Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caduta di prezzo
Calo delle emissioni
Calo delle nascite
Calo di prezzo
Campagna demografica
Concentrazione delle nascite
Controllo delle nascite
Deficit delle nascite
Deficit di nascite
Diminuzione di prezzo
Disincentivazione delle nascite
Eccedenza delle nascite sui decessi
Incentivazione delle nascite
Limitazione delle nascite
Pianificazione delle nascite
Politica del terzo figlio
Politica demografica
Prevalenza delle nascite sui decessi
Raggruppamento delle nascite
Ribasso dei prezzi
Riduzione delle emissioni
Riduzione di prezzo
Statistica delle nascite

Traduction de «Calo delle nascite » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllo delle nascite [ calo delle nascite | limitazione delle nascite | pianificazione delle nascite ]

régulation des naissances [ espacement des naissances ]


riduzione delle emissioni (1) | calo delle emissioni(2)

réduction des émissions


Risoluzione federale sui quadri statistici delle nascite, dei decessi, dei matrimoni, dei divorzi e delle dichiarazioni di nullità di matrimonio nella Svizzera

Arrêté fédéral concernant le relevé statistique des naissances, décès, mariages, divorces et déclarations de nullité de mariage




politica demografica [ campagna demografica | disincentivazione delle nascite | incentivazione delle nascite | politica del terzo figlio ]

politique démographique


concentrazione delle nascite | raggruppamento delle nascite

groupage des mise bas | naissances groupées


deficit delle nascite | deficit di nascite

déficit des naissances


eccedenza delle nascite sui decessi | prevalenza delle nascite sui decessi

excédent des naissances sur les décès


ribasso dei prezzi [ caduta di prezzo | calo di prezzo | diminuzione di prezzo | riduzione di prezzo ]

baisse des prix [ chute de prix | diminution de prix ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entrambe le istituzioni ritengono che l’invecchiamento e il calo delle nascite siano dovuti allo sviluppo sociale ed economico.

Ces deux sources s'accordent pour voir dans le vieillissement et la baisse du taux de natalité la conséquence du développement économique et social.


L’insicurezza economica e il timore del futuro sono fattori importanti sottesi al calo delle nascite.

L'insécurité économique, la crainte de l'avenir sont des facteurs importants de baisse de la natalité.


– (PT) È vero che si stanno verificando cambiamenti demografici nella popolazione degli Stati membri dell’Unione europea, dato importante da prendere in considerazione ma, nella valutazione svolta, non è sufficiente affermare che c’è un calo nelle nascite e che la popolazione invecchia.

– (PT) Les changements démographiques que subit la population des États membres de l'UE doivent certes être pris en compte mais, dans l'analyse effectuée, il n'est pas suffisant de dire que le taux de natalité baisse et que la population vieillit.


20. ritiene che, se molte donne o coppie decidono di limitare il numero dei figli o di rinviarne la nascita, ciò non corrisponde ad una scelta bensì ad una preferenza forzata, imposta dalla difficoltà di conciliare lavoro e vita privata e familiare; ritiene che non sia solo nell'interesse dei genitori consentire loro di avere il numero di bambini che desiderano e il momento in cui averne, ma anche nell'interesse dell'intera società, dato l'attuale calo delle nascite in Europa; sollecita gli Stati membri a prendere misure che permettano di sostenere la creazione e la messa in opera di asili nido di alta qualità e strutture di assistenza ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ritiene che, se molte donne o coppie decidono di limitare il numero dei figli o di rinviarne la nascita, ciò non corrisponde ad una preferenza bensì ad una scelta forzata, imposta dalla difficoltà di conciliare lavoro e vita privata e familiare; ritiene che non sia solo nell'interesse dei genitori consentire loro di avere il numero di bambini che desiderano e il momento in cui averne, ma anche nell'interesse dell'intera società, dato l'attuale calo delle nascite in Europa; sollecita pertanto un sostegno finanziario da parte degli Stati alla creazione e alla messa in opera di asili nido e nursery e di strutture di assistenza per le ...[+++]

22. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par préférence, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ens ...[+++]


20. ritiene che, se molte donne o coppie decidono di limitare il numero dei figli o di rinviarne la nascita, ciò non corrisponde ad una scelta bensì ad una preferenza forzata, imposta dalla difficoltà di conciliare lavoro e vita privata e familiare; ritiene che non sia solo nell'interesse dei genitori consentire loro di avere il numero di bambini che desiderano e il momento in cui averne, ma anche nell'interesse dell'intera società, dato l'attuale calo delle nascite in Europa; sollecita gli Stati membri a prendere misure che permettano di sostenere la creazione e la messa in opera di asili nido di alta qualità e strutture di assistenza ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble ...[+++]


L’immigrazione non fornisce da sola una soluzione a lungo termine per le nascite in calo e l’invecchiamento della popolazione, ma è una delle soluzioni disponibili nell’ambito di una più vasta serie di politiche.

L'immigration ne constitue pas en soi une solution à long terme à la baisse des taux de natalité et au vieillissement démographique, mais c’est une des solutions disponibles dans le cadre d’une plus vaste série de politiques.


L’immigrazione non fornisce da sola una soluzione a lungo termine per le nascite in calo e l’invecchiamento della popolazione, ma è una delle soluzioni disponibili nell’ambito di una più vasta serie di politiche.

L'immigration ne constitue pas en soi une solution à long terme à la baisse des taux de natalité et au vieillissement démographique, mais c’est une des solutions disponibles dans le cadre d’une plus vaste série de politiques.


La popolazione comunitaria invecchia a causa del calo delle nascite e dell'allungamento della speranza di vita.

La population communautaire vieillit en raison de la baisse de la natalité et de l'allongement de l'espérance de vie.


La popolazione comunitaria invecchia a causa del calo delle nascite e dell'allungamento della speranza di vita.

La population communautaire vieillit en raison de la baisse de la natalité et de l'allongement de l'espérance de vie.


w