una persona fisica e, ove la legge nazionale lo consenta, anche giuridica, condannata per un reato grave contro l'ambiente possa essere esclusa o interdetta, anche temporaneamente, dall'esercitare un'attività che richieda un'autorizzazione o una concessione o una licenza da parte di un'autorità nazionale o locale , quando dai fatti accertati risulti un concreto rischio di abuso dell'attività oggetto di tale autorizzazione, concessione o licenza, sempre che tale attività riguardi l'ambiente ;
quiconque - qu'il s'agisse d'une personne physique ou , lorsque la législation nationale le permet, d'une personne morale - a été reconnu coupable d'infraction grave contre l'environnement puisse être privé ou déchu, fût-ce temporairement, du droit d'exercer une activité nécessitant une autorisatio
n, un permis ou une licence de la part d'une autorité nationale ou locale , si les faits constatés témoignent d'un risque concret de le voir abuser de l'activité qui fait l'objet de l'autorisation, du permis ou de la licence, à condition
que ladite activité concerne l'environ ...[+++]nement ;