Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cattura di specie pelagiche
Cattura per specie
Pesce
Pesce azzurro
Pesce bianco
Piccole specie pelagiche
Piccoli pelagici
Specie ittica
Specie pelagiche

Traduction de «Cattura di specie pelagiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cattura di specie pelagiche

capture d'espèces pélagiques


pesce [ pesce azzurro | pesce bianco | specie ittica | specie pelagiche ]

poisson [ espèce piscicole ]




piccole specie pelagiche | piccoli pelagici

petites espèces pélagiques | petits pélagiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa percentuale è pari all'82% per le piccole specie pelagiche e al 17% per le specie demersali (compresi i molluschi).

En termes de pêcherie, ce chiffre s’élève à 82 % pour les petits pélagiques et à 17 % pour les espèces démersales (y compris les mollusques).


Sono in corso lavori legislativi riguardanti i piani pluriennali per le specie demersali nel Mare del Nord e per le specie pelagiche nel Mare Adriatico.

Les travaux législatifs concernant les plans pluriannuels pour les espèces démersales dans la mer du Nord et les espèces pélagiques dans l’Adriatique sont en cours.


Pertanto non sono previste ammende per le infrazioni commesse da imbarcazioni adibite alla cattura di specie demersali o pelagiche, per le quali non sono stati fissati i canoni corrispondenti.

Par conséquent, en cas de violation de la flotte industrielle ciblant les espèces démersales ou pélagiques, il n’existe pas d’amendes correspondantes, compte tenu de l’absence de droits de licence correspondants.


Nel Mar Mediterraneo solo due specie demersali e due piccole specie pelagiche sono controllate.

En Méditerranée, seules deux espèces démersales et deux petites espèces pélagiques font l'objet d'une surveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ciancioli possono essere usati per catturare specie pelagiche piccole o grandi o specie demersali.

Les sennes coulissantes peuvent être utilisées pour capturer des espèces de petits et grands pélagiques ou des espèces démersales.


In particolare, occorre ridurre la soglia, attualmente fissata a 50 kg di equivalente peso vivo, per le specie diverse da quelle altamente migratorie e dalle piccole specie pelagiche catturate nel Mediterraneo che devono essere registrate nel giornale di bordo.

Il est nécessaire en particulier d'abaisser le seuil actuellement fixé à 50 kg d'équivalent poids vif pour les espèces autres que les espèces de grands migrateurs et de petits pélagiques capturés en Méditerranée, qui doivent être enregistrées dans le journal de bord.


Tuttavia, per le specie altamente migratorie e le piccole specie pelagiche, ogni quantitativo superiore a 50 kg di equivalente peso vivo deve essere registrato nel giornale di bordo».

Toutefois, pour les espèces hautement migratoires et les espèces de petits pélagiques, toute quantité supérieure à 50 kg en équivalent – poids vif doit être inscrite dans le journal de bord».


Le attività più importanti nel settore sono: la pesca delle piccole specie pelagiche azzurre (sardine e acciughe) con i ciancioli e con le reti da posta derivante; la pesca delle grosse specie pelagiche (tonno) con i ciancioli; la pesca di gamberetti, muggini e naselli con le reti da traino.

Les principales activités de pêche concernent les petits pélagiques bleus (pilchard et anchois) au moyen de filets à senne coulissante et de filets dérivants, les grands pélagiques (thon) au moyen de filets à senne coulissante et les crevettes, merlus et rougets au moyen de chaluts.


ii) a decorrere dalla campagna di pesca 2003, al 55 % del prezzo di ritiro applicato dall'organizzazione di produttori interessata per i quantitativi ritirati che superano il 4 % ma non superano il 10 % per le specie pelagiche e l'8 % per le altre specie dei quantitativi annui del prodotto interessato messi in vendita; per le campagne di pesca 2001 e 2002 tale importo è pari rispettivamente al 75 % e al 65 %;

ii) à partir de la campagne de pêche 2003, à 55 % du prix de retrait appliqué par l'organisation de producteurs concernée pour les quantités retirées supérieures à 4 % et ne dépassant pas, pour les espèces pélagiques, 10 % et, pour les autres espèces, 8 % des quantités annuelles du produit concerné mises en vente chaque année; pour les campagnes de pêche 2001 et 2002 ce montant est égal, respectivement, à 75 % et 65 %;


b) per i quantitativi oggetto di ritiro superiori al 10 % per le specie pelagiche e all'8 % per le altre specie dei quantitativi annui messi in vendita da un'organizzazione di produttori non è concessa alcuna compensazione finanziaria.

b) aucune compensation financière n'est accordée pour les volumes de retrait supérieurs, pour les espèces pélagiques, à 10 % et, pour les autres espèces, à 8 % des quantités mises en vente par chaque organisation de producteurs.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cattura di specie pelagiche' ->

Date index: 2021-10-19
w