Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELEX
Controversia vertente sul diritto comunitario
Diritto comunitario
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Preminenza del diritto comunitario
Primato del diritto
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Sezione del diritto comunitario
Supremazia del diritto
Supremazia del diritto comunitario
Vertenza sul diritto comunitario

Traduction de «supremazia del diritto comunitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


primato del diritto [ supremazia del diritto ]

primauté du droit


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


controversia vertente sul diritto comunitario | vertenza sul diritto comunitario

litige concernant le droit communautaire


preminenza del diritto comunitario | primato del diritto comunitario

primauté du droit communautaire | priorité du droit communautaire


Sistema interistituzionale di documentazione automatizzata per il diritto comunitario | Sistema interistituzionale di documentazione informatizzata relativa al diritto comunitario | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]


Sezione del diritto comunitario (1) | Diritto comunitario (2)

Section du droit communautaire (1) | Droit communautaire (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la supremazia del diritto comunitario sul diritto nazionale,

la primauté du droit communautaire sur le droit national,


Tuttavia, in caso di conflitto di disposizioni, il principio generale della supremazia del diritto comunitario esige che i giudici nazionali disapplichino qualsiasi disposizione di diritto nazionale che sia in contrasto con una norma comunitaria, a prescindere dal fatto che la disposizione nazionale in questione sia stata adottata prima o dopo la norma comunitaria(14).

Toutefois, dans le cas de dispositions contradictoires, le principe général de primauté du droit communautaire exige que les juridictions nationales laissent inappliquée toute disposition de la loi nationale contraire à la règle communautaire, que cette disposition nationale soit antérieure ou postérieure à la règle communautaire(14).


(29) Conformemente al principio di supremazia del diritto comunitario, nessuna misura presa in attuazione di disposizioni nazionali in materia di concorrenza deve pregiudicare l'applicazione uniforme delle regole di concorrenza comunitarie all'interno del mercato comune e la piena efficacia delle misure adottate in applicazione di tali norme, incluso il presente regolamento,

(29) Conformément au principe de primauté du droit communautaire, aucune mesure prise en application du droit de la concurrence d'un État membre ne peut porter préjudice à l'application uniforme des règles de concurrence communautaires dans le marché commun ni à l'effet utile de toute mesure prise en application de ces règles, y compris le présent règlement,


Nata nel 1957; studi di giurisprudenza (Università di Bonn e di Ginevra); laureata in giurisprudenza (Università di Washington); dottore in giurisprudenza (Università di Heidelberg, 1985; Università di Harvard, 1990); professore ospite all'Università di Berkeley (1991); professore di diritto pubblico tedesco e estero, di diritto internazionale e di diritto comunitario all'Università di Düsseldorf (1994); giudice supplente per il governo tedesco alla Corte internazionale di conciliazione e di arbitrato ...[+++]

Née en 1957; études de droit (universités de Bonn et de Genève); licenciée en droit (université de Washington); docteur en droit (université de Heidelberg, 1985; université de Harvard,1990); professeur invité à l'université de Berkeley (1991); professeur de droit public allemand et étranger, de droit international et de droit européen à l'université de Düsseldorf (1994); juge suppléant pour le gouvernement allemand à la Cour internationale de conciliation et d'arbitrage de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE); vice-présidente du Conseil consultatif fédéral sur le changement global (WBGU, 1996); prof ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Invitata a pronunciarsi sulla compatibilità di detto termine con il diritto comunitario, la Corte di giustizia, in talune sentenze del 1998 (Edis e a.), dichiarò che gli Stati membri conservavano il diritto di opporre un termine di decadenza alle domande di restituzione di tasse riscosse in violazione del diritto comunitario, anche se tale termine era meno favorevole di quello della ripetizione dell'indebito tra privati, purché ess ...[+++]

Interrogée sur la compatibilité d'un tel délai avec le droit communautaire, la Cour de justice, dans des arrêts de 1998 (Edis e.a.), a jugé que les États membres conservent le droit d'opposer un délai de forclusion aux demandes de remboursement de taxes perçues en violation du droit communautaire, même si ce délai est moins favorable que celui de la répétition de l'indu entre particuliers, à condition qu'il s'applique aussi bien aux actions fondées sur le droit communautaire qu'à celles fondées sur le droit interne et qu'il ne soit pas spécifiquement adopté pour faire échec auxdites demandes de remboursement après que l'incompatibilité d ...[+++]


(17) secondo il principio di supremazia del diritto comunitario, nessuna misura presa in attuazione di disposizioni nazionali in materia di concorrenza deve ledere l'applicazione uniforme delle norme comunitarie in materia di concorrenza all'interno del mercato comune e la piena efficacia delle misure adottate in applicazione di tali norme, incluso il presente regolamento,

(17) Conformément au principe de primauté du droit communautaire, aucune mesure prise en application du droit national de la concurrence ne doit porter préjudice à l'application uniforme des règles communautaires de concurrence sur le marché commun et à l'effet utile de toute mesure prise en application de ces règles, y compris le présent règlement,


Le autorità degli Stati membri, sia a livello statale che regionale, provinciale, comunale o altro, devono quindi assicurare la supremazia e il pieno rispetto di tali libertà del diritto comunitario.

Les autorités des Etats membres, que ce soit au niveau étatique, régional, provincial, communal ou autre, doivent dès lors assurer la primauté et le plein respect de ces libertés de droit communautaire.


In base ai criteri definiti a Copenaghen, l'adesione all'Unione europea presuppone che il paese candidato abbia consolidato le proprie istituzioni, riuscendo a garantire la democrazia, la supremazia del diritto, i diritti dell'uomo, nonché il rispetto e la protezione delle minoranze.

Selon les critères de Copenhague, l'adhésion à l'Union européenne suppose que le pays candidat a établi des institutions stables garantissant la démocratie, la primauté du droit, le respect des droits de l'Homme et la protection des minorités.


L'Unione europea è fondata sui principi di libertà, democrazia, osservanza dei diritti dell'uomo, nonché sulle libertà fondamentali e sulla supremazia del diritto, che sono tutti valori comuni agli Stati membri.

L'Union européenne est fondée sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ainsi que de primauté du droit, principes qui sont communs aux États membres.


Fondamentalmente ciò presuppone una migliore conoscenza del diritto comunitario, per portare al massimo la capacità dei tribunali nazionali di applicare il diritto comunitario, lasciando impregiudicati i poteri conferiti dal trattato CEE alla Corte di giustizia europea. A tal fine sarà opportuno avviare un'azione d'informazione, puntando in particolare a migliorare la trasparenza dei testi giuridici comunitari, e nel settore della formazione in mater ...[+++]

Fondamentalement, cela suppose une meilleure connaissance du droit communautaire, pour que, sans préjudice des pouvoirs conférés à la Cour européenne de justice par le traité CEE, la capacité des tribunaux nationaux d'appliquer le droit communautaire soit portée à son maximum: à cet effet, il conviendra d'engager une action dans le domaine de l'information, en veillant notamment à améliorer la transparence des textes juridiques communautaires, et dans le domaine de la formation en matière de droit communautaire.


w