Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocomando
Controllo automatico di volo
Gruppo VC
Gruppo di controllo del veicolo
Gruppo di controllo per il veicolo
Gruppo di controllo trattato con veicolo
Peso di controllo del veicolo
Sistema automatico di controllo del volo
Sistema del controllo in doppia chiave
Sistema del doppio comando
Sistema del duplice controllo
Sistema della doppia chiave
Sistema di controllo automatico del volo
Sistema di controllo del jackpot
Sistema di controllo di incidenti di circolazione
Sistema di controllo di veicolo
Sistema di controllo interno
Sistema di sicurezza di un veicolo
Sistema per il volo automatico

Traduction de «sistema di controllo di veicolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di controllo di veicolo

système de commande de véhicule


peso di controllo del veicolo

poids d'essai du véhicule


sistema di controllo del jackpot

contrôleur de jackpot


sistema di controllo interno

système de contrôle interne [ SCI ]


gruppo di controllo del veicolo | gruppo di controllo per il veicolo | gruppo di controllo trattato con veicolo | gruppo VC [Abbr.]

groupe témoin pour le véhicule


autocomando | controllo automatico di volo | sistema automatico di controllo del volo | sistema di controllo automatico del volo | sistema per il volo automatico

système automatique de commande de vol | système de commandes de vol automatique | systèmes de commande automatiques de vol | CADV [Abbr.]


sistema del controllo in doppia chiave | sistema del doppio comando | sistema del duplice controllo | sistema della doppia chiave

système de double clé | système de la décision conjointe


sistema di sicurezza di un veicolo

système de sécurité d'un véhicule


sistema di controllo di incidenti di circolazione

système de gestion des incidents de circulation


attuare le disposizioni di controllo del veicolo nelle aree lato volo

mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.4. «Controllo di livello superiore»: sistemi/funzioni che utilizzano soluzioni di elaborazione/rilevamento aggiuntive per modificare il comportamento del veicolo ordinando variazioni della funzione o delle funzioni normali del sistema di controllo del veicolo.

«systèmes/fonctions de gestion de niveau supérieur», ceux qui utilisent des fonctions de traitement et/ou de détection supplémentaires pour modifier le comportement du véhicule en commandant des variations de la ou des fonctions normales du système de gestion du véhicule.


Se il criterio scelto prevede il passaggio a un secondo sistema (di riserva) per realizzare l'obiettivo del sistema di controllo del veicolo, i principi del meccanismo di passaggio al sistema di riserva, la logica e il livello di ridondanza e tutti gli eventuali elementi di controllo di riserva devono essere spiegati e i limiti di efficienza che ne risultano devono essere definiti.

Si la modalité choisie consiste à passer sur un dispositif auxiliaire (de secours) pour réaliser l’objectif du système de gestion du véhicule, les principes du mécanisme de transfert, la logique et le niveau de redondance et toute fonction intégrée de contrôle de la fonction de secours doivent être expliqués et les limites d’efficacité de cette fonction de secours doivent être définies.


(g) il fatto che non vi è alcun controllo del veicolo al di là della raccolta della serie minima di dati necessari per il sistema eCall di bordo basato sul 112, al fine di determinare e trasmettere la posizione e la direzione di marcia del veicolo all'atto della notifica di un incidente nonché il fatto che i dati del controllo sono ...[+++]

le fait qu'il n'y a pas de surveillance du véhicule autre que la collecte des données minimales nécessaires au système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 pour déterminer et transmettre l'emplacement du véhicule et la direction suivie au moment où un incident est signalé, ainsi que le fait que toutes les données de surveillance ne sont conservées dans le système que pendant la durée strictement nécessaire à la réalisation de cette finalité ;


(g) il fatto che non vi è alcun controllo del veicolo al di là della raccolta della serie minima di dati necessari per il sistema eCall di bordo al fine di determinare e trasmettere la posizione e la direzione di marcia del veicolo all'atto della notifica di un incidente nonché il fatto che i dati del controllo sono memorizzati ...[+++]

(g) le fait qu'il n'y a pas de surveillance constante du véhicule autre que la collecte des données minimales nécessaires au système eCall embarqué pour déterminer et transmettre l'emplacement du véhicule et la direction suivie au moment où un incident est signalé, ainsi que le fait que toutes les données de surveillance ne sont conservées dans le système que pendant la durée strictement nécessaire à la réalisation de leur finalité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) il fatto che non vi è alcun controllo del veicolo al di là della raccolta della serie minima di dati necessari per il sistema eCall di bordo basato sul 112, al fine di determinare e trasmettere la posizione e la direzione di marcia del veicolo all'atto della notifica di un incidente nonché il fatto che i dati del controllo sono ...[+++]

(g) le fait qu'il n'y a pas de surveillance du véhicule autre que la collecte des données minimales nécessaires au système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 pour déterminer et transmettre l'emplacement du véhicule et la direction suivie au moment où un incident est signalé, ainsi que le fait que toutes les données de surveillance ne sont conservées dans le système que pendant la durée strictement nécessaire à la réalisation de cette finalité;


Per i sistemi di sospensioni di un veicolo a controllo elettronico, occorre utilizzare un dispositivo di controllo elettronico per controllare il sistema di sospensioni del veicolo ed effettuare, al tempo stesso, misurazioni con macchina per testare l'ammortizzamento al fine di valutare la corretta funzionalità del sistema.

Pour les systèmes de suspension du véhicule contrôlés électroniquement, il convient d'utiliser un dispositif de contrôle électronique pour tester le système de suspension pendant que d'autres mesures sont effectuées simultanément par un dispositif de contrôle de l'amortissement pour évaluer le bon fonctionnement du système.


«sistemi/funzioni di livello superiore», controlli che utilizzano ulteriori disposizioni di processo o di rilevamento per modificare il comportamento del veicolo mediante variazioni dei comandi nelle funzioni normali del sistema di controllo del veicolo.

«systèmes/fonctions de niveau supérieur» désigne les commandes qui emploient des moyens de traitement et/ou détection supplémentaires pour modifier le comportement du véhicule en commandant des variations dans la ou les fonctions normales du système de commande du véhicule.


Se la disposizione prevista dal progetto seleziona un secondo (back-up) modo per realizzare l’obiettivo del sistema di controllo del veicolo, i principi del meccanismo di passaggio, la logica e il livello di ridondanza nonché eventuali caratteristiche di back-up integrate devono essere indicati e vanno definiti i risultanti limiti di prestazione.

Si la stratégie choisie consiste à transférer la commande à un système secondaire (de secours) pour réaliser les objectifs du système de commande du véhicule, les principes du mécanisme de transfert, la logique et le niveau de redondance, et les mesures éventuelles de contrôle du système secondaire doivent être décrits et les limites correspondantes à l’efficacité de ce système doivent être spécifiées.


"impianto di manipolazione": ogni elemento di progetto che rilevi temperatura, velocità del veicolo, velocità del motore (RPM), marcia innestata, depressione del collettore o altri parametri, al fine di attivare, modulare, ritardare o disattivare il funzionamento di una qualsiasi parte del sistema di controllo delle emissioni che riduca l'efficacia di tale sistema in modi che è lecito attendersi durante il normale funzionamento e i ...[+++]

"dispositif d'invalidation" signifie tout élément de conception qui détecte la température, la vitesse du véhicule, le régime du moteur en tours/minute, la transmission, une dépression ou tout autre paramètre aux fins d'activer, de moduler, de retarder ou de désactiver le fonctionnement de toute partie du système de contrôle des émissions, qui réduit l'efficacité du système de contrôle des émissions dans des conditions dont on peut raisonnablement attendre qu'elles se produisent lors du fonctionnement et de l'utilisation normaux des véhicules;


2.28". impianto di manipolazione (defeat device)" ogni elemento di progettazione del motore o del veicolo che misuri o rilevi la velocità del veicolo, il regime del motore, la marcia innestata, la temperatura, la pressione di aspirazione o ogni altro parametro al fine di attivare, modulare, ritardare o disattivare il funzionamento di un qualsiasi componente del sistema di controllo delle emissioni, in modo da diminuire l'efficacia del sistema di controllo delle emi ...[+++]

2.28". dispositifs de manipulation", les éléments de construction du moteur ou du véhicule qui mesurent ou détectent la vitesse du véhicule, le régime du moteur, la vitesse enclenchée, la température, la pression d'admission ou tout autre paramètre en vue d'activer, de moduler, de ralentir ou de désactiver le fonctionnement d'un composant du système de contrôle des émissions de telle sorte que l'efficacité du système de contrôle des émissions soit réduite dans des conditions normales d'utilisation du véhicule.


w