Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributi sociali a carico dei lavoratori dipendenti
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale a carico dei lavoratori dipendenti
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Oneri sociali
Rimborso dei contributi
Versamento dei contributi

Traduction de «Contributo sociale a carico dei lavoratori dipendenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contributo sociale a carico dei lavoratori dipendenti

cotisation sociale à charge des salariés


contributi sociali a carico dei lavoratori dipendenti

cotisations sociales à la charge des salariés


contributi sociali obbligatori a carico dei lavoratori dipendenti

cotisations sociales obligatoires à la charge des salariés


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha avviato oggi il secondo ciclo di discussioni con i sindacati e le organizzazioni dei datori di lavoro a livello di UE su come sostenere l'accesso alla protezione sociale per tutti i lavoratori dipendenti e autonomi.

Aujourd'hui, la Commission a lancé le deuxième cycle de discussions avec les syndicats et les organisations d'employeurs au niveau de l'UE sur la manière de favoriser l'accès à la protection sociale et aux services de l'emploi connexes pour l'ensemble des personnes ayant un emploi salarié ou indépendant.


I programmi d'assistenza possono anche includere riduzioni o esenzioni dei contributi sociali o delle imposte dirette a carico del datore di lavoro o dei lavoratori dipendenti, nel caso in cui il programma contribuisca alla creazione di posti di lavoro o all'assunzione del lavoratore dipendente.

Les programmes d'aide peuvent également inclure des exonérations totales ou partielles des cotisations sociales ou des taxes directes de l'employeur ou des salariés, au cas où le programme contribue à la création d'emplois ou au recrutement du salarié.


Nel nuovo mondo del lavoro tutti i lavoratori devono avere accesso alla protezione sociale, che si tratti di lavoratori dipendenti con contratti standard o di nuovo tipo o di lavoratori autonomi.

Dans le nouveau monde du travail, tous les travailleurs doivent avoir accès à la protection sociale, qu'ils soient employés sur la base de contrats types ou de nouveaux types de contrats ou qu'ils soient travailleurs indépendants.


I lavoratori dipendenti e i lavoratori autonomi possono fruire delle prestazioni di sicurezza sociale nel paese in cui lavorano e le persone non attive (ad esempio, i pensionati e gli studenti) nello Stato membro di "residenza abituale".

Les travailleurs salariés et non salariés bénéficient des prestations de sécurité sociale dans le pays où ils travaillent, et les personnes non actives (par exemple les retraités, les étudiants), dans l’État membre où ils ont leur «résidence habituelle».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I lavoratori — dipendenti o autonomi — e le persone a loro carico sono coperti dal sistema di sicurezza sociale del paese ospitante alle stesse condizioni dei cittadini nazionali, poiché come tutti gli altri lavoratori nazionali contribuiscono, attraverso i loro contributi e le imposte, ai fondi pubblici con cui sono finanziate le prestazioni.

Les travailleurs (salariés ou indépendants) et les personnes à leur charge relèvent du système de sécurité sociale de l’État membre d’accueil dans les mêmes conditions que les ressortissants de celui-ci, car ils contribuent, comme tout travailleur national, par leurs cotisations et leurs impôts, au financement public des prestations.


L'8 novembre 2007 l' Italia ha comunicato informazioni sul documento del Senato n. 1201 relativo a un disegno di legge recante disposizioni penali contro lo sfruttamento di lavoratori dipendenti irregolari , allo scopo di rafforzare la tutela dei lavoratori migranti e rendere più severe le sanzioni a carico dei datori di lavoro.

Le 8 novembre 2007, l’ Italie a transmis un rapport sur la loi n° 1201 du sénat relative au projet de loi sur les interventions en matière de lutte contre l’exploitation des travailleurs clandestins , dont l’objectif est de renforcer la protection des travailleurs migrants et les sanctions à l’encontre des employeurs abusifs.


Da notare tuttavia che il Regolamento 1408/71 contiene disposizioni speciali che si applicano alle persone che lavorano simultaneamente come lavoratori dipendenti in uno Stato membro e come lavoratori autonomi in un altro. Queste persone possono infatti essere soggette alla legislazione di sicurezza sociale di due Stati membri contemporaneamente [98].

Il est à noter, toutefois, que le règlement 1408/71 contient des dispositions spéciales qui s'appliquent aux personnes travaillant simultanément comme salariés dans un État membre et comme non salariés dans un autre. Ces personnes peuvent, en fait, être assujetties à la législation de sécurité sociale de deux États membres en même temps [98].


I lavoratori indipendenti e le donne La relazione esamina in particolare due aspetti dei sistemi di protezione sociale che assumono sempre più importanza, a seguito delle modifiche strutturali dell'occupazione che si registrano in tutta l'Unione, in parte come reazione agli orientamenti dei governi: - accesso dei lavoratori indipendenti alla sicurezza soci ...[+++]

Les travailleurs indépendants et les femmes Le rapport étudie notamment deux aspects de la protection sociale qui prennent actuellement une importance croissante à la suite des changements structurels survenant dans toute l'Union européenne dans le domaine de l'emploi, en partie sous l'effet des politiques mises en place par les gouvernements: - l'accès des travailleurs indépendants aux assurances et à l'aide sociales, et leur prise en charge par rappo ...[+++]


GERMANIA Prendiamo due lavoratori dipendenti coniugati aventi rispettivamente un reddito di 40.000 e 80.000 DM e non residenti in Germania; per semplicità si suppone che il coniuge non abbia redditi propri (si prescinde dai figli in quanto i non residenti beneficiano già delle detrazioni per figli a carico).

ALLEMAGNE Si l'on prend deux salariés mariés ayant respectivement des revenus de DM 40.000 et DM 80.000 et ne résidant pas en Allemagne; il est pour des raisons de simplification supposé que le conjoint n'a pas de revenus (il est fait abstraction des enfants, étant donné que le non-résident bénéficie déjà actuellement de ces abattements).


Potranno inoltre beneficiare di un forte alleggerimento del carico fiscale cui sono attualmente soggetti non solo i lavoratori dipendenti, ma tutte le persone attive (liberi professionisti, artigiani, agricoltori, sportivi) e anche i pensionati.

De même, non seulement les salariés mais tous les actifs (professions libérales, artisans, agriculteurs, sportifs) et les retraités pourront bénéficier d'un allègement sérieux de leur charge fiscale actuelle".




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Contributo sociale a carico dei lavoratori dipendenti' ->

Date index: 2024-05-27
w