Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravamento del carico fiscale
Aliquota effettiva d'imposta
Aliquota fiscale effettiva
Aumento del carico fiscale
Carico fiscale effettivo
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Gravame fiscale effetivo
Livello di imposizione effettiva
Onere fiscale effettivo
Oneri sociali
Pressione fiscale effettiva
Rimborso dei contributi
Versamento dei contributi

Traduction de «Carico fiscale effettivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aliquota effettiva d'imposta | aliquota fiscale effettiva | carico fiscale effettivo | livello di imposizione effettiva | pressione fiscale effettiva

taux effectif | taux réel d'imposition


aggravamento del carico fiscale | aumento del carico fiscale

alourdissement de la fiscalité


gravame fiscale effetivo | onere fiscale effettivo

charge fiscale effective | charge fiscale réelle


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La misura conferisce al beneficiario un vantaggio economico derivante dall’abbattimento del carico fiscale effettivo, che si traduce in un vantaggio finanziario per effetto della minore imposta dovuta, di cui le imprese beneficiano immediatamente negli anni in cui la riduzione viene applicata.

La mesure confère au bénéficiaire un avantage économique résultant de l'abattement de la charge fiscale effective, qui se traduit par un avantage financier sous forme d'une réduction de la taxe due dont les entreprises bénéficient immédiatement pendant les années d'application de la réduction en question.


Tuttavia, benché il metodo utilizzato non permetta di calcolare valori universalmente validi per stabilire il carico fiscale effettivo in vari paesi, consente però di trarre alcune conclusioni di carattere generale.

La méthode appliquée ne débouche donc pas sur des valeurs universellement valables, mais elle permet néanmoins de tirer un certain nombre d'enseignements généraux particulièrement précieux.


Non basta quindi ridurre il carico fiscale alle grandi imprese, dobbiamo ridurlo per la classe media, in modo da incentivare gli investimenti e la disponibilità a produrre, dando all'Europa un effettivo segnale di crescita economica.

C'est pourquoi il ne suffit pas d'alléger la charge fiscale qui pèse sur les grandes entreprises, mais qu'il convient également de le faire pour les petites et moyennes entreprises, afin que les investissements et la rentabilité soient possibles, et que l'Europe reçoive ainsi un vrai signal en faveur de la croissance économique.


Tra il 1980 e il 1993 il carico fiscale effettivo sull'occupazione dipendente per tutta la Comunità è aumentato di circa il 20%, mentre lo stesso indicatore per gli altri fattori di produzione - principalmente il capitale e il lavoro autonomo - è diminuito di oltre il 10%.

Entre 1980 et 1993, la charge fiscale effective sur l'emploi pour l'ensemble de la Communauté a augmenté d'environ 20%, tandis que le même indicateur pour les autres facteurs de production - essentiellement le capital et le travail autonome - a diminué de plus de 10%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Importo degli interessi capitalizzati o prelievo di effetto equivalente a carico del beneficiario dei redditi sull'importo totale della cessione, del riscatto o del rimborso La ritenuta fiscale non è prelevata se il beneficiario effettivo autorizza l'agente pagatore a comunicare informazioni che lo riguardano alle condizioni previste nell'ambito del sistema di scambio di informazioni o presenta il certificato previsto all'articolo 8, paragrafo 2, e all'articolo 9 della pro ...[+++]

28. La retenue à la source n'est pas prélevée si le bénéficiaire effectif autorise l'agent payeur à communiquer des informations le concernant dans les conditions prévues dans le cadre du système de l'échange d'informations ou présente le certificat prévu dans la proposition de directive présentée par la Commission le 4 juin 1998 en ses articles 8.2 et 9 .


w