Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carattere di controllo d'errore
Controlling
Controlling di progetto
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo di errore
Controllo di gestione
Controllo di gestione del progetto
Controllo di identità
Controllo di intersezione intermodale
Controllo di polizia
Controllo di progetti
Controllo di progetto
Controllo stradale
Dispositivo di controllo dell'errore
Organo incaricato del controllo di progetti
Procedura di controllo degli errori
Procedura di controllo errori
Segnale di controllo d'errore
Segnale di rilevazione d'errore
Servizio incaricato del controllo di progetti
Sistema di controllo di incidenti di circolazione
Sistema di controllo di veicolo

Traduction de «Controllo di errore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllo di errore | procedura di controllo degli errori | procedura di controllo errori

contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs


carattere di controllo d'errore | segnale di controllo d'errore | segnale di rilevazione d'errore

caractère de contrôle d'erreurs | signal de contrôle d'erreurs


dispositivo di controllo dell'errore

dispositif de protection contre les erreurs


organo incaricato del controllo di progetti | servizio incaricato del controllo di progetti | controllo di progetti

contrôleur de gestion de projet (1) | contrôleur de projet (2)


controllo di gestione del progetto | controllo di progetto | controlling di progetto

contrôle de gestion de projet | controlling de projet


controlling | controllo di gestione

controlling | contrôle


sistema di controllo di incidenti di circolazione

système de gestion des incidents de circulation


sistema di controllo di veicolo

système de commande de véhicule


controllo di intersezione intermodale

commande d'intersection multimodale


controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

contrôle de police [ contrôle d'identité | contrôle de personnes | contrôle de route | contrôle des papiers du véhicule ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una strategia di controllo riveduta, che sposti il centro focale dalla minimizzazione dei livelli di errore verso il controllo basato sul rischio e l'individuazione delle frodi, dovrebbe ridurre l'onere dei controlli per i partecipanti.

Une stratégie de contrôle révisée, axée non plus sur la réduction maximale des taux d'erreur mais sur des contrôles partant d'une analyse des risques et sur la détection des fraudes, devrait réduire la charge que représentent les contrôles pour les participants.


Occorre che una strategia di controllo riveduta, più incentrata sul controllo basato sui rischi e sul rilevamento delle frodi che sulla minimizzazione dei tassi di errore, riduca l'onere dei controlli per i partecipanti.

Une stratégie de contrôle réexaminée, axée non plus sur la réduction maximale des taux d'erreur, mais sur des contrôles fondés sur une analyse des risques ainsi que sur la détection des fraudes, devrait réduire la charge que font peser les contrôles sur les participants.


1. rileva che la Corte dei conti (in appresso: "la Corte") è giunta alla conclusione che la politica regionale continua a essere uno dei settori soggetti a errore e che la differenza osservata tra il 2013 e il 2012 è marginale, dal momento che il tasso di errore più probabile per il 2013 era fissato al 6,9% (rispetto al 6,8% del 2012); osserva che ciò dimostra la stabilità del sistema e il significativo miglioramento registrato per il periodo di programmazione 2007-2013 rispetto al periodo di programmazione 2000-2006; esorta la Commissione a continuare ad applicare con rigore le disposizioni di ...[+++]

1. note que la Cour des comptes (ci-après "la Cour") a constaté que la politique régionale restait l'un des domaines exposés aux erreurs et qu'elle a relevé peu de différences entre 2012 et 2013 à cet égard, puisqu'elle a conclu que le taux d'erreur le plus probable pour 2013 s'établissait à 6,9 % (contre 6,8 % en 2012); constate que cela témoigne de la stabilité du système et de l'amélioration notable survenue au cours de la période de programmation 2007-2013 par rapport à la période de programmation 2000-2006; prie instamment la Commission de continuer à appliquer de manière stricte les dispositions en matière de ...[+++]


3. reputa degno di nota, nel presente contesto, il fatto che il capitolo riguardante lo sviluppo rurale, l'ambiente, la pesca e la sanità abbia registrato il più alto tasso di errore, secondo la relazione della Corte per il 2012, con una percentuale del 7,9% a fronte di una media del 4,8%; osserva che la Corte fa riferimento, nella sua relazione, solo a un progetto legato al programma LIFE+ e al sistema di controllo interno della DG SANCO; esprime forte preoccupazione, tenendo conto delle risposte della Commissione, dal momento che ...[+++]

3. considère qu'il convient de noter à cet égard que le chapitre "Développement rural, environnement, pêche et santé" contient le taux d'erreur le plus élevé dans le rapport de la Cour pour 2012 avec 7,9 % contre 4,8 % en moyenne; constate que, dans son rapport, la Cour fait référence à une seul projet lié au programme LIFE+ et au système de contrôle interne de la DG SANCO; se dit vivement préoccupé, compte tenu des réponses de la Commission, par le fait que le taux d'erreur concerne tous les domaines d'intervention; note la présence de points de divergence entre la Cour des comptes et la Commission quant à la manière de cal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. chiede di ridurre in maniera significativa i requisiti di divulgazione e la densità dei controlli per gli Stati membri che operano in permanenza con tassi di errore alquanto ridotti; incoraggia la Commissione a presentare una comunicazione che comprenda una politica di controllo efficiente ed efficace a tal fine, che consenta di rendere disponibili maggiori risorse per le misure di controllo nei e per i paesi con elevati tassi di errore;

63. demande des réductions significatives de ces exigences de compte rendu et de ces densités de contrôle pour les États membres affichant durablement des taux d'erreur très faibles; encourage la Commission à présenter une communication comprenant une politique de contrôle efficace et effective à cette fin, en permettant d’accorder davantage de ressources aux mesures de contrôle dans et pour les pays ayant des taux d’erreur élevés;


La DG ENTR stabilirà un sistema di controllo efficiente in termini di costi che offrirà una garanzia ragionevole che il rischio di errore, durante il periodo pluriennale di spesa sia, su base annuale, tra il 2% e il 5% allo scopo di realizzare un livello residuo di errore il più vicino possibile al 2% alla conclusione dei programmi pluriennali, dopo aver considerato l'impatto finanziario di tutti gli audit e le misure di correzione e recupero.

La DG ENTR mettra en place un système de contrôle interne rentable offrant l’assurance raisonnable que le risque d’erreur sera, sur une base annuelle et sur l’ensemble de la période de dépenses pluriannuelle, maintenu entre 2 et 5 %, dans le but final de parvenir à un niveau d’erreur résiduel le plus proche possible de 2 % à la clôture des programmes pluriannuels, après prise en compte de l'impact financier de l’ensemble des audits et des mesures de correction et de recouvrement.


Il quadro di controllo interno basato sull'implementazione delle norme di controllo interno della Commissione, le procedure di appalto pubblico per la selezione delle migliori proposte e di gestione del contratto per tutta la durata dal progetto/contratto e i controlli ex-ante sulle fatture e sui pagamenti dovranno evitare che il tasso di errore residuo superi il 2%.

Le cadre de contrôle interne fondé sur la mise en œuvre des normes de contrôle interne de la Commission, les procédures relatives à la sélection des meilleures propositions et à la gestion du contrat tout au long du projet/contrat, ainsi que le contrôle ex ante des factures et des paiements, doivent permettre d’éviter que le taux d’erreurs résiduelles dépasse 2 %.


5. Se, durante l'attuazione del programma, il livello di errore è persistentemente elevato, la Commissione identifica le lacune nei sistemi di controllo, analizza i costi e i benefici di potenziali misure correttive e adotta o propone i provvedimenti adeguati, quali la semplificazione delle disposizioni applicabili, il rafforzamento dei sistemi di controllo e la riprogettazione del programma o dei sistemi di di consegna.

5. Si, au cours de la mise en œuvre, le niveau d'erreur reste élevé, la Commission identifie les faiblesses des systèmes de contrôle, analyse les coûts et les avantages des éventuelles mesures correctrices et prend ou propose les mesures appropriées, notamment la simplification des dispositions applicables, l'amélioration des systèmes de contrôle et le remodelage du programme ou des systèmes de mise en œuvre.


163. prende atto, tuttavia, degli sforzi attualmente profusi dalla Commissione per migliorare la concezione e l'attuazione dei propri sistemi di supervisione e controllo nonché la qualità dei dati introdotti nel sistema informativo gestionale CRIS; si compiace che, globalmente, i pagamenti relativi agli aiuti esterni e allo sviluppo nel 2010 siano stati privi di errori rilevanti e che il tasso di errore stimato sia inferiore a quello del 2009; incora ...[+++]

163. prend acte, néanmoins, des efforts actuellement déployés par la Commission pour améliorer la conception et la mise en œuvre de ses systèmes de contrôle et de surveillance et la qualité des données introduites dans le système d'informations de gestion CRIS; se félicite de ce que, globalement, les paiements relatifs à l'aide extérieure et au développement aient été exempts d'erreurs significatives en 2010, le taux estimatif d'erreur étant inférieur à celui de 2009; encourage la Commission à élaborer une méthodologie cohérente qui permette aux directions générales chargées des relations extérieures de calculer le taux d'erreur résiduel, à ...[+++]


Azioni 4, 10 e 10N: tasso d'errore o rischio d'errore accettabile - Analisi dell'equilibrio esistente tra le spese operative e i costi dei sistemi di controllo

Actions n o 4, 10 et 10N: taux d'erreur ou risque d'erreur acceptable - analyse de l'équilibre existant entre les dépenses opérationnelles et le coût des systèmes de contrôle


w