Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
Cassa di risparmio per l'edilizia privata
Concessione costituita in perpetuo
Concessione d'esercizio
Concessione del diritto di esercizio
Concessione della licenza d'esercizio
Concessione di ridiffusione mediante ripetitore
Concessione di ridiffusione per ripetitore
Concessione di ridiffusione tramite ripetitore
Concessione edilizia
Concessione in perpetuo
Concessione per l'esercizio
Concessione per ripetitori
Concessione perpetua
Densità dei fabbricati
Edilizia convenzionata
Edilizia sovvenzionata
Fondo di rotazione
Incentivi all'edilizia
Istituto di credito per l'edilizia privata
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Licenza edilizia
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Premio alla costruzione
Regolamentazione in materia edile

Traduction de «concessione edilizia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concessione edilizia | licenza edilizia

permis de bâtir | permis de construction | permis de construire


licenza edilizia [ concessione edilizia ]

permis de construire


fondo di rotazione a favore dell’edilizia abitativa di utilità pubblica | fondo di rotazione | fondo di rotazione per la concessione di mutui ai committenti di utilità pubblica

fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique | fonds de roulement | fonds de roulement destiné au financement des prêts aux maîtres d’ouvrage d’utilité publique


aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

aide à la construction [ prime à la construction ]


norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]


importatore-esportatore di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | importatrice-esportatrice di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | specialista import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingeg ...[+++]

spécialiste en import-export de machines pour l’extraction, la construction et le génie civil


concessione per ripetitori (1) | concessione di ridiffusione per ripetitore (2) | concessione di ridiffusione mediante ripetitore (3) | concessione di ridiffusione tramite ripetitore (4)

concession de retransmission par réémetteur


concessione per l'esercizio (1) | concessione d'esercizio (2) | concessione della licenza d'esercizio (3) | concessione del diritto di esercizio (4)

concession d'exploitation (1) | concession du droit d'exploiter (2)


concessione costituita in perpetuo | concessione in perpetuo | concessione perpetua

concession à perpétuité | concession perpétuelle


cassa di risparmio per l'edilizia privata | istituto di credito per l'edilizia privata

caisse d'épargne à la construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.13 In alcuni Stati membri il processo di selezione è complicato dal fatto che alcuni progetti dell'allegato II devono ottenere un'autorizzazione di pianificazione territoriale o una concessione edilizia, mentre per altri basta un'autorizzazione ambientale (simile a quella prevista dalla direttiva IPPC) e per altri ancora sono necessarie entrambe.

3.2.13 Le processus de vérification préliminaire est rendu plus complexe, dans un certain nombre d'États membres, par le fait que certains projets relevant de l'annexe II nécessitent une autorisation d'urbanisme ou un permis de bâtir alors que d'autres ne nécessitent qu'une autorisation environnementale (de type PRIP) et que d'autres encore nécessitent les deux types d'autorisations à la fois.


25. si rammarica dei modesti progressi compiuti nella lotta alla corruzione, dovuti allo scarso coordinamento degli sforzi in tale campo a livello di statale e alla mancanza di indagini e procedimenti efficaci a carico delle persone sospettate di casi di corruzione ad alto livello, diffusi nell'apparato governativo e nelle altre strutture statali e locali e nei settori degli appalti pubblici, della concessione di licenze commerciali, della sanità, dell'energia, dei trasporti e dell'edilizia; chiede a tale riguardo che sia istituito s ...[+++]

25. regrette le peu de progrès réalisés dans la lutte contre la corruption en raison de la faible coordination des efforts en ce sens au niveau de l'État et de l'absence d'enquêtes et de poursuites effectives à l'encontre des personnes suspectées dans des grandes affaires de corruption affectant les structures gouvernementales et les autres structures de l'État et des entités, les procédures de marchés publics, les licences d'entreprises ainsi que les domaines de la santé, de l'énergie, des transports et du bâtiment; demande, à cet égard, que soit mis en place, dans les meilleurs délais, un organe de lutte contre la corruption impartial et responsable afin de rétablir la confiance des citoyens bosniaques en leurs institutions, et que soient mis en œuvre, d ...[+++]


25. si rammarica dei modesti progressi compiuti nella lotta alla corruzione, dovuti allo scarso coordinamento degli sforzi in tale campo a livello di statale e alla mancanza di indagini e procedimenti efficaci a carico delle persone sospettate di casi di corruzione ad alto livello, diffusi nell'apparato governativo e nelle altre strutture statali e locali e nei settori degli appalti pubblici, della concessione di licenze commerciali, della sanità, dell'energia, dei trasporti e dell'edilizia; chiede a tale riguardo che sia istituito s ...[+++]

25. regrette le peu de progrès réalisés dans la lutte contre la corruption en raison de la faible coordination des efforts en ce sens au niveau de l'État et de l'absence d'enquêtes et de poursuites effectives à l'encontre des personnes suspectées dans des grandes affaires de corruption affectant les structures gouvernementales et les autres structures de l'État et des entités, les procédures de marchés publics, les licences d'entreprises ainsi que les domaines de la santé, de l'énergie, des transports et du bâtiment; demande, à cet égard, que soit mis en place, dans les meilleurs délais, un organe de lutte contre la corruption impartial et responsable afin de rétablir la confiance des citoyens bosniaques en leurs institutions, et que soient mis en œuvre, d ...[+++]


In febbraio, tenuto conto dell’andamento incerto dei negoziati relativi al contratto di concessione, la Presidenza, rappresentata dal ministro federale tedesco dei Trasporti, dell’edilizia e dell’urbanistica Wolfgang Tiefensee, ha tenuto personalmente riunioni con la Commissione e tutti i partner del consorzio, nel corso delle quali è emerso che i negoziati avevano subito una battuta d’arresto almeno dall’inizio dell’anno.

En février, au vu de l’impasse des négociations sur les concessions, la présidence, représentée par le ministre fédéral des transports, de la construction et de l’urbanisme, Wolfgang Tiefensee, s’est entretenue en personne avec la Commission et tous les partenaires du groupement d’entreprises et s’est rendue compte que les négociations faisaient du sur-place depuis au moins le début de l’année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un gruppo di lavoro transfrontaliero ha riunito le conoscenze necessarie per valutare le domande di concessione edilizia per nuovi centri commerciali, ha introdotto un sistema di consultazione ed elaborato metodi di lavoro comuni.

Un groupe de travail transfrontière a rassemblé les connaissances nécessaires à l'évaluation des demandes pour l'ouverture de nouveaux centres commerciaux, a mis en place un système de consultation et a développé des méthodes de travail commune.


3.2.13 In alcuni Stati membri il processo di selezione è complicato dal fatto che alcuni progetti dell'allegato II devono ottenere un'autorizzazione di pianificazione territoriale o una concessione edilizia, mentre per altri basta un'autorizzazione ambientale (simile a quella prevista dalla direttiva IPPC) e per altri ancora sono necessarie entrambe.

3.2.13 Le processus de vérification préliminaire est rendu plus complexe, dans un certain nombre d'États membres, par le fait que certains projets relevant de l'annexe II nécessitent une autorisation d'urbanisme ou un permis de bâtir alors que d'autres ne nécessitent qu'une autorisation environnementale (de type PRIP) et que d'autres encore nécessitent les deux types d'autorisations à la fois.


Un gruppo di lavoro transfrontaliero ha riunito le conoscenze necessarie per valutare le domande di concessione edilizia per nuovi centri commerciali, ha introdotto un sistema di consultazione ed elaborato metodi di lavoro comuni.

Un groupe de travail transfrontière a rassemblé les connaissances nécessaires à l'évaluation des demandes pour l'ouverture de nouveaux centres commerciaux, a mis en place un système de consultation et a développé des méthodes de travail commune.


23. osserva che nel campo di applicazione del progetto di decisione rientrano gli ospedali e le imprese con incarichi di edilizia popolare, quantunque anche in questi settori aiuti di cospicua entità potrebbero comportare distorsioni di concorrenza; fa altresì presente che tali settori risultano interessanti anche per operatori privati; rileva inoltre che la concessione di sovvenzioni potrebbe incidere negativamente sulla concorrenza; in questa ottica, ritiene che si dovrebbero rigorosamente applicare le norme concordate in materia ...[+++]

23. constate que le champ d'application du projet de décision inclut les hôpitaux et les entreprises en charge du logement social, même si l'octroi d'aides d'un volume élevé peut entraîner des distorsions de concurrence dans ces domaines également; fait observer que ces secteurs intéressent aussi les opérateurs privés; fait également remarquer que l'octroi de subventions est de nature à avoir des incidences préjudiciables sur la concurrence et qu'il serait, dès lors, judicieux d'envisager de ne pas exempter spécifiquement les secteurs considérés de l'obligation de notification et d'autoriser l'application de l'article 1 , point i), du ...[+++]


24. osserva che nel campo di applicazione del progetto di decisione rientrano gli ospedali e le imprese con incarichi di edilizia popolare, quantunque anche in questi settori aiuti di cospicua entità potrebbero comportare distorsioni di concorrenza; fa altresì presente che tali settori risultano interessanti anche per operatori privati; rileva inoltre che la concessione di sovvenzioni potrebbe incidere negativamente sulla concorrenza e che pertanto sarebbe opportuno non esentare specificamente i predetti settori dall'obbligo di noti ...[+++]

24. constate que le champ d'application de la décision inclut les hôpitaux et les entreprises en charge du logement social, même si l'octroi d'aides d'un volume élevé dans ces domaines peut entraîner des distorsions de concurrence; fait observer que ces secteurs intéressent aussi les offreurs privés; fait également remarquer que l'octroi de subventions en la matière est de nature à avoir des incidences préjudiciables sur la concurrence et qu'il serait, dès lors, judicieux d'envisager de ne pas exempter spécifiquement les secteurs considérés de l'obligation de notification et d'autoriser l'application de la disposition visée à l'article ...[+++]


(153) Come descritto sopra, Wfa era un istituto di diritto pubblico, di proprietà totale del Land Nordrhein-Westfalen e diretto alla promozione dell'edilizia attraverso la concessione di mutui a basso tasso di interesse o tasso zero.

(153) Comme nous l'avons déjà dit, la Wfa était un organisme de droit public, dont le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie était l'unique actionnaire, qui avait pour mission d'encourager la construction de logements par l'octroi de prêts sans intérêt ou à faible taux d'intérêt.


w