Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo commerciale preferenziale
Accordo preferenziale
Dazio all'importazione
Dazio antidumping
Dazio antidumping definitivo
Dazio antidumping provvisorio
Dazio autonomo
Dazio compensativo
Dazio convenzionale
Dazio della TDC
Dazio della tariffa doganale comune
Dazio doganale preferenziale
Dazio doganale sulle importazioni
Dazio preferenziale
Mutuo a saggi d'interesse favorevoli
Mutuo a tasso d'interesse preferenziale
OAO
OAO-DEFR
Prestito con interessi preferenziali
Tassa all'importazione

Traduction de «Dazio preferenziale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dazio doganale preferenziale | dazio preferenziale

droit de douane préférentiel | droit préférentiel


dazio della TDC [ dazio autonomo | dazio convenzionale | dazio della tariffa doganale comune ]

droits du TDC [ droits autonomes | droits conventionnels | droits du tarif douanier commun ]


dazio antidumping [ dazio antidumping definitivo | dazio antidumping provvisorio | dazio compensativo ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]


accordo preferenziale [ accordo commerciale preferenziale ]

accord préférentiel [ accord commercial préférentiel | accord d'échanges préférentiels ]


dazio all'importazione | dazio doganale sulle importazioni | tassa all'importazione

droit à l'importation | droit de douane à l'importation | taxe à l'importation


mutuo a saggi d'interesse favorevoli (1) | prestito con interessi preferenziali (2) | mutuo a tasso d'interesse preferenziale (3)

prêt à taux préférentiel (1) | prêt à intérêts préférentiels (2)


Ordinanza del DEFR del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci [ OAO-DEFR ]

Ordonnance du DEFR du 9 avril 2008 sur l'attestation de l'origine non préférentielle des marchandises [ OOr-DEFR ]


Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci [ OAO ]

Ordonnance du 9 avril 2008 sur l'attestation de l'origine non préférentielle des marchandises [ OOr ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] Margine preferenziale: differenza tra il dazio NPF e il dazio preferenziale SPG.

[7] Marge préférentielle : différence entre le droit MFN et le droit préférentiel SPG.


Ove le aliquote di dazio preferenziale, calcolate conformemente al regolamento (CE) n. 980/2005, comportino una maggiore riduzione tariffaria, tali aliquote dovrebbero continuare ad essere applicate.

Lorsque les droits préférentiels, calculés conformément au règlement (CE) no 980/2005, prévoient une réduction tarifaire plus importante, ils devraient continuer à s’appliquer.


3. Le aliquote di dazio preferenziale calcolate a norma dell’articolo 7 del regolamento (CE) n. 980/2005 sui dazi ad valorem della tariffa doganale comune applicabili il 25 agosto 2008 si applicano se comportano una riduzione tariffaria superiore a 3,5 punti percentuali per i prodotti di cui al paragrafo 2 del presente articolo.

3. Lorsque les droits préférentiels, calculés conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 980/2005 concernant les droits ad valorem du tarif douanier commun applicables le 25 août 2008, prévoient, pour les produits visés au paragraphe 2 dudit article, une réduction tarifaire supérieure à 3,5 points de pourcentage, ces droits préférentiels s’appliquent.


La sospensione temporanea del dazio preferenziale è applicabile per un periodo massimo di sei mesi a decorrere dalla data di pubblicazione della decisione di sospendere il dazio preferenziale.

La suspension temporaire du droit préférentiel s’applique pendant une période maximale de six mois à partir de la date de publication de la décision de suspension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione può decidere o di sospendere temporaneamente il dazio preferenziale applicato ai prodotti interessati oppure di stabilire che tale sospensione non è appropriata.

La Commission peut décider de suspendre temporairement le droit préférentiel appliqué au(x) produit(s) concerné(s) ou décider que cette suspension n’est pas opportune.


1. Fatto salvo il paragrafo 2, le aliquote del dazio preferenziale sono arrotondate per difetto al primo decimale.

1. Sous réserve du paragraphe 2, les taux du droit préférentiel sont arrondis à la première décimale inférieure.


1. Fatto salvo il paragrafo 2, le aliquote del dazio preferenziale sono arrotondate al primo decimale.

1. Sous réserve du paragraphe 2, les taux du droit préférentiel sont arrondis à la première décimale inférieure.


1. Fatto salvo il paragrafo 2, le aliquote del dazio preferenziale sono arrotondate al primo decimale.

1. Sous réserve du paragraphe 2, les taux de droit préférentiel sont arrondis à la première décimale inférieure.


3. Fatti salvi i paragrafi 1 e 2, l'aliquota finale del dazio preferenziale calcolata a norma del presente regolamento viene arrotondata per difetto al primo decimale.

3. Sous réserve des paragraphes 1 et 2, le taux final des droits préférentiels calculé conformément au présent règlement est arrondi à la première décimale.


3. Le aliquote di dazio preferenziale calcolate a norma dell'articolo 7 del regolamento (CE) n. 2501/2001 sui dazi ad valorem della tariffa doganale comune applicabili il giorno prima dell'entrata in vigore del presente regolamento si applicano se comportano una riduzione tariffaria superiore a 3,5 punti percentuali per i prodotti di cui al paragrafo 2 del presente articolo.

3. Lorsque les droits préférentiels, calculés conformément à l'article 7 du règlement (CE) no 2501/2001 concernant les droits ad valorem du tarif douanier commun applicables le jour précédant l'entrée en vigueur du présent règlement, prévoient, pour les produits visés au paragraphe 2 dudit article, une réduction tarifaire supérieure à 3,5 points de pourcentage, ces droits préférentiels s'appliquent.


w