Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologia della conservazione
Condizioni di conservazione degli emoderivati
Conservazione biologica
Conservazione del bosco
Conservazione della diversità biologica
Conservazione della foresta
Conservazione della pesca
Conservazione della superficie forestale
Conservazione delle risorse alieutiche
Emiperiodo di trasformazione biologica
Impianto di depurazione biologica
Misure di conservazione delle risorse ittiche
Periodo di dimezzamento biologico
Periodo di emitrasformazione biologica
Periodo di semitrasformazione biologica
Semiperiodo di trasformazione biologica
Servirsi di software per la conservazione dei dati
Usare applicazioni per la conservazione dei dati
Usare software per la conservazione dei dati
Utilizzare software per la conservazione dei dati

Traduction de «Conservazione biologica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biologia della conservazione | conservazione biologica

biologie de conservation


conservazione della diversità biologica

maintien de la diversité biologique


Programma di lavore comune per la conservazione e la valorizzazione della diversità biologica e paesaggistica negli ecosistemi forestali

Programme de travail conjoint pour la conservation et la mise en valeur de la diversité biologique et paysagère dans les écosystèmes forestiers


usare applicazioni per la conservazione dei dati | utilizzare software per la conservazione dei dati | servirsi di software per la conservazione dei dati | usare software per la conservazione dei dati

utiliser un logiciel de protection des données | utiliser un logiciel de sauvegarde des données | utiliser un logiciel de conservation des données | utiliser un logiciel de récupération des données


conservazione della foresta (1) | conservazione del bosco (2) | conservazione della superficie forestale (3)

conservation des forêts (1) | conservation de l'aire forestière (2)


emiperiodo di trasformazione biologica | periodo di dimezzamento biologico | periodo di emitrasformazione biologica | periodo di semitrasformazione biologica | semiperiodo di trasformazione biologica

demi-vie biologique | periode biologique


conservazione della pesca [ conservazione delle risorse alieutiche | misure di conservazione delle risorse ittiche ]

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]


impianto di depurazione biologica (1) | impianto di depurazione biologica delle acque di scarico (2)

station d'épuration biologique(1) | station biologique d'épuration(2)


addetto ai processi di conservazione di frutta e verdura | operatore dell'industria conserviera di frutta e verdura | addetta ai processi di conservazione di frutta e verdura | operatore dell'industria conserviera di frutta e verdura/operatrice dell'industria conserviera di frutta e verdura

opératrice de conservation des fruits et légumes | technicienne de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes | opérateur de conservation des fruits et légumes/opératrice de conservation des fruits et légumes


condizioni di conservazione degli emoderivati

conditions de stockage des produits sanguins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il materiale riproduttivo vegetale non ottenuto da produzione biologica può essere utilizzato solo se proviene da un'unità di produzione in conversione all'agricoltura biologica o se ciò è giustificato per scopi di ricerca, per sperimentazione nelle prove sul campo su scala ridotta oppure per scopi legati alla conservazione delle risorse genetiche riconosciuti dall'autorità competente dello Stato membro.

Le matériel de reproduction des végétaux non issu de la production biologique ne peut être utilisé que lorsqu’il provient d’une unité de production en conversion vers la production biologique ou lorsque l’autorisation est justifiée pour une utilisation à des fins de recherche, d’analyse dans le cadre d'essais à petite échelle sur le terrain ou à des fins de conservation des ressources génétiques avec l'accord de l’autorité compétente de l’État membre.


10) «conservazione ex situ»: la conservazione delle componenti della diversità biologica fuori dal loro habitat naturale.

«conservation ex situ» la conservation d'éléments constitutifs de la diversité biologique en dehors de leur milieu naturel.


RICONOSCENDO che la sensibilizzazione dell’opinione pubblica circa il valore economico degli ecosistemi e della biodiversità e la giusta ed equa ripartizione di questo valore economico con i custodi della biodiversità costituiscono degli incentivi fondamentali per la conservazione della diversità biologica e per l’uso sostenibile dei suoi componenti,

RECONNAISSANT que la sensibilisation du public à la valeur économique des écosystèmes et de la diversité biologique, et le partage juste et équitable de cette valeur économique avec les gardiens de la diversité biologique sont d'importantes mesures d'incitation disponibles pour la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable de ses éléments constitutifs,


RICONOSCENDO il ruolo potenziale dell’accesso e della ripartizione dei benefici nel contribuire alla conservazione e all’uso sostenibile della diversità biologica, allo sradicamento della povertà e alla sostenibilità ambientale, e concorrendo in questo modo al raggiungimento degli «Obiettivi di sviluppo del millennio»,

RECONNAISSANT la contribution potentielle de l'accès et du partage des avantages à la conservation et à l'utilisation durable de la diversité biologique, à l'éradication de la pauvreté et à un environnement durable, contribuant ainsi à la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VISTI la reciproca relazione intercorrente tra le risorse genetiche e le conoscenze tradizionali, la loro natura inseparabile per le comunità autoctone e locali, l’importanza delle conoscenze tradizionali per la conservazione della diversità biologica e l’uso sostenibile dei suoi componenti e per il mantenimento sostenibile di queste comunità,

NOTANT le lien d'interdépendance entre les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles, le fait que ces ressources et ces connaissances sont indissociables pour les communautés autochtones et locales, et l'importance des connaissances traditionnelles pour la conservation de la diversité biologique et l'utilisation durable de ses éléments constitutifs, ainsi que pour la pérennité des moyens de subsistance des communautés concernées,


93. appoggia i progetti esistenti, nel cui ambito vengono messi a punto indicatori obiettivi per il monitoraggio e la valutazione della biodiversità, e invita la Commissione a garantire il rispetto degli impegni assunti dall'Unione europea nel quadro della Convenzione sulla diversità biologica – vale a dire l'utilizzo sostenibile, la conservazione della biodiversità e l'equa ripartizione dei benefici che ne derivano – ad impegnarsi affinché il materiale di riferimento relativo alle specie e alle varietà venga depositato solamente nei ...[+++]

93. soutient les projets existants qui élaborent des indicateurs objectifs pour le suivi et l'évaluation de la biodiversité et invite à cet égard la Commission à veiller au respect des obligations qu'a contractées l'Union européenne dans le cadre de la convention sur la biodiversité – à savoir utilisation durable et préservation de la biodiversité et répartition équitable des avantages de cette utilisation –, à s'efforcer de faire en sorte que les matériaux de référence des espèces et variétés soient stockés uniquement dans les pays parties à la convention sur la biodiversité, à harmoniser les informations disponibles et à faire usage de ...[+++]


(8) Occorre favorire l'ulteriore sviluppo della produzione biologica sulla base delle migliori pratiche consolidate , in particolare promuovendo la fertilità del suolo, la rotazione delle colture, la conservazione locale delle sementi, le pratiche per il risparmio idrico ed energetico e l'impiego di nuove tecniche e sostanze più adatte alla produzione biologica.

(8) Il importe de faciliter le développement de la production biologique, sur la base des meilleures pratiques reconnues, notamment en encourageant la fertilité des sols, la rotation des cultures, la conservation des semences au niveau local, les pratiques favorisant les économies d'eau et d'énergie et l'utilisation de nouvelles techniques et substances mieux adaptées à la production biologique.


ii) mantengano e favoriscano un alto livello di diversità biologica e genetica nelle aziende e di conseguenza nei loro dintorni in un senso più ampio, riservando particolare attenzione alla conservazione delle varietà locali che si sono adattate e alle razze autoctone ;

préservent et renforcent un haut niveau de diversité biologique et génétique dans les exploitations et, partant, sur une échelle plus vaste, dans les zones environnantes, en accordant une attention particulière à la conservation des variétés locales adaptées à leur milieu ainsi que des races indigènes ;


E. considerando che, tradizionalmente, la conservazione della natura si è concentrata sul valore estetico e scientifico; che un approccio moderno dovrebbe concentrarsi anche sul riconoscimento che gli ecosistemi, le specie e la diversità biologica sono essenziali per uno sviluppo sostenibile; che la conservazione di ecosistemi funzionanti apporta un contributo fondamentale alla qualità della vita dell'uomo e dovrebbe costituire parte integrante di tutte le politiche settoriali; che le misure di conservazione della natura e della d ...[+++]

E. considérant que d'un point de vue historique, l'accent sur la conservation de la nature n'a été placé qu'en raison de sa valeur esthétique et scientifique; considérant qu'une approche moderne devrait en plus être centrée sur la reconnaissance des écosystèmes, des espèces et de la biodiversité, éléments essentiels d'un développement durable; considérant que la conservation des écosystèmes en cours de fonctionnement apporte une contribution fondamentale à la qualité de la vie de l'homme et devrait faire partie intégrante de toutes les politiques sectorielles; considérant que les mesures de conservation de la nature et de la biodiver ...[+++]


L'articolo 6 della convenzione sulla diversità biologica prescrive che ciascuna parte contraente "elabora strategie, piani o programmi nazionali volti a garantire la conservazione e l'utilizzazione durevole della diversità biologica" e "integra, per quanto possibile e opportuno, la conservazione e l'utilizzazione durevole della diversità biologica nei suoi piani, programmi e politiche settoriali o plurisettoriali pertinenti".

L'article 6 de la convention sur la diversité biologique exige que chaque partie "élabore des stratégies, plans ou programmes nationaux tendant à assurer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique" et "intègre, dans toute la mesure du possible et comme il convient, la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique dans ses plans, programmes et politiques sectoriels ou intersectoriels pertinents".


w