Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione alla TDC
Apertura di contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Controllo autonomo delle derrate alimentari
Dazio all'importazione
Dazio autonomo
Dazio autonomo della TDC
Dazio convenzionale
Dazio della TDC
Dazio della tariffa doganale comune
Dazio doganale preferenziale
Dazio doganale sulle importazioni
Dazio mobile misto
Dazio preferenziale
Dazio variabile misto
Gestione di contingenti tariffari
Orientamento stradale autonomo
Ripartizione di contingenti tariffari
Ritorno autonomo
Ritorno volontario
Servizio autonomo di orientamento stradale
TDC
Tariffa doganale comune
Tassa all'importazione

Traduction de «dazio autonomo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dazio della TDC [ dazio autonomo | dazio convenzionale | dazio della tariffa doganale comune ]

droits du TDC [ droits autonomes | droits conventionnels | droits du tarif douanier commun ]


tariffa doganale comune [ ammissione alla TDC | dazio autonomo della TDC | TDC ]

tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]


servizio autonomo di orientamento stradale | orientamento stradale autonomo

service de guidage routier autonome | guidage routier autonome


dazio mobile misto | dazio variabile misto

droit compensatoire mixte


dazio all'importazione | dazio doganale sulle importazioni | tassa all'importazione

droit à l'importation | droit de douane à l'importation | taxe à l'importation


dazio doganale preferenziale | dazio preferenziale

droit de douane préférentiel | droit préférentiel


controllo autonomo delle derrate alimentari

contrôle personnel en matière de denrées alimentaires (1) | contrôle personnel (2)


istruzioni per la verifica del controllo autonomo delle derrate alimentari dell'esercito

prescriptions relatives à l'examen du contrôle personnel en matière de denrées alimentaires


ritorno volontario | ritorno autonomo

retour volontaire | retour autonome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per i prodotti di cui al presente regolamento, i tassi di dazio autonomo della tariffa doganale comune sono parzialmente o totalmente sospesi, poiché la loro produzione nell’UE è insufficiente o nulla.

Pour les produits visés par le présent règlement, les taux de droit autonome du tarif douanier commun sont partiellement ou totalement suspendus, étant donné que dans l’UE leur production est insuffisante ou nulle.


Dai negoziati sono scaturiti i cosiddetti protocolli d'intesa, che prevedono la revoca graduale delle sanzioni imposte sui prodotti agricoli dell'UE dagli Stati Uniti e dal Canada, in cambio di un contingente tariffario autonomo, con un dazio fissato a zero, per carni bovine di alta qualità non trattate con ormoni.

Les négociations ont débouché sur des accords dits protocoles d'entente qui prévoient la levée progressive, par les États-Unis et le Canada, des sanctions imposées sur les produits agricoles de l'Union européenne en contrepartie de l'ouverture d'un contingent tarifaire autonome à droit nul pour la viande de haute qualité provenant de bovins non traités avec des hormones.


Il regolamento (CE) n. 1804/98 del Consiglio, del 14 agosto 1998, che stabilisce un dazio autonomo applicabile ai residui della fabbricazione degli amidi di granturco dei codici NC 2303 10 19 e 2309 90 20 e che introduce un contingente tariffario per le importazioni di residui della fabbricazione degli amidi di granturco (farina glutinata di granturco — corn gluten feed) dei codici NC 2303 10 19 e 2309 90 20, originarie degli Stati Uniti d’America (7), è stato adottato nel contesto di una controversia commerciale con gli Stati Uniti d’America, nel frattempo risolta.

Le règlement (CE) no 1804/98 du Conseil du 14 août 1998 établissant un droit autonome applicable aux résidus de la fabrication d’amidon de maïs relevant des codes NC 2303 10 19 et 2309 90 20 et introduisant un contingent tarifaire pour les importations des résidus de la fabrication d’amidon de maïs (aliment à base de gluten de maïs) relevant des codes NC 2303 10 19 et 2309 90 20 en provenance des États-Unis d’Amérique (7) a été adopté dans le cadre d’un différend commercial avec les États-Unis d’Amérique qui a depuis été réglé.


(36) considerando che i dazi preferenziali da applicare a norma del presente regolamento dovrebbero essere calcolati, di norma, a partire dal dazio convenzionale della tariffa doganale comune per i prodotti considerati; che essi dovrebbero tuttavia essere calcolati a partire dal dazio autonomo qualora per i prodotti in questione non sia specificato alcun dazio convenzionale o qualora il dazio autonomo sia inferiore al dazio convenzionale; che non è necessario includere nell'ambito di applicazione del presente regolamento i prodotti per i quali il dazio della tariffa doganale comune è nullo; che il calcolo non deve in alcun caso essere ...[+++]

(36) considérant que les droits préférentiels à appliquer en vertu du présent règlement devraient être calculés, en règle générale, à partir du droit conventionnel du tarif douanier commun pour les produits concernés; qu'ils devraient cependant être calculés à partir du droit autonome lorsque, pour les produits concernés, aucun droit conventionnel n'est donné ou lorsque le droit autonome est inférieur au droit conventionnel; qu'il n'est pas nécessaire d'inclure dans le champ d'application du présent règlement les produits pour lesquels le droit du tarif douanier commun est nul; que le calcul ne doit en aucun cas être fondé sur les dro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato un regolamento che modifica il dazio autonomo della tariffa doganale comune applicabile all'aglio.

Le Conseil a adopté un règlement modifiant le droit autonome du tarif douanier commun applicable à l'ail.


L’articolo 18 del regolamento n. 404/93 (modificato da ultimo dal regolamento n. 216/2001) aveva previsto l’apertura, per le banane di tutte le origini, di un contingente tariffario autonomo C per 850.000 tonnellate applicando un dazio doganale di 300 euro per tonnellata con una preferenza tariffaria di 300 euro per tonnellata per le importazioni di banane originarie dei paesi ACP oltre al contingente tariffario A per 2.200.000 tonnellate consolidate e al contingente addizionale B per 353.000 tonnellate.

L'article 18 du règlement n° 404/93 (modifié en dernier lieu par le règlement n°216/2001) avait prévu l'ouverture, pour les bananes de toutes origines, d'un contingent tarifaire autonome C de 850 000 tonnes au droit de douane de 300 euros par tonne avec une préférence tarifaire de 300 euros par tonne pour les importations de bananes originaires des pays ACP, à côté du contingent tarifaire A de 2 200 000 tonnes consolidé à l'OMC et du contingent additionnel B de 353 000 tonnes.


Nel gennaio 2000, le autorità britanniche hanno chiesto alla Commissione di beneficiare di un contingente tariffario autonomo di 900.000 tonnellate per l'alluminio primario con un dazio dello 0 per cento per il 2001.

En janvier 2000, les autorités britanniques ont demandé à la Commission d'ouvrir, pour l'exercice 2001, un contingent tarifaire autonome pour 900 000 tonnes d'aluminium brut assorti d'un droit de douane de 0 %.


Il Consiglio ha adottato il 14 agosto 1998 il regolamento che stabilisce un dazio autonomo applicabile ai residui della fabbricazione degli amidi di granturco (codici NC 2303 10 19 e 2309 90 20) e che introduce un contingente tariffario per le importazioni di residui della fabbricazione degli amidi di granturco (farina glutinata di granturco - corn gluten feed) (stessi codici) originarie degli Stati Uniti d'America.

Le Conseil a arrêté le 14 août 1998 un règlement établissant un droit autonome applicable aux résidus de la fabrication d'amidon de maïs (codes NC 2303 10 19 et 2309 90 20) et introduisant un contingent tarifaire pour les importations des résidus de la fabrication d'amidon de maïs (Aliment à base de gluten de maïs) (mêmes codes NC) en provenance des Etats-Unis d'Amérique.


considerando che il dazio autonomo previsto per le preparazioni dette " fondute " , della sottovoce 21.07 E della tariffa doganale comune allegata al regolamento ( CEE ) n . 950/68 del Consiglio , del 28 giugno 1968 ( 2 ) , modificato da ultimo con regolamento ( CEE ) n . 455/69 ( 3 ) , comporta un massimo di riscossione di 35 unita di conto per 100 kg peso netto ; che dalla nota complementare del capitolo 21 di detta tariffa risulta che l'ammissione delle preperazioni dette " fondute " nella citata sottovoce e subordinata alla presentazione di un certificato rilasciato nelle condizioni previste dalle autorita competenti delle Comunita ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE DROIT AUTONOME PREVU POUR LES PREPARATIONS DITES " FONDUES " , DE LA SOUS-POSITION 21.07 E DU TARIF DOUANIER COMMUN ANNEXE AU REGLEMENT ( CEE ) N 950/68 DU CONSEIL , DU 28 JUIN 1968 ( 2 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 455/69 ( 3 ) , COMPORTE UN MAXIMUM DE PERCEPTION DE 35 UNITES DE COMPTE PAR 100 KG DE POIDS NET ; QU'IL RESULTE DE LA NOTE COMPLEMENTAIRE DU CHAPITRE 21 DUDIT TARIF QUE L'ADMISSION DES PREPARATIONS DITES " FONDUES " DANS LA SOUS-POSITION PRECITEE EST SUBORDONNEE A LA PRESENTATION D'UN CERTIFICAT DELIVRE DANS LES CONDITIONS PREVUES PAR LES AUTORITES COMPETENTES DES COMMUNAUTES EUROP ...[+++]


Per i prodotti di cui al presente regolamento, i tassi di dazio autonomo della tariffa doganale comune sono parzialmente o totalmente sospesi, poiché la loro produzione nell’UE è insufficiente o nulla.

Pour les produits visés par le présent règlement, les taux de droit autonome du tarif douanier commun sont partiellement ou totalement suspendus, étant donné que dans l’UE leur production est insuffisante ou nulle.


w