Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campione per quote
Campione proporzionale
Concentrazione del campione proporzionale
Distribuzione proporzionale di un campione
Elezione secondo il sistema proporzionale
Gallup
In rapporto a
Inchiesta per campione
Indagine sull'opinione pubblica
Indagine telefonica
Proporzionale
Rappresentanza proporzionale
Scrutinio di lista
Scrutinio plurinominale
Sistema della rappresentanza proporzionale
Sistema elettorale proporzionale
Sistema plurinominale
Sistema proporzionale
Sondaggio di opinione
Voto di lista

Traduction de «Campione proporzionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
campione proporzionale

échantillon de forme et dimensions spécifiées


campione per quote | campione proporzionale

échantillon déterminé par quota


concentrazione del campione proporzionale

concentration de l'échantillon proportionnel


distribuzione proporzionale di un campione

répartition proportionnelle d'un échantillon


elezione secondo il sistema proporzionale | sistema proporzionale

élection selon le système proportionnel | élection à la proportionnelle


sistema proporzionale | sistema elettorale proporzionale

système de représentation proportionnelle | système proportionnel | système électoral proportionnel


rappresentanza proporzionale [ sistema della rappresentanza proporzionale ]

représentation proportionnelle [ scrutin proportionnel ]


proporzionale | in rapporto a

proportionnel | proportionnel


scrutinio di lista [ scrutinio plurinominale | sistema plurinominale | sistema proporzionale | voto di lista ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


sondaggio di opinione [ Gallup | inchiesta per campione | indagine sull'opinione pubblica | indagine telefonica ]

sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La limitazione dei controlli in loco a un campione costituito da almeno la metà delle parcelle interessate non dovrebbe comportare una riduzione proporzionale della pertinente sanzione eventuale.

Il importe que la limitation des contrôles sur place à un échantillon comprenant au moins la moitié des parcelles concernées n’entraîne pas une réduction proportionnelle de l’éventuelle sanction.


Il sistema di diluizione a flusso parziale deve essere progettato in modo da prelevare un campione proporzionale dello scarico grezzo del flusso di scarico del motore, rispondendo quindi alle escursioni della portata di gas di scarico, e introdurre l'aria di diluizione nel campione in modo da raggiungere una temperatura inferiore a 325 K (52 °C) al filtro di prova.

Le système de dilution en dérivation a été conçu pour prélever un échantillon proportionnel des gaz d’échappement bruts du flux de gaz d’échappement du moteur, répondant ainsi aux excursions dans le débit du flux de gaz d’échappement, et introduire l’air de dilution dans ce prélèvement pour atteindre une température inférieure à 325 K (52 °C) au filtre d’essai.


Per il particolato, i segnali della portata massica dello scarico sono usati per controllare che il sistema di diluizione a flusso parziale prelievi un campione proporzionale alla portata in massa del gas di scarico.

Dans le cas des particules, les signaux de débit massique des gaz d'échappement sont utilisés pour régler le système de dilution en circuit partiel de manière à obtenir un échantillon proportionnel au débit massique des gaz d'échappement.


Per il particolato, si raccoglie un campione proporzionale dal gas di scarico diluito su un filtro specificato, mediante diluizione a flusso parziale o totale.

En ce qui concerne les particules, un échantillon proportionnel des gaz d'échappement dilués est collecté sur un filtre déterminé par dilution en circuit partiel ou en circuit principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sonda di campionamento isocinetico ISP (figure 4 e 5) La sonda di campionamento isocinetico deve essere installata rivolta verso monte sull'asse del condotto di scarico dove sono rispettate le condizioni di flusso indicate nella sezione EP e progettata in modo da assicurare un campione proporzionale del gas di scarico grezzo.

Sonde de prélèvement isocinétique ISP (figures 4 et 5) La sonde de prélèvement isocinétique est dirigée en amont sur l'axe médian du tuyau d'échappement au point où les conditions de débit de la section EP sont satisfaites; elle est conçue de manière à fournir un prélèvement proportionnel des gaz d'échappement bruts.


Divisori di flusso FD1, FD2 (figura 9) Nel condotto di scarico EP e nel condotto di trasferimento TT, rispettivamente, è installata una serie di tubi di Venturi o di orifici allo scopo di ottenere un campione proporzionale del gas di scarico grezzo.

Séparateurs de flux FD1 et FD2 (figure 9) Une série de tubes Venturi ou d'orifices est prévue sur le tuyau d'échappement EP ou sur le tube de transfert TT respectivement, afin de fournir un prélèvement proportionnel des gaz d'échappement bruts.


Per raccogliere un campione proporzionale dell'aria immessa ed evacuata dal locale può essere usato un sistema di prelievo con sacchi.

Un système d'échantillonnage par sac peut être utilisé pour recueillir un échantillon proportionnel de l'air évacué de l'enceinte et admis dans l'enceinte.


Durante la prova i gas di scarico vengono diluiti e se ne preleva un campione proporzionale.

Au cours de l'essai, les gaz d'échappement sont dilués et un échantillon proportionnel est préle.


Si ottiene il campione proporzionale effettuando un prelievo a mandata costante tramite una pompa, un flussometro e una valvola di regolazione della mandata.

On obtient l'échantillon proportionnel en opérant un prélèvement à débit constant, au moyen d'une pompe, d'un débitmètre et d'une vanne de réglage du débit.


Per misurare le emissioni massiche mediante questo procedimento, si devono rispettare due condizioni: si deve misurare il volume totale della miscela gas di scarico/aria di diluizione e se ne deve raccogliere un campione proporzionale per l'analisi.

Pour la mesure des émissions massiques par ce procédé, deux conditions doivent être remplies : le volume total du mélange de gaz d'échappement et d'air de dilution doit être mesuré et un échantillon proportionnel de ce volume doit être collecté pour analyse .


w