Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coltivazione delle piante
Coltivazione in serra
Coltivazione vegetale
Coltura da serra
Coltura in serra
Coltura perenne
Coltura permanente
Coltura sotto vetro
Coltura vegetale
Confine di coltura
Gas a effetto serra
Gas serra
Limite di coltura
Limite di cultura
Moltiplicazione vegetale
Orticoltura in terra
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Sistema colturale
Sistema di coltura

Traduction de «Coltura in serra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coltura in serra [ coltivazione in serra | coltura sotto vetro ]

culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]


coltura in serra | coltura sotto vetro

culture sous verre


coltura in serra | orticoltura in terra

culture en serre | horticulture liée au sol




produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]


gas a effetto serra | gas serra

gaz à effet de serre [ GES ]


coltura perenne | coltura permanente

culture pérenne | culture permanente


limite di coltura (1) | limite di cultura (2) | confine di coltura (3)

limite de culture (1) | limite de nature (2)


gas serra | gas a effetto serra

gaz à effet de serre | GES | gaz de serre | gaz thermoactif


sistema di coltura [ sistema colturale ]

système de culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la coltura in serra: la coltivazione della «Mâche nantaise» ha sempre richiesto una copertura.

Ils ont développé la culture sous-abris: la production de «Mâche nantaise» a toujours nécessité la couverture des cultures.


i vegetali sono stati ottenuti nel rispetto di un sistema di certificazione che richiede che essi provengano in linea diretta da materiali conservati in condizioni adeguate, sottoposti a prove ufficiali riguardanti almeno Citrus tristeza virus (ceppi europei), mediante test o metodi adeguati, nel rispetto delle norme internazionali, e la coltura ha avuto luogo permanentemente in una serra a prova di insetti o in una gabbia isolata, nelle quali non è stato osservato nessun sintomo di Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheipihila ...[+++]

que les végétaux sont issus d'un programme de certification exigeant qu'ils proviennent en ligne directe d'un matériel qui a été maintenu dans des conditions appropriées et soumis à des analyses individuelles officielles concernant au moins le virus de la tristeza (souches européennes), au moyen de tests appropriés ou de méthodes conformes aux normes internationales, et qu'ils ont grandi en permanence dans une serre inaccessible aux insectes ou une cage isolée où aucun symptôme de la présence de Spiroplasma citri Saglio et al., de Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli Gikashvili et du virus de la tristeza (souches européennes) n'a été ob ...[+++]


F. considerando che la riduzione della produzione di gas a effetto serra grazie al ricorso alla bioenergia dipende dal tipo di utilizzo della bioenergia e dalla scelta della coltura e dalle caratteristiche del sistema agricolo in cui la coltura è praticata,

F. considérant que le type d'utilisation bioénergétique et le choix des cultures et les caractéristiques du système agricole dans lequel est pratiquée la culture détermineront la capacité de la bioénergie à réduire la production de gaz à effet de serre,


F. considerando che la riduzione della produzione di gas a effetto serra grazie al ricorso alla bioenergia dipende dal tipo di utilizzo della bioenergia e dalla scelta della coltura,

F. considérant que le type d'utilisation bioénergétique et le choix des cultures détermineront la capacité de la bioénergie à réduire la production de gaz à effet de serre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. condivide la conclusione della Commissione secondo cui l'impiego di biocombustibili (come il biodiesel ricavato dai semi di colza e l'alcol) riduce la dipendenza dai combustibili fossili, e quindi l'effetto serra; invita la Commissione ad incoraggiare la produzione di materie prime per i biocombustibili e ad adoperarsi appieno perché vengano eliminate le limitazioni alla coltura di queste materie prime nel quadro dell'OMC;

16. souscrit à la conclusion de la Commission selon laquelle l'utilisation de biocarburants (comme le biodiesel à base de colza et d'alcool) réduit la dépendance à l'égard des combustibles fossiles et partant l'effet de serre; invite la Commission à encourager la production de matières premières pour les biocarburants et à mettre tout en œuvre pour lever les obstacles à la culture de ces matières premières dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC);




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Coltura in serra' ->

Date index: 2023-06-04
w