Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammiraglio
Ammiraglio della marina militare
Ammiraglio di divisione
Cgcf
Confine di divisione
Confine di particella
Confine di proprietà
Contratto di divisione
Contratto di divisione dell'eredità
Convenzione di divisione ereditaria
Coordinatore divisione immobiliare
Coordinatrice divisione immobiliare
Divisione Corpo delle guardie di confine
Divisione annullamento
Divisione cellulare
Divisione d'annullamento
Divisione del lavoro
Divisione della cellula
Divisione di annullamento
Divisione orizzontale del lavoro
Responsabile acquisizioni immobiliari
Responsabile transazioni immobiliari
Ripartizione del lavoro
Segretaria di divisione
Segretario di divisione
Ufficiale ammiraglio

Traduction de «Confine di divisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confine di particella | confine di divisione

limite de division


convenzione di divisione ereditaria | contratto di divisione dell'eredità | contratto di divisione

contrat de partage successoral | acte de partage | contrat de partage | convention de partage


segretario di divisione | segretaria di divisione

secrétaire de division | secrétaire de division




Divisione Corpo delle guardie di confine | Cgcf [Abbr.]

Division Corps des gardes-frontière | Cgfr [Abbr.]


divisione annullamento | Divisione d'annullamento | divisione di annullamento

Division d'annulation


divisione cellulare | divisione della cellula

division cellulaire


ripartizione del lavoro [ divisione del lavoro | divisione orizzontale del lavoro ]

répartition du travail [ division du travail ]


coordinatore divisione immobiliare | coordinatrice divisione immobiliare | responsabile acquisizioni immobiliari | responsabile transazioni immobiliari

directeur des investissements immobiliers | directrice de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers | directeur de l'acquisition de biens immobiliers/directrice de l'acquisition de biens immobiliers


ammiraglio della marina militare | ufficiale ammiraglio | ammiraglio | ammiraglio di divisione

capitaine de frégate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, i paesi candidati sono stati incoraggiati e utilizzare i fondi dei rispettivi programmi nazionali Phare per promuovere le azioni di natura transfrontaliera lungo le proprie frontiere esterne, gestendo in tal modo le possibili nuove linee di divisione lungo il futuro confine dell'Unione.

Plus précisément, les pays candidats sont encouragés à utiliser les ressources dont ils disposent au titre de leurs programmes nationaux Phare pour financer des actions transnationales à leurs frontières extérieures, et à s'attaquer ainsi aux nouvelles lignes de séparation éventuelles aux futures frontières de l'Union.


Inoltre, la divisione delle attività e la cooperazione fra le due istituzioni non può essere semplicemente gestita su base regionale o tracciando una linea di confine fra l‘attività creditizia verso il settore pubblico e quella verso il settore privato.

En outre, la répartition des tâches et la coopération entre les deux banques ne peuvent pas être simplement gérées sur une base régionale, ni en séparant tout bonnement les activités de prêts au secteur public et au secteur privé.


Finora la divisione della ex Iugoslavia è avvenuta lungo le vecchie linee di confine delle repubbliche o i vecchi confini delle regioni autonome che esistevano all’interno della Iugoslavia.

Jusqu’à présent, l’ex-Yougoslavie a été divisée en suivant le tracé des frontières des anciennes républiques ou des anciennes frontières intérieures des régions autonomes.


9. si compiace dell'effettiva entrata in vigore degli accordi di confine tra la Lituania e la Russia che facilitano il transito dei cittadini russi da e per Kaliningrado e attende l'esecuzione di tutto il pacchetto di misure sottoscritto dalle due parti in modo che si eviti la creazione di nuove dolorose linee di divisione;

9. se félicite de l'entrée en vigueur réussie des accords frontaliers entre la Russie et la Lituanie, en vue de faciliter le transit des citoyens russes en direction et en provenance de Kaliningrad, et escompte la mise en œuvre de l'ensemble des mesures convenues entre les deux parties, afin d'éviter la création fâcheuse de nouvelles lignes de fracture;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. è del parere che la firma del trattato di adesione prevista per il 16 aprile 2003 sarà un evento storico che segnerà la fine della divisione del nostro continente; sottolinea la natura globale e evolutiva del processo di allargamento, che offre la prospettiva dell'adesione a tutti i paesi europei che rispettino i criteri politici e creino la possibilità di promuovere i diritti dell'uomo, l'uguaglianza fra donne e uomini, la stabilità politica, lo sviluppo sostenibile e la prosperità economica all'interno e al di là delle nuove frontiere dell'Unione; accoglie con favore la comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento ...[+++]

47. considère que la signature du traité d'adhésion le 16 avril 2003 à Athènes sera un événement historique, marquant la fin de la division de notre continent; souligne que le processus d'élargissement revêt un caractère inclusif et évolutif, qui ouvre la perspective de l'adhésion à tous les pays européens qui satisfont aux critères politiques, et qu'il crée la possibilité de promouvoir la réforme, les droits de l'Homme, l'égalité entre hommes et femmes, la stabilité politique, le développement durable et la prospérité économique à l'intérieur des nouvelles frontières de l'Union et au-delà; se félicite de la commun ...[+++]


In particolare, i paesi candidati sono stati incoraggiati e utilizzare i fondi dei rispettivi programmi nazionali Phare per promuovere le azioni di natura transfrontaliera lungo le proprie frontiere esterne, gestendo in tal modo le possibili nuove linee di divisione lungo il futuro confine dell'Unione.

Plus précisément, les pays candidats sont encouragés à utiliser les ressources dont ils disposent au titre de leurs programmes nationaux Phare pour financer des actions transnationales à leurs frontières extérieures, et à s'attaquer ainsi aux nouvelles lignes de séparation éventuelles aux futures frontières de l'Union.


43. mette in guardia dal sottovalutare le ripercussioni della divisione del lavoro in corso nel mercato interno tra l'attuale UE e i paesi candidati all'adesione; è convinto che la conseguente accelerazione del cambiamento strutturale sarà proficua per le due parti (win-win); ritiene tuttavia che spetti all'Europa risolvere taluni problemi legati all'integrazione del mercato - ad esempio in determinati settori o nelle zone di confine - come è avvenuto nel caso dell'ampliamento a Sud attraverso i Programmi Integrati Mediterranei;

43. met en garde contre une sous-estimation des conséquences de la division du travail entre l'Union européenne actuelle et les pays candidats dans le marché intérieur; est convaincu que l'accélération du changement structurel qui s'ensuit profitera aux deux parties (win-win); considère cependant qu'il appartient à l'Europe de résoudre certains problèmes liés à l'intégration du marché - dans certains secteurs ou dans les zones frontalières comme l'a fait le programme intégré méditerranéen lors de l'élargissement au Sud;


w