.


w