Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassa densità di popolazione
Bollettino dei posti vacanti della Confederazione
Concentrazione di traffico
Densita degli atomi droganti
Densita di drogaggio
Densità degli atomi droganti
Densità dei nomi
Densità dei posti
Densità dei posti di lavoro
Densità dei scritture
Densità del traffico
Densità di circolazione
Densità di drogaggio
Densità di flusso
Densità di traffico
Portale dei posti dell'Amministrazione federale
Predisporre sedie per ospiti disabili
Scarsa densità di popolazione

Traduction de «Densità dei posti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bollettino dei posti vacanti della Confederazione | portale dei posti dell'Amministrazione federale

bulletin des postes vacants de la Confédération | portail de l'emploi de l'administration fédérale


densità dei nomi | densità dei scritture

densité des écritures cartographiques


assegnare i posti ai clienti in funzione della lista di attesa | assegnare posti ai clienti in base alla lista di attesa | assegnare i posti a ciascun cliente in base alla lista di attesa | assegnare i posti ai clienti in base alla lista di attesa

placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente


concentrazione di traffico | densità del traffico | densità di circolazione | densità di flusso | densità di traffico

concentration de circulation | concentration du trafic | densité de circulation | densité de trafic | intensité de la circulation | intensité du trafic


densita degli atomi droganti | densità degli atomi droganti | densita di drogaggio | densità di drogaggio

concentration du dopage | concentration en élément dopant | densité des atomes dopants


scarsa densità di popolazione [ bassa densità di popolazione ]

sous-peuplement


accogliere le richieste speciali relative a un posto a sedere | predisporre sedie per ospiti disabili | accogliere le richieste speciali relative ai posti a sedere | accogliere richieste speciali relative ai posti a sedere

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


analizzare le condizioni ergonomiche di diversi posti di lavoro

analyser l’ergonomie sur différents lieux de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. chiede che lo strumento tenga conto del valore aggiunto dei progetti in regioni caratterizzate da svantaggi naturali o demografici gravi e permanenti, ad esempio le regioni a scarsa densità di popolazione o soggette a spopolamento, poiché ciò non solo promuoverà la creazione di posti di lavoro, ma contribuirà anche a stabilizzare i livelli di popolazione;

8. demande que l'instrument tienne compte de la valeur ajoutée des projets dans des régions souffrant de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, comme les régions à faible densité de population ou les régions touchées par des processus de dépeuplement, étant donné que, non seulement, ils y stimuleront l'emploi mais qu'ils contribueront également à ancrer la population dans la région;


6. chiede che lo strumento tenga conto del valore aggiunto dei progetti in regioni caratterizzate da svantaggi naturali o demografici gravi e permanenti, ad esempio le regioni a scarsa densità di popolazione o che soggette ad esodo rurale, poiché ciò non solo promuoverà la creazione di posti di lavoro, ma contribuirà anche a stabilizzare la popolazione nella zona;

6. demande que l'instrument tienne compte de la valeur ajoutée des projets dans des régions souffrant de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, comme les régions à faible densité de population ou les régions touchées par des processus de dépeuplement, étant donné que non seulement ils y encourageront l'emploi mais qu'ils contribueront également à ancrer la population dans la région;


Ad ogni modo, signor Presidente, questo è un settore che comprende oltre 2 milioni di aziende, molte delle quali ovviamente sono piccole e medie imprese, cui corrispondono circa 10 milioni di posti di lavoro. Si tratta di un settore che è ad altissima densità di manodopera e in cui le risorse umane e la qualità di tali risorse rappresentano aspetti fondamentali. È un settore che rappresenta il 5 per cento del prodotto interno lordo ...[+++]

Cependant, Monsieur le Président, nous parlons d’un secteur qui concerne plus de 2 millions d’entreprises, dont beaucoup sont bien sûr des PME, et qui fournit près de 10 millions d’emplois. Un secteur à forte densité de main-d’œuvre, et dans lequel les ressources humaines, et leur qualité, sont des aspects fondamentaux, un secteur qui compte pour 5 % du PIB de l’Union européenne.


Per una delle province, segnatamente Teruel (dove la densità di popolazione è di circa 12 abitanti per metro quadrato) la perdita di circa 5 000 posti di lavoro significherebbe la desertificazione di un'intera area di territorio.

Dans l’une des provinces, Teruel - où la densité de population est d’environ 12 habitants par mètre carré -, la perte d’environ 5 000 emplois signifierait la désertification d’une grande superficie de terre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La quota di ciascuno Stato membro interessato è la somma delle quote delle sue regioni ammissibili, calcolate secondo i seguenti criteri, ponderati come indicato: popolazione totale (ponderazione 0,5), numero di persone disoccupate nelle regioni di livello NUTS 3 con un tasso di disoccupazione superiore alla media del gruppo (ponderazione 0,2), numero di posti di lavoro necessari per giungere ad un tasso di occupazione del 70 % (ponderazione 0,15), numero di persone occupate con basso livello di istruzione (ponderazione 0,10), bassa densità demografica (ponder ...[+++]

La part de chaque État membre concerné est la somme des parts de chacune de ses régions éligibles, déterminées sur la base des critères suivants, pondérés comme indiqué: population totale (pondération de 0,5), nombre de personnes sans emploi dans les régions de niveau NUTS 3 dont le taux de chômage est supérieur à la moyenne du groupe (pondération de 0,2), nombre d'emplois nécessaires pour atteindre un taux d'emploi de 70 % (pondération de 0,15), nombre de travailleurs ayant un niveau d'éducation peu élevé (pondération de 0,10) et faible densité de population (pondération de 0,05).


La quota di ciascuno Stato membro interessato è la somma delle quote delle sue regioni ammissibili, calcolate secondo i seguenti criteri, ponderati come indicato: popolazione totale (ponderazione 0,5), numero di persone disoccupate nelle regioni di livello NUTS 3 con un tasso di disoccupazione superiore alla media del gruppo (ponderazione 0,2), numero di posti di lavoro necessari per giungere ad un tasso di occupazione del 70 % (ponderazione 0,15), numero di persone occupate con basso livello di istruzione (ponderazione 0,10), bassa densità demografica (ponder ...[+++]

La part de chaque État membre concerné est la somme des parts de chacune de ses régions éligibles, déterminées sur la base des critères suivants, pondérés comme indiqué: population totale (pondération de 0,5), nombre de personnes sans emploi dans les régions de niveau NUTS 3 dont le taux de chômage est supérieur à la moyenne du groupe (pondération de 0,2), nombre d'emplois nécessaires pour atteindre un taux d'emploi de 70 % (pondération de 0,15), nombre de travailleurs ayant un niveau d'éducation peu élevé (pondération de 0,10) et faible densité de population (pondération de 0,05).


- il tasso di densità carceraria calcolata in relazione 100 posti era compreso tra una media di 80-119 (Portogallo) a 127 (Belgio) e 129 (Italia);

- le taux de densité carcérale par 100 places allait d'une moyenne de 80 à 119 (Portugal), 127 (Belgique) et 129 (Italie)


[51] Quando lo stabilimento è subordinato alla prova della necessità economica, i principali criteri sono: numero e impatto sui negozi esistenti, densità di popolazione, distribuzione geografica, incidenza sulle condizioni del traffico e creazione di posti di lavoro.

[51] Lorsque l'implantation est soumise à la condition de l'examen des besoins économiques, les principaux critères retenus sont le nombre et l'impact des magasins existants, la densité de la population, la répartition géographique, l'effet sur la circulation et la création de nouveaux emplois.


[53] Quando lo stabilimento è subordinato alla prova della necessità economica, i criteri principali sono il numero di letti e/o di attrezzature mediche specialistiche in funzione del fabbisogno, la densità e l'età della popolazione, la diffusione geografica, la tutela delle zone di particolare interesse storico e artistico, l'impatto sulle condizioni del traffico e la creazione di posti di lavoro.

[55] Lorsque l'implantation est subordonnée à l'examen des besoins économiques dans un État membre, les principaux critères pris en considération sont le nombre de lits et/ou d'équipements médicaux lourds nécessaires, la densité de la population et la pyramide des âges, la répartition géographique, la protection des lieux considérés comme ayant un intérêt historique et artistique particulier, l'effet sur la circulation et la création de nouveaux emplois.


[48] Quando lo stabilimento è subordinato alla prova della necessità economica, i criteri principali sono il numero e l'impatto dei negozi esistenti, la densità demografica, la diffusione geografica, l'impatto sulle condizioni del traffico e la creazione di posti di lavoro.

[50] Lorsque l'implantation est soumise à la condition de l'examen des besoins économiques, les principaux critères retenus sont le nombre et l'impact des magasins existants, la densité de la population, la répartition géographique, l'effet sur la circulation et la création de nouveaux emplois.


w