Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compartimentazione
Compartimentazione del mercato
Compartimentazione longitudinale
Massimo galleggiamento di compartimentazione
Quota di mercato
Ripartizione di mercato
Ripartizione orizzontale del mercato
Spartizione del mercato
Spartizione illecita del mercato
Zona di barriera
Zona di compartimentazione

Traduction de «Compartimentazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compartimentazione longitudinale

compartimentage longitudinal




compartimentazione del mercato

cloisonnement du marché




zona di barriera | zona di compartimentazione

zone de protection


massimo galleggiamento di compartimentazione

ligne de charge maximale de compartimentage


ripartizione di mercato [ compartimentazione del mercato | quota di mercato | ripartizione orizzontale del mercato | spartizione del mercato | spartizione illecita del mercato ]

répartition de marché [ partage de marché | part du marché ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La compartimentazione tra i diversi settori e livelli di istruzione viene rimessa in discussione concentrando l'attenzione su "colui che impara" in permanenza.

Le cloisonnement entre les différents domaines et niveaux éducatifs est remis en cause par la prise en compte de "celui qui apprend" tout au long de la vie.


La difesa della concorrenza svolge inoltre un ruolo importante nel proteggere le aziende europee da pratiche anticoncorrenziali, quali la compartimentazione del mercato, l'accumulo di capacità o la preclusione di attività transfrontaliere, fattori questi che contribuiscono tutti a mantenere elevati i prezzi.

En outre, la mise en œuvre de la politique de concurrence est un instrument important pour protéger les entreprises européennes de pratiques préjudiciables pour la compétitivité, telles que le partage du marché, l’accumulation de capacités ou la prévention des activités transfrontalières, qui aboutissent à une augmentation des prix.


- Insufficiente consolidamento dell'industria a livello europeo: nonostante gli sforzi per superare la compartimentazione geografica dei mercati, il processo di consolidamento su scala europea è ancora incompleto.

- la consolidation insuffisante de l'industrie au niveau européen: malgré les efforts visant à surmonter la segmentation géographique des marchés, le processus de consolidation à travers l'Europe demeure inachevé.


La strategia classica in materia di sicurezza richiede una rigorosa compartimentazione organizzativa, geografica e strutturale dell'informazione in funzione della sua sensibilità e classificazione.

L'approche classique en matière de sécurité exigeait une stricte compartimentation, sous l'angle organisationnel, géographique et structurel, des informations en fonction de leur sensibilité et de leur catégorie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, occorre proseguire in questa direzione, guardando alle città nel loro complesso, al fine di promuovere un approccio globale ai problemi, superare la compartimentazione dei singoli settori e acquisire definitivamente il principio di integrazione tra segmenti di intervento.

Par conséquent, il convient de poursuivre dans cette direction en considérant les villes sous tous leurs aspects, afin de promouvoir une approche globale des problèmes, de surmonter la compartimentation des différents secteurs et d'ancrer définitivement le principe d'intégration des approches.


Ai fini della decisione se entrare nel commercio transfrontaliero, l'attuale compartimentazione giuridica agisce da deterrente sia per i consumatori che per le imprese.

La fragmentation juridique actuelle est un élément dissuasif pour les consommateurs comme pour les entreprises lorsqu’ils décident de s’engager ou non dans un échange transfrontalier.


non determinano alcuna forma di compartimentazione dei mercati all'interno dell'Unione;

n’entraînent aucune forme de cloisonnement des marchés à l’intérieur de l’Union;


7. sottolinea la necessità di migliorare l'accesso ai mercati degli appalti pubblici; manifesta preoccupazione per l'impronta comparativamente più protezionistica delle politiche e delle normative cinesi in materia di appalti pubblici; sottolinea che l'UE deve continuare a esercitare pressioni sulla Cina, con i suoi mercati emergenti, in particolare per quanto riguarda la sua rapida adesione all'accordo sugli appalti pubblici (AAP) dell'OMC al fine di garantire che le procedure degli appalti pubblici siano conformi alle norme internazionali e creare condizioni prevedibili per i subappaltatori; appoggia il riesame da parte della Commissione delle misure necessarie per garantire condizioni omogenee in materia di accesso equo alle procedure ...[+++]

7. souligne la nécessité d'améliorer l'accès aux marchés publics; est préoccupé par la législation et les politiques chinoises, comparativement plus protectionnistes, dans le domaine des marchés publics; est d'avis que l'Union européenne doit continuer à faire pression sur la Chine et ses marchés émergents afin que ce pays adhère rapidement à l'accord sur les marchés publics de l'OMC, de manière à obtenir des procédures de marchés publics respectant les normes internationales et à créer des conditions prévisibles pour les sous-traitants; approuve l'examen par la Commission des mesures nécessaires pour assurer l'égalité des règles du j ...[+++]


(a) possono causare una qualsiasi forma di compartimentazione dei mercati all'interno della Comunità;

(a) les accords, décisions et pratiques concertées qui peuvent entraîner toute forme de cloisonnement des marchés à l'intérieur de l'Union;


A livello regionale, dove sono spesso elaborati i processi innovatori, è necessario compiere degli sforzi per evitare la compartimentazione, rafforzando nel contempo la creazione di « grappoli d'imprese » e di centri di formazione.

Au niveau régional où sont souvent conçus les procédés novateurs les efforts pour éviter les cloisonnements doivent être entrepris tout en renforçant la création de « grappes d'entreprises » et de noyaux de formation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Compartimentazione' ->

Date index: 2023-06-10
w