Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinatore della sicurezza
Coordinatore della sicurezza Europol
Coordinatore della sicurezza IT
Coordinatore della sicurezza edile
Coordinatore della sicurezza in cantiere
Coordinatore regionale della sicurezza
Coordinatrice della sicurezza IT
Coordinatrice della sicurezza in cantiere
Esperto della sicurezza informatica
RSC
Responsabile della sicurezza TIC
Responsabile della sicurezza in cantiere

Traduction de «Coordinatore regionale della sicurezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordinatore regionale della sicurezza | RSC [Abbr.]

coordinateur régional de la sécurité


coordinatore della sicurezza edile | coordinatore della sicurezza in cantiere | coordinatrice della sicurezza in cantiere | responsabile della sicurezza in cantiere

responsable prévention-sécurité | responsable environnement et sécurité chantier | responsable sécurité et protection santé du BTP


coordinatore della sicurezza IT | esperto della sicurezza informatica | coordinatrice della sicurezza IT | responsabile della sicurezza TIC

responsable de la sécurité des technologies de l'information et de la communication | responsable de la sécurité TIC | responsable de la sécurité de la technologie de l'information et de la communication | responsable de la sécurité informatique


Coordinatore della sicurezza Europol

coordinateur de la sécurité | coordinateur de la sécurité d'Europol


coordinatore della sicurezza

coordinateur de la sécurité d'Europol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. sottolinea l'importanza della coerenza tra gli aspetti interni e quelli esterni della sicurezza; ritiene che vadano portate al massimo grado le sinergie tra gli strumenti della politica estera e di sicurezza comune (PESC) e quelli del settore giustizia e affari interni (GAI), tra cui lo scambio di informazioni e la cooperazione giudiziaria e di polizia con i paesi terzi, specialmente mediante il ricorso ad accordi sulla mutua assistenza giudiziaria, nel pieno rispetto dei principi stabiliti agli articoli 2, 3, 6 e 21 del TUE; so ...[+++]

11. souligne l'importance de la cohérence entre les aspects intérieurs et extérieurs de la sécurité; estime qu'il convient d'optimiser les synergies entre les instruments relevant de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et ceux relevant de la justice et des affaires intérieures (JAI), y compris les échanges d'informations et la coopération policière et judiciaire avec des pays tiers, en particulier par le recours aux accords d'entraide judiciaire, dans le respect plein et entier des principes énoncés aux articles 2, 3, 6 et 21 du traité UE; souligne, à cet égard, que tous les acteurs concernés, dont le coordinateur de l'Union pour la ...[+++]


11. sottolinea l'importanza della coerenza tra gli aspetti interni e quelli esterni della sicurezza; ritiene che vadano portate al massimo grado le sinergie tra gli strumenti della politica estera e di sicurezza comune (PESC) e quelli del settore giustizia e affari interni (GAI), tra cui lo scambio di informazioni e la cooperazione giudiziaria e di polizia con i paesi terzi, specialmente mediante il ricorso ad accordi sulla mutua assistenza giudiziaria, nel pieno rispetto dei principi stabiliti agli articoli 2, 3, 6 e 21 del TUE; so ...[+++]

11. souligne l'importance de la cohérence entre les aspects intérieurs et extérieurs de la sécurité; estime qu'il convient d'optimiser les synergies entre les instruments relevant de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et ceux relevant de la justice et des affaires intérieures (JAI), y compris les échanges d'informations et la coopération policière et judiciaire avec des pays tiers, en particulier par le recours aux accords d'entraide judiciaire, dans le respect plein et entier des principes énoncés aux articles 2, 3, 6 et 21 du traité UE; souligne, à cet égard, que tous les acteurs concernés, dont le coordinateur de l'Union pour la ...[+++]


57. si rammarica che gli Stati membri non abbiano pienamente attuato o integrato nel processo decisionale nazionale il piano d'azione 2010-2013 dell'UE per il rafforzamento della sicurezza chimica, biologica, radiologica e nucleare (CBRN) (COM(2009)0273); invita pertanto l'Unione e gli Stati membri a rafforzare la cooperazione e il coordinamento a livello regionale ed europeo nell'ambito della CBRN; invita inoltre il Consiglio, a tale riguardo, a garantire il coordinamento tra le autorità nazio ...[+++]

57. regrette que le plan d'action européen 2010-2013 sur le renforcement de la sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) (COM(2009)0273) n'ait pas été pleinement appliqué ou intégré dans la politique nationale par les États membres; invite dès lors l'Union et les États membres à renforcer la coopération et la coordination aux niveaux régional et européen dans le domaine CBRN et, invite également, dans ce contexte, le Conseil à assurer la coordination entre les autorités nationales et le coordinateur pour la lutt ...[+++]


58. si rammarica che gli Stati membri non abbiano pienamente attuato o integrato nel processo decisionale nazionale il piano d'azione 2010-2013 dell'UE per il rafforzamento della sicurezza chimica, biologica, radiologica e nucleare (CBRN) (COM(2009)0273); invita pertanto l'Unione e gli Stati membri a rafforzare la cooperazione e il coordinamento a livello regionale ed europeo nell'ambito della CBRN; invita inoltre il Consiglio, a tale riguardo, a garantire il coordinamento tra le autorità nazio ...[+++]

58. regrette que le plan d'action européen 2010-2013 sur le renforcement de la sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) (COM(2009)0273) n'ait pas été pleinement appliqué ou intégré dans la politique nationale par les États membres; invite dès lors l'Union et les États membres à renforcer la coopération et la coordination aux niveaux régional et européen dans le domaine CBRN et, invite également, dans ce contexte, le Conseil à assurer la coordination entre les autorités nationales et le coordinateur pour la lutt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. chiede ai partner di proseguire, attraverso interventi coordinati, la collaborazione con il governo iracheno e con le Nazioni Unite intesa a rafforzare l'unità, la democrazia e la stabilità dell’Iraq; sottolinea l'importanza, anche in un contesto regionale, della sicurezza e dello sviluppo nel paese e chiede il coinvolgimento di tutte le componenti della società irachena in materia di accordi e progetti istituzionali;

10. invite les partenaires à continuer à coordonner leurs efforts de collaboration avec le gouvernement iraquien et les Nations unies, afin d'améliorer l’unité et la stabilité de l’Iraq ainsi que d’y renforcer le respect de la démocratie; souligne l'importance, également dans un contexte régional, de la sécurité et du développement dans le pays, et demande que toutes les composantes de la société irakienne participent aux dispositions et aux projets institutionnels y afférents;


La direttiva osta dunque ad una normativa nazionale che, nel caso di un cantiere di lavori privati non soggetti a permesso di costruire e nel quale sono presenti più imprese, consenta di derogare all’obbligo (incombente al committente o al responsabile dei lavori) di nominare un coordinatore per la sicurezza e la salute al momento della progettazione dell’opera o, comunque, prima dell’esecuzione dei lavori.

La directive s’oppose donc à une réglementation nationale qui, pour un chantier privé comportant des travaux privés non soumis à permis de construire et sur lequel plusieurs entreprises seront présentes, permet de déroger à l’obligation incombant au maître d’ouvrage ou au responsable des travaux de désigner un coordinateur de sécurité et de santé lors de l’élaboration du projet de l’ouvrage ou, en tout état de cause, avant l’exécution des travaux (Dispositif premier tiret)


Altre misure esaminate dal Consiglio comprendono un impegno politico a garantire gli obblighi previsti nella clausola di solidarietà inclusa nel progetto di Costituzione per l'Europa (articolo I-42), misure di riesame del piano di azione sul terrorismo, il rafforzamento dei controlli alle frontiere e della sicurezza dei documenti, orientamenti dell'UE riguardo ad approccio comune nella lotta al terrorismo, lo scambio di intelligence, la prevenzione del finanziamento del terrorismo, misure di protezione dei trasporti e della popolazione, la cooperazione internazionale ...[+++]

Les autres mesures étudiées par le Conseil comprenaient entre autres un engagement politique à assumer les obligations découlant de la clause de solidarité qui figure dans le projet de constitution pour l'Europe (article I-42), des mesures visant à réexaminer le plan d'action sur le terrorisme, le renforcement des contrôles aux frontières et de la sécurité des documents, les lignes directrices de l'UE pour une approche commune de la lutte contre le terrorisme, l'échange de renseignements, la prévention du financement du terrorisme, les mesures de protection des moyens de transport et de la population, la coopération internationale et la création d'un ...[+++]


2. A tale proposito il Consiglio: - ribadisce l'importanza strategica di un forte gruppo regionale CCG che svolga un ruolo sempre più importante nei settori economico, politico e della sicurezza; - riconosce il ruolo che i paesi CCG possono svolgere a sostegno della strategia globale dell'Unione europea volta a consolidare le relazioni con i suoi partner, in particolare nell'area mediterranea e mediorientale; - sottolinea il proprio impegno di attenersi alle conclusioni ed alle raccomandazioni della riunione del ...[+++]

2. A cet égard, le Conseil : - réaffirme l'importance stratégique d'un groupe régional puissant, constitué de pays du CCG, capable de jouer un rôle de plus en plus important sur la scène économique et politique ainsi qu'en matière de sécurité ; - reconnaît le rôle que peuvent jouer les pays du CCG pour appuyer la stratégie globale de l'UE visant à renforcer ses relations avec ses partenaires et, en particulier, avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient ; - réaffirme sa détermination à assurer le suivi et la mise en oeuvre concrète des conclusions et les recommandations de la réunion ministérielle de la Troïka à Grenade, réaffirme la nécessité d'entretenir des relations étroites et mutuellement bénéfiques entre l'UE et les pays du ...[+++]


Il Consiglio appoggia appieno gli sforzi del Coordinatore speciale, della Commissione europea e della Banca mondiale affinché la prossima serie di incontri dei "tavoli di lavoro" giunga a risultati concreti, così come la conferenza regionale di finanziamento del mese di marzo, da cui dovrebbe venire un forte impulso per la realizzazione degli obiettivi del patto intesi a rinforzare il processo di riforme politiche ed economiche e a stimolare la cooperazione regionale.

Le Conseil a pleinement soutenu les efforts déployés par le coordinateur spécial, la Commission européenne et la Banque mondiale en vue d'obtenir des résultats substantiels lors de la prochaine série de réunions des tables de travail et d'assurer le succès, au mois de mars, de la Conférence régionale pour le financement, qui devrait fortement stimuler la réalisation de l'objectif du pacte consistant à relancer le processus de réforme politique et économique et à stimuler la coopération régionale.


Inoltre, la Commissione è attivamente impegnata ad assolvere la sua funzione di coordinatore degli aiuti del G-24 a favore della sicurezza nucleare.

De plus, la Commission remplit activement son rôle de coordinateur du soutien G-24 en matière de sûreté nucléaire.


w