Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo orizzontale
Concentrazione
Concentrazione che non produce effetti osservabili
Concentrazione dei media
Concentrazione dei mezzi di comunicazione
Concentrazione dei sedimenti
Concentrazione del materiale solido
Concentrazione di imprese
Concentrazione di non effetto
Concentrazione di società
Concentrazione economica
Concentrazione industriale
Concentrazione orizzontale
Concentrazione prevista senza effetti
Concentrazione priva di effetti osservati
Concentrazione senza effetti significativi
Eseguire il controllo dei sedimenti
Integrazione orizzontale
Intesa orizzontale
NOEC
PNEC
Prevedibile concentrazione senza effetti
Proporzione di materiale solido

Traduction de «Concentrazione dei sedimenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentrazione del materiale solido | concentrazione dei sedimenti | proporzione di materiale solido

concentration en matériaux solides | proportion de matériaux solides


concentrazione dei sedimenti | concentrazione del materiale solido

concentration en matériaux solides


concentrazione dei mezzi di comunicazione (1) | concentrazione dei media (2)

concentration des médias


Risoluzioni del gruppo di concertazione del 6 luglio 1993 dei Cantoni confinanti con la Francia. (Gruppo di concentrazione dei Cantoni frontalieri confinanti con la Francia)

Le cahier des résolutions du 6 juillet 1993 du groupe de concertation des cantons frontaliers limitrophes de la France


concentrazione che non produce effetti osservabili | concentrazione di non effetto | concentrazione priva di effetti osservati | concentrazione senza effetti significativi | NOEC [Abbr.]

concentration sans effet observé | CSEO [Abbr.] | NOEC [Abbr.]


concentrazione economica [ concentrazione | concentrazione di imprese | concentrazione di società ]

concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]


concentrazione alla quale è prevista l'assenza di effetti | concentrazione prevista senza effetti | prevedibile concentrazione senza effetti | PNEC [Abbr.]

concentration prédite sans effet | concentration prévisible sans effet | concentration prévue sans effet | PNEC [Abbr.]




eseguire il controllo dei sedimenti

réaliser un contrôle de sédiments


intesa orizzontale [ accordo orizzontale | concentrazione orizzontale | integrazione orizzontale ]

entente horizontale [ intégration horizontale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
per ciascun contaminante nell'ambito del criterio D8C1, la sua concentrazione, la matrice utilizzata (acqua, sedimenti, biota), se i valori di soglia fissati sono stati raggiunti, e la percentuale di contaminanti valutati che hanno raggiunto i valori di soglia, specificando separatamente le sostanze che si comportano come sostanze persistenti, bioaccumulabili e tossiche ubiquitarie (sostanze PBT ubiquitarie), di cui all'articolo 8 bis, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 2008/105/CE.

pour chaque contaminant évalué d'après le critère D8C1, concentration dudit contaminant, matrice utilisée (eaux, sédiment, biote), respect ou non des valeurs seuils, et proportion des contaminants évalués qui respectent les valeurs seuils, notamment en indiquant séparément les substances qui se comportent comme des substances persistantes, bioaccumulables et toxiques ubiquistes, telles que visées à l'article 8 bis, paragraphe 1, point a), de la directive 2008/105/CE.


Il benzovindiflupyr è una sostanza persistente e tossica in conformità, rispettivamente, ai punti 3.7.2.1 e 3.7.2.3 dell'allegato II del regolamento (CE) n. 1107/2009, dato che il suo tempo di dimezzamento nel suolo e nei sedimenti d'acqua dolce è superiore a 120 giorni e la concentrazione, senza effetti osservati a lungo termine, negli organismi d'acqua dolce è inferiore a 0,01 mg/l.

Il s'agit d'une substance persistante et toxique, respectivement selon les points 3.7.2.1 et 3.7.2.3 de l'annexe II du règlement (CE) no 1107/2009, étant donné que sa demi-vie dans le sol et les sédiments d'eau douce est supérieure à 120 jours et que sa concentration sans effet observé à long terme pour les organismes d'eau douce est inférieure à 0,01 mg/l.


Essi devono prendere misure per garantire che la concentrazione delle sostanze che tendono ad accumularsi nei sedimenti e/o nel biota non aumentino in maniera significativa nei sedimenti e/o nel pertinente biota.

Ils doivent en outre effectuer des mesures afin de veiller à ce que les concentrations des substances qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le biote n’augmentent pas de manière significative dans les sédiments et/ou le biote pertinent.


Essi devono prendere misure per garantire che la concentrazione delle sostanze che tendono ad accumularsi nei sedimenti e/o nel biota non aumentino in maniera significativa nei sedimenti e/o nel pertinente biota.

Ils doivent en outre effectuer des mesures afin de veiller à ce que les concentrations des substances qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le biote n’augmentent pas de manière significative dans les sédiments et/ou le biote pertinent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se è prevista un elevato livello di persistenza nel suolo/nei sedimenti (tempo di degrado del 90 % della concentrazione del composto: DT90 > 1 anno), va preso in considerazione il potenziale di accumulo.

Si une persistance élevée dans le sol/le sédiment est anticipée (temps de dégradation de 90 % de la concentration originale du composé: TD90 > 1 an), le potentiel d'accumulation doit être examiné.


(72) Il comitato osserva che la valutazione di rischio olandese per il "creosoto standard" (concentrazione di B[a]P compresa tra 50 ppm e meno di 500 ppm) per i sedimenti e le acque di superficie evidenzia un notevole superamento del PNEC per IPA specifici.

(72) Le CSTEE constate que l'évaluation néerlandaise des risques pour la "créosote standard" (concentration en B[a]P comprise entre 50 ppm et moins de 500 ppm) pour les eaux de surface et les sédiments a résulté en un dépassement important de la PNEC pour certains HAP.


35) "standard di qualità ambientale": la concentrazione di un particolare inquinante o gruppo di inquinanti nelle acque, nei sedimenti e nel biota che non deve essere superata, per tutelare la salute umana e l'ambiente.

35) "norme de qualité environnementale": la concentration d'un polluant ou d'un groupe de polluants dans l'eau, les sédiments ou le biote qui ne doit pas être dépassée, afin de protéger la santé humaine et l'environnement.


«standard di qualità ambientale» : la concentrazione di un particolare inquinante o gruppo di inquinanti nelle acque, nei sedimenti e nel biota che non deve essere superata, per tutelare la salute umana e l'ambiente.

«norme de qualité environnementale» : la concentration d'un polluant ou d'un groupe de polluants dans l'eau, les sédiments ou le biote qui ne doit pas être dépassée, afin de protéger la santé humaine et l'environnement.


7. La Commissione presenta proposte riguardanti gli standard di qualità relativi alla concentrazione delle sostanze prioritarie nelle acque superficiali, nei sedimenti e nel biota.

7. La Commission présente des propositions concernant des normes de qualité applicables aux concentrations des substances prioritaires dans les eaux de surface, les sédiments ou le biote.


81. Lo Stato membro non autorizza un biocida se, nelle condizioni di uso proposte, la concentrazione prevedibile del principio attivo o di qualsiasi altra sostanza potenzialmente pericolosa o dei relativi metaboliti o prodotti di degradazione o di reazione nell'acqua (o nei suoi sedimenti), esso presenta un impatto inaccettabile sulle specie non bersaglio dell'ambiente acquatico, marino o estuariale, a meno che non venga scientific ...[+++]

81. L'État membre n'autorise pas un produit biocide si, dans les conditions d'utilisation proposées, la concentration prévisible de la substance active ou de toute autre substance préoccupante ou de métabolites, de produits de dégradation ou de réaction dans les eaux (ou leurs sédiments) a une incidence inacceptable sur les espèces non visées dans l'environnement aquatique ou estuarien, sauf s'il est scientifiquement démontré que, dans les conditions d'emploi réelles appropriées, aucun effet inacceptable n'est produit.


w