Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di Palermo
Criminalità
Criminalità internazionale
Criminalità organizzata
Criminalità transfrontaliera
Criminalità transnazionale
Criminalità transnazionale
Crimine organizzato
Crimine organizzato transnazionale
Grande delinquenza
Insicurezza
Lotta anticrimine
Lotta contro la criminalità

Traduction de «Criminalità transnazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalità transnazionale | crimine organizzato transnazionale

criminalité transfrontalière | criminalité transfrontière


criminalità transfrontaliera (1) | criminalità transnazionale (2)

criminalité transfrontalière (1) | criminalité transnationale (2)


criminalità internazionale | criminalità transnazionale

criminalité transnationale


Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale | Convenzione dell'ONU contro la criminalità organizzata transnazionale | Convenzione di Palermo

Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Convention de l'ONU contre la criminalité transnationale organisée | Convention de Palerme


Convenzione delle Nazioni Unite del 15 novembre 2000 contro la criminalità organizzata transnazionale

Convention des Nations Unies du 15 novembre 2000 contre la criminalité transnationale organisée


Conferenza mondiale a livello ministeriale sulla criminalità organizzata transnazionale

Conférence ministérielle mondiale des Nations unies sur la criminalité organisée


criminalità organizzata [ criminalità internazionale | crimine organizzato | grande delinquenza ]

criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]


lotta contro la criminalità [ lotta anticrimine ]

lutte contre le crime [ lutte contre la criminalité ]


criminalità [ insicurezza ]

criminalité [ insécurité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. deplora che questioni quali il traffico di esseri umani e la criminalità transnazionale, che destano crescenti preoccupazioni, non siano adeguatamente affrontate dalla EUSAIR; chiede l'inclusione nella EUSAIR di componenti riguardanti la criminalità transnazionale e qualsiasi forma di traffico, rilevando che questa regione dell'Europa è attraversata dal traffico legato alla criminalità;

7. déplore que la stratégie EUSAIR traite de manière incomplète des questions de plus en plus préoccupantes telles que la traite des êtres humains et la criminalité transnationale; tout en relevant que les flux de criminalité traversent cette région d'Europe, demande que la criminalité transnationale ainsi que toute forme de trafic fassent partie de la stratégie EUSAIR;


La convenzione internazionale contro la criminalità transnazionale organizzata dalle Nazioni Unite, approvata il 15 novembre 2000, è il primo strumento globale di lotta contro la criminalità transnazionale organizzata e il traffico di armi da fuoco.

La convention internationale contre la criminalité transnationale organisée des Nations-Unies, adoptée le 15 novembre 2000, est le premier instrument global de lutte contre la criminalité transnationale organisée et le trafic d'armes à feu.


D. considerando che è molto raro che un gruppo criminale organizzato non abbia una dimensione transnazionale e che è questa la più grande minaccia invisibile per la sicurezza e la prosperità dei cittadini europei, che non sono stati informati dell'aumento esponenziale della criminalità transnazionale né dell'incapacità delle autorità nazionali incaricate dell'applicazione della legge di far fronte a tale fenomeno se non all'interno delle frontiere nazionali;

D. considérant qu'une organisation criminelle est très rarement dépourvue d'une dimension transfrontalière, phénomène qui constitue la plus grande menace invisible pour la sécurité et la prospérité des citoyens européens, qui ne sont pas informés de l'augmentation explosive de la criminalité transfrontalière et de l'incapacité des autorités répressives nationale à la contrer hors de leurs frontières nationales;


D. considerando che è molto raro che un gruppo criminale organizzato non abbia una dimensione transnazionale e che è questa la più grande minaccia invisibile per la sicurezza e la prosperità dei cittadini europei, che non sono stati informati dell'aumento esponenziale della criminalità transnazionale né dell'incapacità delle autorità nazionali incaricate dell'applicazione della legge di far fronte a tale fenomeno se non all'interno delle frontiere nazionali;

D. considérant qu'une organisation criminelle est très rarement dépourvue d'une dimension transfrontalière, phénomène qui constitue la plus grande menace invisible pour la sécurité et la prospérité des citoyens européens, qui ne sont pas informés de l'augmentation explosive de la criminalité transfrontalière et de l'incapacité des autorités répressives nationale à la contrer hors de leurs frontières nationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che la tecnologia dell'informazione ha dimostrato di essere uno strumento efficace nella lotta alla criminalità transnazionale, come sottolineato dai risultati ottenuti, per esempio, dal sistema d'informazione Schengen e dai suoi ulteriori sviluppi; considerando che l'alta tecnologia andrebbe pienamente sfruttata ai fini della prevenzione e della lotta alla criminalità transnazionale e che progetti come il sistema europeo di informazione sui casellari giudiziari dovrebbero ricevere il massimo sostegno, anche in termini finanziari,

N. considérant que les technologies de l'information ont démontré qu'elles constituaient un instrument efficace pour lutter contre la criminalité transnationale – au vu notamment des résultats obtenus par le Système d'information Schengen et ses prolongements; considérant que les technologies de pointe en matière de prévention et de lutte contre la criminalité transnationale devraient être pleinement exploitées et que des projets tels que le Système européen d'information sur les casiers judiciaires devraient recevoir l'appui le plu ...[+++]


b) favorendo il concorso di Eurojust alle indagini riguardanti i casi di criminalità transnazionale grave, in particolare ove si tratti di criminalità organizzata, tenendo segnatamente conto delle analisi di Europol;

b) favorisant le concours d’Eurojust dans les enquêtes relatives aux affaires de criminalité transfrontière grave, en particulier en cas de criminalité organisée, en tenant compte notamment des analyses effectuées par Europol;


b) favorendo il concorso di Eurojust alle indagini riguardanti i casi di criminalità transnazionale grave, in particolare ove si tratti di criminalità organizzata, tenendo segnatamente conto delle analisi di Europol;

b) favorisant le concours d'Eurojust dans les enquêtes relatives aux affaires de criminalité transfrontière grave, en particulier en cas de criminalité organisée, en tenant compte notamment des analyses effectuées par Europol;


Eppure, nel caso del sistema API questi dati possono essere trattati solo a fini di controllo di frontiera, nel caso del SID per prevenire, ricercare e perseguire le frodi doganali, nel caso dell'iniziativa svedese per le indagini penali e le operazioni di intelligence, nel caso della decisione di Prüm per la prevenzione del terrorismo e della criminalità transfrontaliera, nel caso di ECRIS per esaminare i precedenti penali di una persona, nel caso delle UIF per svolgere indagini in ordine ai legami di una persona con la criminalità organizzata e le reti terroristiche, nel caso degli ARO per il recupero dei beni, nel caso di Europol e Eurojust ai fini di indagine e prevenzione della lotta a forme gravi di criminalità, nel caso dei PNR per p ...[+++]

En revanche, ces données peuvent uniquement être traitées aux fins du contrôle aux frontières dans le cas du système API; de la prévention de la fraude douanière et des enquêtes et poursuites en la matière dans le cas du SID; des enquêtes pénales et des opérations de renseignement dans le cas de l'initiative suédoise; de la prévention du terrorisme et de la criminalité transfrontalière dans le cas de la décision de Prüm; de l'examen du casier judiciaire d'une personne dans le cas de l'ECRIS; des enquêtes sur les liens qu'entretient une personne avec la criminalité organisée et les réseaux terroristes dans le cas des CRF; du dépista ...[+++]


L'articolo 4 della proposta estende il mandato dell'organo a tutte le forme gravi di criminalità transnazionale, definite all'allegato I. Il nuovo elenco dei reati riprende la criminalità organizzata e il terrorismo aggiungendovi l'omicidio volontario, il furto organizzato o a mano armata, la truffa e lo stupro.

L'article 4 de la proposition étend le mandat de l'organisation à toute forme grave de criminalité transnationale, comme défini dans l'annexe I. La nouvelle liste des types d'infraction considérés comme forme grave de crimes reprend les formes de criminalité organisée et le terrorisme, mais ajoute aussi, entre autres, l'homicide volontaire, le vol organisé ou à main armée, l'escroquerie et le viol.


La proposta di decisione mira a trasformare l'Ufficio europeo di polizia in un'agenzia dell'Unione europea, con competenze che si estendono oltre la criminalità organizzata a tutte le forme gravi di criminalità transnazionale.

Cette proposition de décision vise à transformer l'Office européen de police en agence de l'UE, avec des compétences élargies au delà de la criminalité organisée et couvrant toute forme grave de criminalité ayant un caractère transfrontalier.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Criminalità transnazionale' ->

Date index: 2023-02-18
w