C. considerando che, nei giorni successivi, la pressione e gli sforzi di mediazione internazionali, soprattutto da parte della comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale (ECOWAS), hanno portato alla conclusione di un accordo quadro, il 6 aprile 2012, tra il Comité national pour le redresseme
nt et la démocratie (Comitato nazionale per il ripristino della democrazia, CNRDE) e l'ECOWAS, in base al quale il sig. Dioncounda Traoré è stato desi
gnato presidente ad interim e incaricato di organizzare elezioni nazionali in quaranta
...[+++] giorni;
C. considérant que, les jours qui ont suivi, la pression internationale et les efforts de médiation, en particulier de la part de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), ont mené à la conclusion d'un accord-cadre, le 6 avril 2012, entre le Comité national pour le redressement et la démocratie (CNRDE) et la CEDEAO, permettant d'investir Dioncounda Traoré président par intérim, chargé d'organiser des élections nationales en 40 jours;