Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguatezza della regolamentazione
Applicare le buone prassi cliniche
BPF
Buone prassi
Buone prassi cliniche
Buone prassi di fabbricazione
Buone pratiche
Buone pratiche di regolamentazione
Buone pratiche in ambito normativo
Condividere le buone prassi con tutte le filiali
GCP
Governance normativa
Iniziative di regolamentazione
Intervento normativo
Legiferare meglio
MODINIS
Miglioramento della regolamentazione
Migliore regolamentazione
Qualità della regolamentazione
REFIT
Regolamentazione basata sui risultati
Regolamentazione intelligente
Riforma della regolamentazione
Rinnovare la prassi artistica

Traduction de «Buone prassi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buone prassi | buone pratiche

bonnes pratiques | meilleures pratiques | pratiques d'excellence


buone prassi cliniche | GCP [Abbr.]

bonnes pratiques cliniques


buone prassi di fabbricazione | BPF [Abbr.]

bonnes pratiques de fabrication | BPF [Abbr.]


Direttiva 91/412/CEE della Commissione, del 23 luglio 1991, che stabilisce i principi e le direttrici sulle buone prassi di fabbricazione dei medicinali veterinari

Directive 91/412/CEE de la Commission, du 23 juillet 1991, établissant les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments vétérinaires


Direttiva 91/356/CEE della Commissione, del 13 giugno 1991, che stabilisce i principi e le direttrici sulle buone prassi di fabbricazione dei medicinali per uso umano

Directive 91/356/CEE de la Commission, du 13 juin 1991, établissant les principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments à usage humain


condividere le buone prassi con tutte le filiali

partager la bonne pratique entre des filiales


applicare le buone prassi cliniche

appliquer la bonne pratique clinique


programma pluriennale (2003-2005) per il monitoraggio del piano d'azione eEurope 2005, la diffusione delle buone prassi e il miglioramento della sicurezza delle reti e dell'informazione | MODINIS [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]


iniziative di regolamentazione [ adeguatezza della regolamentazione | buone pratiche di regolamentazione | buone pratiche in ambito normativo | governance normativa | intervento normativo | legiferare meglio | miglioramento della regolamentazione | migliore regolamentazione | programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione | qualità della regolamentazione | REFIT | regolamentazione basata sui risultati | regolamentazione intelligente | riforma della regolamentazione ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]


rinnovare la prassi artistica

renouveler sa pratique artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Entro novanta giorni dall'ispezione di cui al paragrafo 1, al fabbricante, all'importatore o al distributore all'ingrosso viene rilasciato un certificato di buone prassi di fabbricazione, di buone prassi di distribuzione, di buone prassi di commercio o di buone prassi di intermediazione se l'ispezione ha accertato l'osservanza da parte del soggetto interessato dei principi e degli orientamenti delle buone prassi di fabbricazione e delle linee direttrici in materia di buone prassi di distribuzione e delle linee direttrici in materia di buone prassi di commercio e di buone prassi di intermediazione stabiliti dalla normativa dell'Unione.

5. Dans les quatre-vingt-dix jours suivant une inspection visée au paragraphe 1, un certificat de bonnes pratiques de fabrication, de distribution, de commerce ou d'intermédiation est délivré au fabricant, à l'importateur ou au distributeur en gros si l'inspection aboutit à la conclusion que cette personne respecte les principes et lignes directrices des bonnes pratiques de fabrication, de distribution, de commerce et d'intermédiation prévus par la législation de l'Union.


7. Se l'ispezione di cui al paragrafo 1 accerta che il soggetto interessato non rispetta i principi e gli orientamenti delle buone prassi di fabbricazione o le linee direttrici in materia di buone prassi di distribuzione, di buone prassi di commercio o di buone prassi di intermediazione previsti dalla normativa dell'Unione, tale informazione è inserita nella base di dati dell'Unione di cui al paragrafo 6 e i processi di fabbricazione e distribuzione sono immediatamente interrotti.

7. Si l'inspection visée au paragraphe 1 aboutit à la conclusion que la personne en question ne respecte pas les principes et lignes directrices des bonnes pratiques de fabrication, de distribution, de commerce ou de courtage prévus par la législation de l'Union, cette information est consignée dans la banque de données de l'Union visée au paragraphe 6 et les processus de fabrication et de distribution doivent cesser immédiatement.


6. Gli Stati membri inseriscono i certificati di buone prassi di fabbricazione, di buone prassi di distribuzione, di buone prassi di commercio e di buone prassi di intermediazione da essi rilasciati in una base di dati dell'Unione gestita dall'Agenzia per conto di quest'ultima.

6. Les États membres consignent les certificats de bonnes pratiques de fabrication, de distribution, de commerce ou d'intermédiation qu'ils délivrent dans une banque de données de l'Union tenue par l'Agence, au nom de l'Union.


Le autorità competenti rilasciano l'accreditamento di cui all'articolo 46, lettera f), e all'articolo 80, lettera b), ove il richiedente sia in grado di dimostrare la propria competenza a effettuare la verifica del rispetto delle buone prassi di fabbricazione o, nel caso dei distributori all'ingrosso, delle buone prassi di distribuzione o, nel caso di commercianti, delle buone prassi di commercio o, nel caso di intermediari, delle buone prassi di intermediazione.

Les autorités compétentes délivrent l'accréditation visée à l'article 46 point f) et à l'article 80, point b) si le demandeur peut démontrer qu'il est compétent pour effectuer la vérification du respect des bonnes pratiques de fabrication ou, dans le cas des distributeurs en gros, des bonnes pratiques de distribution, ou, dans le cas des commerçants, des bonnes pratiques de commerce, ou, dans le cas des courtiers, des bonnes pratiques de courtage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Entro novanta giorni dall'ispezione di cui al paragrafo 1, al fabbricante, all'importatore, al commerciante, all'intermediario o al distributore all'ingrosso viene rilasciato un certificato di buone prassi di fabbricazione, di buone prassi di distribuzione, di commercio o di intermediazione se l'ispezione ha accertato l'osservanza da parte del soggetto interessato dei principi e degli orientamenti delle buone prassi di fabbricazione e delle linee direttrici in materia di buone pratiche di distribuzione, di commercio e di intermediazione stabiliti dalla normativa comunitaria.

5. Dans les quatre-vingt-dix jours suivant une inspection visée au paragraphe 1, un certificat de bonnes pratiques de fabrication, de distribution, de commerce ou de courtage est délivré au fabricant, à l'importateur, au distributeur en gros, au commerçant ou au courtier si l'inspection aboutit à la conclusion que cette personne respecte les principes et lignes directrices des bonnes pratiques de fabrication, de distribution, de commerce ou de courtage prévus par la législation de l'Union.


Immigrazione illegale: Ricorrere alla competenza e alle buone prassi degli enti regionali e locali

Immigration clandestine Faire appel à l'expertise et aux bonnes pratiques des autorités régionales et locales


Ha altresì stabilito criteri che permettano di selezionare esempi di buone prassi realizzate negli Stati membri dell'Unione che sono riuniti in un manuale di buone prassi.

Il a également établit des critères permettant de sélectionner des exemples de bonnes pratiques réalisées dans les Etats membres de l'Union, qui sont rassemblées dans un guide de bonnes pratiques.


RAFFORZARE l'analisi comparativa delle prestazioni delle politiche nazionali e comunitarie di innovazione e lo scambio di buone prassi, in particolare per quanto riguarda i criteri quantitativi e qualitativi definiti e, se necessario, adattati in tali quadri di controllo e realizzare progetti intesi a individuare o divulgare tali buone prassi onde assicurarne, nei limiti del possibile, l'applicazione;

RENFORCER l'étalonnage des performances des politiques d'innovation nationales et communautaires et l'échange des bonnes pratiques au regard notamment des critères quantitatifs et qualitatifs retenus, et si nécessaire adaptés, dans ces tableaux de bord et mettre en œuvre des projets pour identifier ou diffuser ces bonnes pratiques en vue de les appliquer dans la mesure du possible;


Per conseguire i suddetti obiettivi, le seguenti azioni sono poste in atto, valorizzate e/o sostenute nell'ambito del programma: - per consentire lo scambio di informazioni e di esperienze sulle buone prassi, sostegno metodologico e/o tecnico e/o finanziario a progetti volti all'individuazione e allo sviluppo di buone prassi nonché la comunicazione di informazioni ed esperienze ad esse pertinenti, - osservazione e monitoraggio delle politiche pertinenti e realizzazione di studi, nel settore della parità delle opportunità, - diffusione rapida dei risultati delle iniziative avviate e di qualsiasi altra informazione pertinente.

En vue d'atteindre ces objectifs, les actions suivantes sont mises en oeuvre, valorisées et/ou soutenues dans le cadre du programme : - afin de permettre l'échange d'informations et d'expériences sur des bonnes pratiques, un soutien méthodologique et/ou technique et/ou financier à des projets permettant l'identification et le développement de bonnes pratiques ainsi que le transfert d'informations et d'expériences sur celles-ci ; - l'observation et le suivi des politiques pertinentes et la réalisation d'études dans le domaine de l'égalité des chances ; - la diffusion rapide des résultats des initiatives engagées ainsi que de toute autre ...[+++]


CONVENGONO che l'Anno europeo contro il razzismo (1997) abbia i seguenti obiettivi: a) porre in luce i pericoli che il razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo costituiscono per il rispetto dei diritti fondamentali e per la coesione economica e sociale della Comunità; b) incoraggiare la riflessione e la discussione sulle misure necessarie per lottare contro il razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo in Europa; c) promuovere lo scambio di esperienze relativamente alle buone prassi ed alle strategie efficaci elaborate a livello locale, nazionale ed europeo per lottare contro il razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo; d) divulgare le ...[+++]

CONVIENNENT que l'Année européenne contre le racisme (1997) aura les objectifs suivants : a) souligner la menace que constituent le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme pour le respect des droits fondamentaux et pour la cohésion économique et sociale de la Communauté; b) encourager la réflexion et la discussion sur les mesures requises pour lutter contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme en Europe; c) promouvoir l'échange d'expériences en ce qui concerne les bonnes pratiques et les stratégies efficaces élaborées aux niveaux local, national et européen pour lutter contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme; d) ...[+++]


w