Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassetta di nastro magnetico
Cassetta magnetica
Cassetta vergine
Disco magnetico
Dispositivo di trascinamento del nastro magnetico
Meccanismo di trascinamento del nastro magnetico
Minidisco
Nastro magnetico
Sistema di scorrimento del nastro magnetico
Supporto magnetico

Traduction de «Cassetta di nastro magnetico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cassetta di nastro magnetico | cassetta magnetica

cassette | cassette de bande magnétique


supporto magnetico [ cassetta vergine | disco magnetico | minidisco | nastro magnetico ]

support magnétique [ bande magnétique | cassette vierge | disque magnétique | disquette ]


dispositivo di trascinamento del nastro magnetico | meccanismo di trascinamento del nastro magnetico

dérouleur de bande magnétique | entraînement de bande magnétique | mécanisme d'entraînement de bande magnétique


dispositivo di trascinamento del nastro magnetico | sistema di scorrimento del nastro magnetico

dispositif d'entraînement de la bande magnétique | système de défilement d'une bande magnétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico e in una delle lingue ufficiali dell'UE), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente e in una delle lingue ufficiali dell'Unione europea.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement, dans une des langues officielles de l'Union européenne), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


b) "documento": qualsiasi lettera, nota, verbale, relazione, promemoria, segnale/messaggio, schizzo, fotografia, diapositiva, pellicola, mappa, diagramma, piano, taccuino, stampo, carta carbone, nastro dattilografico o di stampante, nastro magnetico, cassetta, dischetto di computer, CD ROM o altro mezzo materiale sul quale possono essere state registrate informazioni.

b) "document", toute lettre, note, compte rendu, rapport, mémorandum, signal/message, croquis, photographie, diapositive, film, carte, graphique, plan, cahier ou carnet, stencil, papier carbone, ruban de machine à écrire ou d'imprimante, bande magnétique, cassette, disque informatique, CD-ROM, ou autre support physique sur lequel des informations sont enregistrées.


i registratori analogici a nastro magnetico appositamente progettati per usi di videoregistrazione civili non sono considerati registratori per strumentazione a nastro.

Les enregistreurs analogiques à bande magnétique spécialement conçus pour des applications civiles en matière de vidéo ne sont pas considérés comme étant des enregistreurs d'instrumentation.


1. registratori analogici per strumentazione a nastro magnetico, compresi quelli che consentono la registrazione di segnali numerici [ad es. mediante l'impiego di un modulo di registrazione numerica ad alta densità (HDDR)], aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. enregistreurs analogiques d'instrumentation à bande magnétique, y compris ceux permettant d'enregistrer des signaux numériques (par exemple, utilisant un module d'enregistrement numérique à haute densité), présentant l'une des caractéristiques suivantes:


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


3 Si tratta della registrazione magnetica delle immagini (e della riproduzione) su un nastro magnetico, montato in una cassetta, che permette la registrazione di programmi televisivi in bianco e nero nonché a colori con i sistemi PAL e SECAM.

3. Il s'agit en l'occurrence de l'enregistrement (et de la reproduction) magnétique des images sur une bande magnétique qui se loge dans une cassette et se prête à l'enregistrement de programmes de télévision en noir et blanc et en couleurs selon les systèmes PAL et SECAM.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cassetta di nastro magnetico' ->

Date index: 2022-03-11
w