Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancelliera
Cancelliera di Stato
Cancelliere
Cancelliere di Stato
Cancelliere di camera
Cancelliere di giurisdizione
Ispettore di pubblica sicurezza
Ispettrice della polizia di Stato
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Segretario giudiziario
Sottosegretario di Stato presso il Lord Cancelliere
Sovrintendente della polizia di Stato
Stato
Stato del porto
Stato di approdo
Stato di porto

Traduction de «Cancelliere di Stato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cancelliere di Stato | cancelliera di Stato

chancelier d'Etat | chancelière d'Etat


cancelliere di giurisdizione | cancelliere di giurisdizione

greffier de juridiction | greffière de juridiction


cancelliere di camera | cancelliere di camera

greffier de chambre | greffière de chambre


Sottosegretario di Stato presso il Lord Cancelliere

secrétaire d'Etat au département du Lord Chancelier


cancelliera | segretario giudiziario | cancelliere | cancelliere/cancelliera

agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire




Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo (Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait), dall'altra

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


ispettrice della polizia di Stato | sovrintendente della polizia di Stato | ispettore della polizia di Stato/ispettrice della polizia di Stato | ispettore di pubblica sicurezza

commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère


Stato del porto | Stato di approdo | Stato di porto

Etat du port
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recentemente in una lettera del Cancelliere federale Gerhard Schröeder, del Presidente Jacques Chirac e del Primo Ministro Tony Blair, in previsione del Consiglio di primavera del 2003, è stato riconosciuto il potenziale della biotecnologia per il miglioramento della competitività industriale europea e per la creazione di posti di lavoro, ed è stata sottolineata al tempo stesso la necessità di sviluppare tutti gli aspetti dell'economia europea come elemento chiave per il successo della strategia di Lisbona.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.


6. Quando un'istanza d'intervento proveniente da un terzo diverso da uno Stato membro non è redatta nella lingua processuale, il cancelliere ne chiede la regolarizzazione prima di notificarla alle parti.

6. Lorsqu'une demande d'intervention, émanant d'un tiers autre qu'un État membre, n'est pas rédigée dans la langue de procédure, le greffier en demande la régularisation avant de la notifier aux parties.


la data in cui l'atto processuale è stato ricevuto dal cancelliere o da un dipendente della cancelleria,

la date à laquelle l'acte de procédure a été reçu par le greffier ou un fonctionnaire ou agent du greffe,


Il cancelliere dovrà rispondere oralmente e per iscritto a richieste formulate dalle parti (ad esempio riguardanti lo stato d'avanzamento di una causa o il calendario delle udienze) o dai giudici (ad esempio domande d'informazioni supplementari o documenti mancanti).

Le greffier devra répondre oralement et par écrit à des requêtes formulées par les parties (par exemple concernant l'état d'avancement d'une affaire ou le calendrier des audiences) ou par les juges (par exemple demande d'informations supplémentaires ou documents manquants).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La domanda di riconoscimento o di esecuzione può essere accompagnata da un documento, rilasciato da un giudice (o un cancelliere) dello Stato di origine, nella forma raccomandata e pubblicata dalla conferenza dell’Aia di diritto internazionale privato.

3. Une demande de reconnaissance ou d’exécution peut être accompagnée d’un document, délivré par un tribunal (y compris par une personne autorisée du tribunal) de l’État d’origine, sous la forme recommandée et publiée par la conférence de La Haye de droit international privé.


3. La domanda di riconoscimento o di esecuzione può essere accompagnata da un documento, rilasciato da un giudice (o un cancelliere) dello Stato di origine, nella forma raccomandata e pubblicata dalla conferenza dell’Aia di diritto internazionale privato.

3. Une demande de reconnaissance ou d’exécution peut être accompagnée d’un document, délivré par un tribunal (y compris par une personne autorisée du tribunal) de l’État d’origine, sous la forme recommandée et publiée par la conférence de La Haye de droit international privé.


Recentemente in una lettera del Cancelliere federale Gerhard Schröeder, del Presidente Jacques Chirac e del Primo Ministro Tony Blair, in previsione del Consiglio di primavera del 2003, è stato riconosciuto il potenziale della biotecnologia per il miglioramento della competitività industriale europea e per la creazione di posti di lavoro, ed è stata sottolineata al tempo stesso la necessità di sviluppare tutti gli aspetti dell'economia europea come elemento chiave per il successo della strategia di Lisbona.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.


Ai sensi del presente regolamento, per decisione si intende, a prescindere dalla denominazione usata, qualsiasi decisione emessa da un giudice di uno Stato membro, quale ad esempio decreto, sentenza, ordinanza o mandato di esecuzione, nonché la determinazione delle spese giudiziali da parte del cancelliere.

On entend par décision, au sens du présent règlement, toute décision rendue par une juridiction d'un État membre quelle que soit la dénomination qui lui est donnée, telle qu'arrêt, jugement, ordonnance ou mandat d'exécution, ainsi que la fixation par le greffier du montant des frais du procès.


1. Quando il giudice del rinvio ha chiesto l’applicazione del procedimento d’urgenza o quando il presidente ha chiesto alla sezione designata di esaminare la necessità di trattare il rinvio con tale procedimento, la domanda di pronuncia pregiudiziale è immediatamente notificata, a cura del cancelliere, alle parti nel procedimento principale, allo Stato membro a cui appartiene il giudice del rinvio, alla Commissione europea nonché all’istituzione che ha adottato l’atto sulla cui validità o interpretazione si controverte.

1. Une demande de décision préjudicielle est, lorsque la juridiction de renvoi a demandé l'application de la procédure d'urgence ou lorsque le président a demandé à la chambre désignée d'examiner la nécessité de soumettre le renvoi à cette procédure, aussitôt signifiée par les soins du greffier aux parties au litige au principal, à l'État membre dont relève la juridiction de renvoi, à la Commission européenne ainsi qu'à l'institution qui a adopté l'acte dont la validité ou l'interprétation est contestée.


a) gli agenti, mediante un documento ufficiale rilasciato dallo Stato o dall'istituzione che essi rappresentano; una copia di tale documento dev'essere immediatamente trasmessa dallo Stato o dall'istituzione di cui trattasi al cancelliere;

a) les agents, par un document officiel délivré par l'État ou l'institution qu'ils représentent; copie de ce document est immédiatement notifiée au greffier par l'État ou l'institution;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cancelliere di Stato' ->

Date index: 2023-07-27
w