Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codeterminazione
Cogestione
Consiglio di sorveglianza
Gestione partecipata
Legge sulla salvaguardia della cogestione
Partecipazione alla gestione

Traduction de «Cogestione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cogestione [ consiglio di sorveglianza | gestione partecipata | partecipazione alla gestione ]

cogestion [ conseil de surveillance | cosurveillance | participation à la gestion ]


legge sulla salvaguardia della cogestione

loi sur la garantie de la codécision


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alcune forme di cogestione [19] - come quella attuata dal Consiglio d'Europa - sono state altresì indicate come forme di partecipazione a cui ispirarsi.

Certaines formes de cogestion [19] - comme celle mise en oeuvre par le Conseil de l'Europe - ont également été citées comme des formes de participation dont on pourrait s'inspirer.


[19] Da più di 30 anni il Consiglio d'Europa è l'unica organizzazione internazionale che nell'ambito della gioventù applica un sistema di cogestione.

[19] Depuis plus de 30 ans, le Conseil de l'Europe est la seule organisation internationale qui, dans le domaine de la jeunesse, pratique un système de co-management (cogestion).


chiede che, nelle misure adottate in questo ambito, l'onere burocratico per le imprese sia ridotto al minimo; osserva che una burocrazia eccessiva pregiudica l'accettazione delle misure e può causare la perdita o la delocalizzazione di posti di lavoro; accoglie con favore i compromessi praticabili e fondanti su un consenso raggiunti dalle parti sociali in molti Stati membri in cui la cogestione è tradizionalmente forte; ritiene che la cogestione rappresenti un modello di migliore prassi da seguire nelle economie europee.

demande, dans le cadre des mesures prises dans ce domaine, que la charge administrative qui pèse sur les entreprises soit maintenue à un minimum; signale qu'une bureaucratie excessive peut compromettre l'acceptation des mesures et entraîner des pertes ou des transferts d'emplois; salue les compromis viables conclus sur la base d'un consensus entre les partenaires sociaux dans les États membres ayant une forte tradition de cogestion; considère la cogestion comme un modèle de bonne pratique pour les économies européennes.


f) rappresentanza e difesa collettiva degli interessi dei lavoratori e dei datori di lavoro, compresa la cogestione, fatto salvo il paragrafo 5.

f) la représentation et la défense collective des intérêts des travailleurs et des employeurs, y compris la cogestion, sous réserve du paragraphe 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso di fusione tra due imprese soggette a regime obbligatorio di cogestione, queste potrebbero decidere di costituirsi in società in uno Stato membro ove viga un regime obbligatorio non equivalente al regime più rigido di cogestione, senza l'obbligo di avviare i negoziati previsti dallo statuto della società europea.

Par ailleurs, deux sociétés soumises à un régime de codétermination obligatoire et voulant fusionner pourraient choisir de constituer leur nouvelle société dans un État membre prévoyant certes un tel régime obligatoire, mais pas forcément équivalent au régime le plus strict qui leur était applicable, et ce, sans devoir engager les négociations prévues dans le statut de la société européenne.


È altresì importante assistere i paesi partner nell'elaborazione di politiche di cogestione e di un processo decisionale decentrato sulla base di diritti di proprietà e di accesso alla terra e alle risorse naturali ben definiti ed equi.

Il est également important d'aider les pays partenaires à élaborer des politiques de cogestion et de prise de décision décentralisée sur la base de droits de propriété et d'accès aux terres et aux ressources naturelles bien établis et équitables.


Segnala che i diversi metodi di esternalizzazione (esecuzione centralizzata, in cogestione o decentrata) devono essere definiti con chiarezza nel testo del regolamento.

Il indique que les différentes méthodes d'externalisation (exécution centralisée, en gestion partagée ou décentralisée) doivent être clairement définies dans le texte du règlement.


Esecuzione del bilancio, comprendente il ruolo degli agenti finanziari, l'esternalizzazione e la cogestione o la gestione decentrata, gli impegni, i termini di pagamento e gli ordini di riscossione;

Exécution du budget, qui recouvre le rôle des acteurs, l'externalisation et la gestion partagée ou décentralisée, les engagements, les délais de paiement et les ordres de recouvrement ;


rappresentanza e difesa collettiva degli interessi dei lavoratori e dei datori di lavoro, compresa la cogestione.

représentation et défense collective des intérêts des travailleurs et des employeurs (y compris la cogestion).


A tal fine verrà creato un ufficio incaricato della gestione del programma, nel rispetto del principio di cogestione e di codirezione.

Un bureau chargé de la gestion du programme et appliquant les principes de cogestion et de codirection sera créé à cet effet.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Cogestione' ->

Date index: 2022-03-20
w