Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altoforno
Attrezzatura per la siderurgia
Cassetta vergine
Disco magnetico
Dispositivo di trascinamento del nastro magnetico
Flap
Flap per cerchi
Laminatoio
Macchinari siderurgici
Materiale siderurgico
Meccanismo di trascinamento del nastro magnetico
Meccanismo di trascinamento nastro
Minidisco
Nastro correttore
Nastro di carta
Nastro magnetico
Nastro marcante
Nastro para nipples
Nastro per cerchi
Nastro per correzioni
Segatore su sega a nastro
Segatrice su sega a nastro
Sistema di scorrimento del nastro magnetico
Sistema di trasporto di nastro magnetico
Supporto magnetico
Treno di laminatoio per nastri
Treno di laminazione
Treno di laminazione di nastro
Treno per fili metallici
Treno per profilati
Treno per verghe
Unità a nastro

Traduction de «nastro magnetico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nastro magnetico

bande magnétique (1) | enregistreur à basse fréquence (2)


dispositivo di trascinamento del nastro magnetico | meccanismo di trascinamento del nastro magnetico

dérouleur de bande magnétique | entraînement de bande magnétique | mécanisme d'entraînement de bande magnétique


dispositivo di trascinamento del nastro magnetico | sistema di scorrimento del nastro magnetico

dispositif d'entraînement de la bande magnétique | système de défilement d'une bande magnétique


meccanismo di trascinamento nastro | sistema di trasporto di nastro magnetico | unità a nastro

dérouleur de bande magnétique


supporto magnetico [ cassetta vergine | disco magnetico | minidisco | nastro magnetico ]

support magnétique [ bande magnétique | cassette vierge | disque magnétique | disquette ]


nastro correttore | nastro per correzioni

ruban correcteur


segatore su sega a nastro | segatrice su sega a nastro

scieur à la scie à ruban | scieuse à la scie à ruban


nastro marcante(1) | nastro di carta(2)

bande de marquage


nastro per cerchi | flap | flap per cerchi | nastro para nipples

fond de jante | ruban fond de jante | ruban de fond de jante


macchinari siderurgici [ altoforno | attrezzatura per la siderurgia | laminatoio | materiale siderurgico | treno di laminatoio per nastri | treno di laminazione | treno di laminazione di nastro | treno per fili metallici | treno per profilati | treno per verghe ]

machine sidérurgique [ haut fourneau | laminoir | matériel sidérurgique | train à bande | train à feuillards | train à fil | train à profilés | train de laminoir ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico e in una delle lingue ufficiali dell'UE), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente e in una delle lingue ufficiali dell'Unione europea.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement, dans une des langues officielles de l'Union européenne), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


b) "documento": qualsiasi lettera, nota, verbale, relazione, promemoria, segnale/messaggio, schizzo, fotografia, diapositiva, pellicola, mappa, diagramma, piano, taccuino, stampo, carta carbone, nastro dattilografico o di stampante, nastro magnetico, cassetta, dischetto di computer, CD ROM o altro mezzo materiale sul quale possono essere state registrate informazioni.

b) "document", toute lettre, note, compte rendu, rapport, mémorandum, signal/message, croquis, photographie, diapositive, film, carte, graphique, plan, cahier ou carnet, stencil, papier carbone, ruban de machine à écrire ou d'imprimante, bande magnétique, cassette, disque informatique, CD-ROM, ou autre support physique sur lequel des informations sont enregistrées.


i registratori analogici a nastro magnetico appositamente progettati per usi di videoregistrazione civili non sono considerati registratori per strumentazione a nastro.

Les enregistreurs analogiques à bande magnétique spécialement conçus pour des applications civiles en matière de vidéo ne sont pas considérés comme étant des enregistreurs d'instrumentation.


2. registratori numerici video a nastro magnetico con velocità di trasferimento numerico massimo di interfaccia superiore a 360 Mbit/s;

2. enregistreurs vidéo numériques à bande magnétique ayant un taux de transfert d'interface numérique maximal supérieur à 180 Mbits/s;


1. registratori analogici per strumentazione a nastro magnetico, compresi quelli che consentono la registrazione di segnali numerici [ad es. mediante l'impiego di un modulo di registrazione numerica ad alta densità (HDDR)], aventi una delle caratteristiche seguenti:

1. enregistreurs analogiques d'instrumentation à bande magnétique, y compris ceux permettant d'enregistrer des signaux numériques (par exemple, utilisant un module d'enregistrement numérique à haute densité), présentant l'une des caractéristiques suivantes:


3. I documenti vengono forniti in una versione e in un formato già esistenti (compreso quello elettronico o un formato alternativo, quale il braille, la stampa a grandi caratteri o il nastro magnetico), tenendo pienamente conto della preferenza espressa dal richiedente.

3. Les documents sont fournis dans une version et sous une forme existantes (y compris électroniquement ou sous une autre forme: écriture braille, gros caractères ou enregistrement), en tenant pleinement compte de la préférence du demandeur.


w