Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità di regolamentazione nazionali
Autorità regolatorie nazionali
Carte nazionali
Carte ufficiali
ESIB
Offrire assistenza ai cittadini nazionali
Principi contabili nazionali generalmente accettati
SEC
Sindacati nazionali degli studenti in Europa
Sistema europeo dei conti
Sistema europeo dei conti economici integrati
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali
Sistema europeo di contabilità
Sostenere gli altri rappresentanti nazionali
Unioni nazionali degli studenti europei
Unioni nazionali degli studenti in Europa

Traduction de «Carte nazionali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte nazionali (1) | carte ufficiali (2)

cartes nationales


Ordinanza del DMF concernente il programma d'esecuzione delle nuove carte nazionali

Ordonnance du DMF concernant le programme d'établissement des nouvelles cartes nationales


Legge federale concernente l'allestimento di nuove carte nazionali

Loi fédérale concernant l'établissement de nouvelles cartes nationales


sindacati nazionali degli studenti in Europa | Unioni nazionali degli studenti europei | unioni nazionali degli studenti in Europa | ESIB [Abbr.]

Les syndicats nationaux des étudiants en Europe | ESIB [Abbr.]


Accordo europeo per la repressione delle emissioni di radiodiffusione effettuate da stazioni fuori dai territori nazionali | Accordo europeo per la repressione di radiodiffusioni effettuate da stazioni fuori dei territori nazionali

Accord européen pour la répression des émissions de radiodiffusion effectuées par des stations hors des territoires nationaux


autorità di regolamentazione nazionali | autorità regolatorie nazionali

autorités de régulation nationales | autorités nationales chargées de l'enregistrement | autorités nationales d'enregistrement


sostenere gli altri rappresentanti nazionali

aider d'autres représentants nationaux


principi contabili nazionali generalmente accettati

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


offrire assistenza ai cittadini nazionali

offrir une aide aux citoyens nationaux


sistema europeo di contabilità [ SEC | sistema europeo dei conti | sistema europeo dei conti economici integrati | sistema europeo dei conti nazionali e regionali ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dalla tabella 3 si evince che l'esistenza di schemi nazionali per i lavoratori altamente qualificati potrebbe incidere sul numero delle Carte blu UE rilasciate da alcuni Stati membri. Nel 2012, in NL sono stati rilasciati 5 514 permessi nazionali e una Carta blu, in FR 3 030 rispetto a 77 Carte blu, in AT 1 158 rispetto a 124 Carte blu, in ES 1 136 rispetto a 461 Carte blu e in FI 748 rispetto a due Carte blu.

Le tableau 3 suggère que l’existence de dispositifs nationaux destinés aux travailleurs hautement qualifiés pourrait avoir une incidence sur le nombre de cartes bleues européennes délivrées par certains États membres. En 2012, les Pays-Bas ont délivré 5 514 permis de travail nationaux et une seule carte bleue; la France, 3 030 permis nationaux et 77 cartes bleues; l’Autriche, 1 158 permis nationaux et 124 cartes bleues; l’Espagne, 1 136 permis nationaux et 461 cartes bleues; et la Finlande, 748 permis nationaux et 2 cartes bleues.


Eccezioni degne di nota nell'altro senso sono DE con 210 permessi nazionali e 2 584 Carte blu, LU con 21 permessi nazionali rispetto a 183 Carte blu e RO con zero permessi nazionali rispetto a 46 Carte blu.

Exceptions notables, à l’autre extrême: l’Allemagne, avec 210 permis nationaux et 2 584 cartes bleues; le Luxembourg, avec 21 permis nationaux et 183 cartes bleues; et la Roumanie, avec 0 permis national et 46 cartes bleues.


Le carte d'identità nazionali biometriche e l'eIDM per i servizi pubblici hanno finalità nettamente differenti: le carte d'identità nazionali hanno una funzione di sicurezza pubblica, in particolare in quanto facilitano il controllo integrato delle frontiere e contribuiscono alla lotta contro il terrorismo, mentre l'identificazione elettronica per i servizi pubblici è destinata a facilitare l'accesso ai servizi stessi e ad offrire servizi personalizzati e più avanzati.

Les cartes d’identité biométriques et l’e-ID pour les services publics ont des finalités nettement différentes: les cartes d’identité nationales ont une fonction de sécurité publique, notamment en facilitant le contrôle intégré des frontières et en contribuant à la lutte antiterroriste, tandis que l’identification électronique pour les services publics est destinée à en faciliter l’accès et à offrir des services personnalisés et plus performants.


1. Al fine di assicurare che il richiedente non sia già in possesso di una carta del conducente in corso di validità a norma dell’articolo 26, gli Stati membri mantengono dei registri elettronici nazionali contenenti le seguenti informazioni sulle carte del conducente, comprese quelle di cui all’articolo 26, paragrafo 4, per un periodo corrispondente almeno alla durata di validità delle suddette carte:

1. Afin de s’assurer, comme le prévoit l’article 26, qu’un demandeur n’est pas déjà titulaire d’une carte de conducteur en cours de validité, les États membres conservent, durant une période correspondant au moins à la durée de validité des cartes, des registres électroniques nationaux contenant les informations suivantes sur les cartes de conducteur, y compris sur celles visées à l’article 26, paragraphe 4:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pertanto, per un periodo di transizione ragionevole, relativamente alle operazioni nazionali tramite carta di debito, gli Stati membri dovrebbero poter applicare a tutte le operazioni nazionali tramite carte di debito nell'ambito di ogni schema di carte di credito una commissione interbancaria media ponderata non superiore allo 0,2 % del valore medio annuo di tutte le operazioni nazionali tramite carta di debito all'interno di ciascuno schema di carte di pagamento.

Par conséquent, pendant une période de transition raisonnable, les États membres devraient pouvoir appliquer à toutes les opérations nationales par carte de débit dans chaque schéma de cartes de paiement une commission d'interchange moyenne pondérée ne dépassant pas 0,2 % de la valeur annuelle moyenne par opération pour toutes les opérations nationales par carte de débit effectuées dans chaque schéma de cartes de paiement.


Pertanto, per un periodo di transizione ragionevole, relativamente alle operazioni nazionali tramite carta di debito, gli Stati membri dovrebbero poter applicare a tutte le operazioni nazionali tramite carte di debito nell'ambito di ogni schema di carte di credito una commissione interbancaria media ponderata non superiore allo 0,2 % del valore medio annuo di tutte le operazioni nazionali tramite carta di debito all'interno di ciascuno schema di carte di pagamento.

Par conséquent, pendant une période de transition raisonnable, les États membres devraient pouvoir appliquer à toutes les opérations nationales par carte de débit dans chaque schéma de cartes de paiement une commission d'interchange moyenne pondérée ne dépassant pas 0,2 % de la valeur annuelle moyenne par opération pour toutes les opérations nationales par carte de débit effectuées dans chaque schéma de cartes de paiement.


Inoltre, tenuto conto del fatto che il presente regolamento intraprende per la prima volta l'armonizzazione delle commissioni interbancarie in un contesto in cui gli schemi di carte di debito e le commissione interbancarie presentano notevoli differenze, è necessario prevedere flessibilità per i mercati nazionali delle carte di pagamento.

En outre, compte tenu du fait que le présent règlement entreprend, pour la première fois, d'harmoniser les commissions d'interchange, dans un contexte caractérisé par d'importantes disparités entre les schémas de cartes de débit et les commissions d'interchange en vigueur, il est nécessaire de prévoir une certaine flexibilité pour les marchés nationaux des cartes de paiement.


Inoltre, per fare in modo che le commissioni sulle carte di debito siano fissate a un livello efficiente sotto il profilo economico, tenuto conto della struttura dei mercati nazionali delle carte di debito, è opportuno mantenere la possibilità di esprimere massimali per le commissioni interbancarie su base fissa.

En outre, afin de faire en sorte que les commissions applicables aux cartes de débit soient fixées à un niveau économiquement efficace, compte tenu de la structure des marchés nationaux de cartes de débit, il conviendrait de maintenir la possibilité d'exprimer les plafonds de commissions d'interchange sous la forme d'un montant forfaitaire.


1. Al fine di assicurare che il richiedente non sia già in possesso di una carta del conducente in corso di validità a norma dell’articolo 26, gli Stati membri mantengono dei registri elettronici nazionali contenenti le seguenti informazioni sulle carte del conducente, comprese quelle di cui all’articolo 26, paragrafo 4, per un periodo corrispondente almeno alla durata di validità delle suddette carte:

1. Afin de s’assurer, comme le prévoit l’article 26, qu’un demandeur n’est pas déjà titulaire d’une carte de conducteur en cours de validité, les États membres conservent, durant une période correspondant au moins à la durée de validité des cartes, des registres électroniques nationaux contenant les informations suivantes sur les cartes de conducteur, y compris sur celles visées à l’article 26, paragraphe 4:


Le carte d'identità nazionali biometriche e l'eIDM per i servizi pubblici hanno finalità nettamente differenti: le carte d'identità nazionali hanno una funzione di sicurezza pubblica, in particolare in quanto facilitano il controllo integrato delle frontiere e contribuiscono alla lotta contro il terrorismo, mentre l'identificazione elettronica per i servizi pubblici è destinata a facilitare l'accesso ai servizi stessi e ad offrire servizi personalizzati e più avanzati.

Les cartes d’identité biométriques et l’e-ID pour les services publics ont des finalités nettement différentes: les cartes d’identité nationales ont une fonction de sécurité publique, notamment en facilitant le contrôle intégré des frontières et en contribuant à la lutte antiterroriste, tandis que l’identification électronique pour les services publics est destinée à en faciliter l’accès et à offrir des services personnalisés et plus performants.


w