Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consolidamento del diritto comunitario
Consolidamento del diritto dell'UE
Consolidamento del diritto dell'Unione europea
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
IMPEL
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Supremazia del diritto comunitario

Traduction de «Consolidamento del diritto dell'Unione europea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consolidamento del diritto dell'UE [ consolidamento del diritto comunitario | consolidamento del diritto dell'Unione europea ]

consolidation du droit de l'UE [ consolidation du droit communautaire | consolidation du droit de l'Union européenne ]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


Decreto federale che approva l'accordo conchiuso fra la Svizzera e l'Islanda concernente il rimborso e il consolidamento di una parte dei crediti svizzeri verso l'Unione europea di pagamenti

Arrêté fédéral approuvant l'accord conclu entre la Suisse et l'Islande sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements


Decreto federale che approva gli accordi conchiusi fra la Svizzera e alcuni Paesi debitori concernenti il rimborso e il consolidamento di una parte dei crediti svizzeri verso l'Unione europea di pagamenti

Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Suisse et certains pays débiteurs sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements


Accordo tra la Svizzera e l'Italia concernente il rimborso e il consolidamento di una parte dei crediti svizzeri verso l'Unione europea di pagamenti

Accord entre la Suisse et l'Italie sur le remboursement et la consolidation d'une partie des créances suisses envers l'Union européenne de paiements


Accordo tra l'Unione europea e la Georgia sullo status e le attività della missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Georgia, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS


orientamenti aggiornati dell'Unione europea per promuovere l'osservanza del diritto internazionale umanitario

Lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international


rete dell'Unione europea per l'attuazione e il controllo del rispetto del diritto dell'ambiente | IMPEL [Abbr.]

réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | IMPEL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. ricorda che nelle conclusioni del Consiglio europeo del giugno 2014 il recepimento coerente, l'attuazione efficace e il consolidamento degli strumenti giuridici e delle misure politiche in vigore sono riconosciuti come la priorità generale nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (SLSG) per i prossimi cinque anni; chiede alla Commissione di porre maggiormente l'accento sulle attività volte a monitorare e garantire la concreta attuazione del diritto dell ...[+++]a parte degli Stati membri; ritiene che ciò debba costituire una priorità politica in considerazione dell'ampio divario spesso osservato tra le politiche adottate a livello dell'Unione e la loro attuazione a livello nazionale; incoraggia i parlamenti nazionali a partecipare maggiormente al dibattito europeo e al monitoraggio dell'applicazione del diritto dell'Unione europea, in particolare nel settore degli affari interni;

45. rappelle que dans ses conclusions de juin 2014, le Conseil européen considérait la transposition cohérente, la mise en œuvre effective et la consolidation des instruments juridiques et des mesures politiques en vigueur comme la priorité générale au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice pour les cinq années à venir; invite la Commission à accentuer la surveillance et la vérification de l'application concrète du droit de l'Union par les É ...[+++]


11. ricorda che nelle conclusioni del Consiglio europeo del giugno 2014 il recepimento coerente, l'attuazione efficace e il consolidamento degli strumenti giuridici e delle misure politiche in vigore sono riconosciuti come la priorità generale nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (SLSG) per i prossimi cinque anni; chiede alla Commissione di porre maggiormente l'accento sulle attività volte a monitorare e garantire la concreta attuazione del diritto dell ...[+++]a parte degli Stati membri; ritiene che ciò debba costituire una priorità politica in considerazione dell'ampio divario spesso osservato tra le politiche adottate a livello dell'Unione e la loro attuazione a livello nazionale; incoraggia i parlamenti nazionali a partecipare maggiormente al dibattito europeo e al monitoraggio dell'applicazione del diritto dell'Unione europea, in particolare nel settore degli affari interni;

11. rappelle que dans ses conclusions de juin 2014, le Conseil européen considérait la transposition cohérente, la mise en œuvre effective et la consolidation des instruments juridiques et des mesures politiques en vigueur comme la priorité générale au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice pour les cinq années à venir; invite la Commission à accentuer la surveillance et la vérification de l'application concrète du droit de l'Union par les É ...[+++]


45. ricorda che nelle conclusioni del Consiglio europeo del giugno 2014 il recepimento coerente, l'attuazione efficace e il consolidamento degli strumenti giuridici e delle misure politiche in vigore sono riconosciuti come la priorità generale nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (SLSG) per i prossimi cinque anni; chiede alla Commissione di porre maggiormente l'accento sulle attività volte a monitorare e garantire la concreta attuazione del diritto dell ...[+++]a parte degli Stati membri; ritiene che ciò debba costituire una priorità politica in considerazione dell'ampio divario spesso osservato tra le politiche adottate a livello dell'Unione e la loro attuazione a livello nazionale; incoraggia i parlamenti nazionali a partecipare maggiormente al dibattito europeo e al monitoraggio dell'applicazione del diritto dell'Unione europea, in particolare nel settore degli affari interni;

45. rappelle que dans ses conclusions de juin 2014, le Conseil européen considérait la transposition cohérente, la mise en œuvre effective et la consolidation des instruments juridiques et des mesures politiques en vigueur comme la priorité générale au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice pour les cinq années à venir; invite la Commission à accentuer la surveillance et la vérification de l'application concrète du droit de l'Union par les É ...[+++]


45. ricorda che nelle conclusioni del Consiglio europeo del giugno 2014 il recepimento coerente, l'attuazione efficace e il consolidamento degli strumenti giuridici e delle misure politiche in vigore sono riconosciuti come la priorità generale nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (SLSG) per i prossimi cinque anni; chiede alla Commissione di porre maggiormente l'accento sulle attività volte a monitorare e garantire la concreta attuazione del diritto dell ...[+++]a parte degli Stati membri; ritiene che ciò debba costituire una priorità politica in considerazione dell'ampio divario spesso osservato tra le politiche adottate a livello dell'Unione e la loro attuazione a livello nazionale; incoraggia i parlamenti nazionali a partecipare maggiormente al dibattito europeo e al monitoraggio dell'applicazione del diritto dell'Unione europea, in particolare nel settore degli affari interni;

45. rappelle que dans ses conclusions de juin 2014, le Conseil européen considérait la transposition cohérente, la mise en œuvre effective et la consolidation des instruments juridiques et des mesures politiques en vigueur comme la priorité générale au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice pour les cinq années à venir; invite la Commission à accentuer la surveillance et la vérification de l'application concrète du droit de l'Union par les É ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La 32 relazione annuale sul controllo dell’applicazione del diritto dellUnione europea analizza i risultati ottenuti nei principali aspetti dell'applicazione del diritto dell'UE ed evidenzia i principali sviluppi nella politica di applicazione delle normative del 2014.

Le 32 «rapport annuel sur le contrôle de l’application du droit de l’Union» fait le point sur les résultats obtenus par les États membres en ce qui concerne les éléments essentiels de l’application du droit de l’Union et met en évidence les principales avancées enregistrées en matière de politique d’application de la législation en 2014.


Nelle sue conclusioni odierne, l’avvocato generale Paolo Mengozzi sottolinea innanzitutto che il diritto al ricongiungimento familiare, riconosciuto e disciplinato dal diritto dellUnione europea, costituisce un profilo specifico del diritto al rispetto della vita familiare il quale, a sua volta, è un diritto fondamentale consacrato non solo dalla Convenzione europea ...[+++]

Dans ses conclusions lues ce jour, l’avocat général Paolo Mengozzi souligne en premier lieu que le droit au regroupement familial, reconnu et régi par le droit de l’Union, constitue un aspect spécifique du droit au respect de la vie familiale qui, à son tour, est un droit fondamental consacré non seulement dans la convention européenne des droits de l’homme, mais également dans la charte des droits fondamentaux de l’Union européenn ...[+++]


nato nel 1950; laureato in giurisprudenza ed avvocato iscritto al foro di Padova; assistente, poi ricercatore confermato di diritto civile e comparato presso la facoltà di giurisprudenza dell’Università di Padova (1977-1982); incaricato di corsi di diritto comunitario al Collegio europeo di Parma (1990-1998) e nelle facoltà di giurisprudenza delle Università di Padova (1985-1987), di Macerata (1991-1994), di Napoli (1995) e dell’Università degli studi di Milano (2000-20 ...[+++]

né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bib ...[+++]


Secondo un documento programmatico approvato oggi, la Commissione intende assicurare che, entro il 2020, metà dei professionisti del diritto dellUnione europea (circa 700 000) partecipino ad una qualche formazione giudiziaria europea.

Dans un document d'orientation adopté ce jour, la Commission entend faire en sorte qu'une formation judiciaire européenne soit dispensée d'ici à 2020 à la moitié de tous les praticiens du droit exerçant dans l'Union européenne, soit près de 700 000 personnes.


1. sottolinea che una protezione e una promozione effettive dei diritti umani e delle libertà fondamentali sono alla base della democrazia e dello stato di diritto nell'Unione europea e una condizione fondamentale del consolidamento dello spazio europeo di libertà, sicurezza e giustizia e che implica azioni su più livelli (internazionale, europeo, nazionale, regionale e locale); sottolinea, inoltre, il ruolo che possono svolgere gli enti locali e regionali nell'attuazione pratica e nella promozione di tali diritti; invita pertanto tutte le istituzioni dell'Unione europea, nonché i governi e i parlamenti degli Stati membri, a basarsi sul nuovo quadro istituzionale e giuridico creato dal trattato di Lisbona per definire una politica interna ...[+++]

1. souligne qu'une protection et une promotion effectives des droits de l'homme et des libertés fondamentales est au cœur de la démocratie et de l'État de droit dans l'UE et une condition essentielle de la consolidation d'un espace européen de liberté, de sécurité et de justice, et qu'elles requièrent une action à différents niveaux (international, européen, national, régional et local); souligne aussi le rôle que peuvent jouer les autorités régionales et locales dans la mise en œuvre concrète et la promotion de ces droits; invite par conséquent toutes les institutions de l'UE, ainsi que les gouvernements et les parlements des États membres, à œuvrer à la mise en place du nouveau cadre institutionnel et juridique créé par le traité de Lis ...[+++]


L'Unione europea prenderebbe in considerazione i termini di una siffatta soluzione globale nel trattato di adesione, conformemente ai principi che sottendono all'Unione europea: in qualità di Stato membro, Cipro dovrà esprimersi con una sola voce e vigilare affinché il diritto dell'Unione europea sia applicato in modo corretto.

L'Union européenne prendrait en considération les conditions d'un règlement global dans le traité d'adhésion, conformément aux principes qui sous-tendent l'Union européenne: en qualité d'État membre, Chypre devra parler d'une seule voix et veiller à l'application correcte du droit de l'Union européenne.


w