Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuazione nel diritto nazionale
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto internazionale-diritto interno
Diritto internazionale-diritto nazionale
Diritto interno
Diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Diritto nazionale-diritto internazionale
Legislazione degli Stati membri
Legislazione nazionale
Normativa nazionale
Ordinamento giuridico nazionale
Recepimento nell'ordinamento nazionale
Regolamentazione nazionale
Trasposizione nel diritto nazionale

Traduction de «diritto nazionale-diritto comunitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


diritto nazionale [ diritto interno | legislazione degli Stati membri | legislazione nazionale | normativa nazionale | ordinamento giuridico nazionale | regolamentazione nazionale ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


diritto internazionale-diritto interno [ diritto internazionale-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto internazionale ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


attuazione nel diritto nazionale | recepimento nell'ordinamento nazionale | trasposizione nel diritto nazionale

transposition | transposition en droit interne | transposition en droit national


secondo il diritto nazionale che disciplina la protezione di un diritto anteriore

selon le droit national qui régit la protection d'un droit antérieur


diritto nazionale | diritto interno | legislazione nazionale

droit national | droit interne | législation nationale


La relazione tra il diritto internazionale e il diritto nazionale. Rapporto del Consiglio federale del 5 marzo 2010 in adempimento dei postulati 07.3764 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati del 16 ottobre 2007 e 08.3765 della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 20 novembre 2008

La relation entre droit international et droit interne. Rapport du Conseil fédéral du 5 mars 2010 en réponse au postulat 07.3764 de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du 16 octobre 2007 et au postulat 08.3765 de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 20 novembre 2008


Rapporto complementare del 30 marzo 2011 del Consiglio federale al rapporto del 5 marzo 2010 sulla relazione tra il diritto internazionale e il diritto nazionale

Rapport additionnel du 30 mars 2011 du Conseil fédéral au rapport du 5 mars 2010 sur la relation entre droit international et droit interne


recezione del diritto comunitario nell'ordinamento giuridico nazionale

transposition du droit communautaire en droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il titolare di un nome ha il diritto di opporsi all’uso dello stesso come marchio comunitario, qualora il diritto nazionale glielo consenta

Le titulaire d’un nom a le droit de s’opposer à son usage en tant que marque communautaire, lorsque le droit national le lui permet


In base al mandato conferito dal Parlamento europeo e dal Consiglio nel regolamento quadro, le RPP dovevano prevedere che i titolari di diritti anteriori riconosciuti o stabiliti dal diritto nazionale o comunitario e gli enti pubblici potessero beneficiare di un determinato periodo di tempo (" sunrise period ") durante il quale la registrazione dei loro nomi di dominio restasse esclusivamente riservata ai titolari di diritti preesistenti riconosciuti o stabiliti dal diritto nazionale o comunit ...[+++]

Selon le mandat du Parlement européen et du Conseil contenu dans le Règlement cadre, le PPR devrait stipuler que les titulaires de droits antérieurs reconnus ou établi par le droit national et/ou communautaire et les organismes publics bénéficient d'une période de temps spécifique (la période de "sunrise") durant laquelle l'enregistrement de noms de domaine est exclusivement réservé à ces titulaires de droits antérieurs reconnus ou établis par le droit national et/ou communautaire et aux organismes publics[15].


Pertanto, il diritto comunitario non impone ad un giudice nazionale di disapplicare le norme processuali interne allo scopo di riesaminare ed annullare una decisione giurisdizionale passata in giudicato qualora risulti che questa viola il diritto comunitario.

Partant, le droit communautaire n’impose pas à une juridiction nationale d’écarter des règles de procédure interne afin de réexaminer une décision judiciaire passée en force de chose jugée et de l’annuler, lorsqu’il apparaît qu’elle est contraire au droit communautaire.


Invitata a pronunciarsi sulla compatibilità di detto termine con il diritto comunitario, la Corte di giustizia, in talune sentenze del 1998 (Edis e a.), dichiarò che gli Stati membri conservavano il diritto di opporre un termine di decadenza alle domande di restituzione di tasse riscosse in violazione del diritto comunitario, anche se tale termine era meno favorevole di quello della ripetizione dell'indebito tra privati, purché esso si applicasse sia alle azioni basate sul diritto comunitario sia a quelle basate su ...[+++]

Interrogée sur la compatibilité d'un tel délai avec le droit communautaire, la Cour de justice, dans des arrêts de 1998 (Edis e.a.), a jugé que les États membres conservent le droit d'opposer un délai de forclusion aux demandes de remboursement de taxes perçues en violation du droit communautaire, même si ce délai est moins favorable que celui de la répétition de l'indu entre particuliers, à condition qu'il s'applique aussi bien aux actions fondées sur le droit communautaire qu'à celles fondées sur le droit interne et qu'il ne soit pas spécifiquement adopté pour faire échec auxdites demandes de remboursement après que l'incompatibilité d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Un nome di dominio registrato è revocabile, a seguito di una procedura giudiziaria o extragiudiziale, qualora sia identico o presenti analogie tali da poter essere confuso con un nome oggetto di un diritto riconosciuto o stabilito dal diritto nazionale o comunitario, quali i diritti di cui all'articolo 10, paragrafo 1, e ove tale nome di dominio:

1. Un nom de domaine est révoqué, dans le cadre d'une procédure extrajudiciaire ou judiciaire appropriée, quand un nom de domaine enregistré est identique ou susceptible d'être confondu avec un nom sur lequel un droit est reconnu ou établi par le droit national et/ou communautaire, tel que les droits mentionnés à l'article 10, paragraphe 1, et que ce nom de domaine:


il nome di dominio sia stato registrato al fine di impedire al titolare di un nome oggetto di un diritto riconosciuto o stabilito dal diritto nazionale o comunitario oppure a un ente pubblico di utilizzare tale nome in un nome di dominio corrispondente, sempre che:

le nom de domaine a été enregistré pour empêcher le titulaire d'un nom sur lequel un droit est reconnu ou établi par le droit national et/ou communautaire, ou un organisme public, de traduire ce nom en un nom de domaine correspondant, pour autant que:


le circostanze indichino che il nome di dominio sia stato registrato o acquisito principalmente al fine di venderlo, noleggiarlo o comunque trasferirlo al titolare di un nome oggetto di un diritto riconosciuto o stabilito dal diritto nazionale o comunitario oppure a un ente pubblico; oppure

les circonstances montrent que le nom de domaine a été enregistré ou acquis principalement pour vendre, louer ou transférer d'une autre façon le nom de domaine au titulaire d'un nom sur lequel un droit est reconnu ou établi par le droit national et/ou communautaire, ou à un organisme public, ou


La Corte sancisce l'applicazione del principio di interpretazione del diritto nazionale in maniera conforme al diritto comunitario nell'ambito della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale

La Cour consacre l’application du principe d’interprétation du droit national de manière conforme au droit communautaire dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale


Di conseguenza, si tratta di un principio generale del diritto comunitario che il giudice nazionale deve rispettare quando applica il diritto nazionale adottato per attuare il diritto comunitario e, nella fattispecie, le direttive sul diritto societario.

Par conséquent, il s’agit d’un principe général du droit communautaire que le juge national doit respecter lorsqu’il applique le droit national adopté pour mettre en œuvre le droit communautaire et, en l’occurrence, les directives sur le droit des sociétés.


Essa non disciplina aspetti relativi alla conclusione e alla validità dei contratti o altri obblighi giuridici quando esistono requisiti relativi alla forma prescritti dal diritto nazionale o comunitario, né pregiudica le norme e i limiti che disciplinano l'uso dei documenti contenuti nel diritto nazionale o comunitario.

Elle ne couvre pas les aspects liés à la conclusion et à la validité des contrats ou d'autres obligations légales lorsque des exigences d'ordre formel sont prescrites par la législation nationale ou communautaire; elle ne porte pas non plus atteinte aux règles et limites régissant l'utilisation de documents qui figurent dans la législation nationale ou communautaire.


w