Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizione di senza dimora
Condizione di senzatetto
Deprivazione
Deprivazione abitativa
Deprivazione sensoriale
Esclusione abitativa
Fondo di rotazione
Imposizione della proprietà abitativa
Mancanza di
Mancanza di un ricovero
Prelievo anticipato
Privare
Sindrome da deprivazione

Traduction de «Deprivazione abitativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condizione di senza dimora | condizione di senzatetto | deprivazione abitativa | esclusione abitativa | mancanza di (una) fissa dimora | mancanza di un ricovero

état de sans-abri | exclusion liée au logement | sans-abrisme


Legge federale concernente l'imposizione della proprietà abitativa privata | Imposizione della proprietà abitativa

Loi fédérale sur l'imposition de la propriété privée du logement | Imposition de la propriété du logement








fondo di rotazione a favore dell’edilizia abitativa di utilità pubblica | fondo di rotazione | fondo di rotazione per la concessione di mutui ai committenti di utilità pubblica

fonds de roulement en faveur de la construction de logements d’utilité publique | fonds de roulement | fonds de roulement destiné au financement des prêts aux maîtres d’ouvrage d’utilité publique


prelievo anticipato per la promozione della proprietà d'abitazioni | versamento anticipato a titolo di promozione della proprietà abitativa | prelievo anticipato

versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. chiede che le RSP includano la raccomandazione della Commissione sulla ristrutturazione preventiva delle imprese a rischio di insolvenza e sull'estinzione dei debiti degli imprenditori falliti, siano questi persone fisiche o giuridiche, intesa a offrire alle imprese una seconda possibilità; invita la Commissione a valutare l'opportunità di estendere tali programmi alle famiglie a rischio di essere sfrattate, onde assicurare una maggiore coesione sociale riducendo il rischio di deprivazione abitativa; prende atto del rapido aumento, in molti Stati membri, di forme estreme di povertà, come la deprivazione abitativa; invita a rivolge ...[+++]

28. demande que les recommandations par pays intègrent la recommandation de la Commission sur la restructuration préventive des entreprises présentant un risque d'insolvabilité et l'apurement des dettes des entrepreneurs faillis, qu'il s'agisse de personnes physiques ou morales, dans le but de donner une seconde chance aux entreprises; prie également la Commission d'étudier la possibilité d'élargir ces programmes aux familles exposées à un risque d'expulsion afin d'assurer une plus grande cohésion sociale en réduisant le risque de sans-abrisme; s'inquiète de l'augmentation rapide, dans de nombreux États membres, des formes extrêmes de ...[+++]


29. prende atto con preoccupazione del rapido aumento, in molti Stati membri, di forme estreme di povertà, come la deprivazione abitativa; invita a rivolgere a tutti gli Stati membri RSP riguardanti le strategie di inclusione sociale, inclusa la lotta alle forme estreme di povertà come la deprivazione abitativa; conviene con la Commissione che gli Stati membri debbano affrontare il problema e il rischio della deprivazione abitativa attraverso strategie globali basate sulla prevenzione, su approcci orientati alla disponibilità di alloggi, sul riesame della normativa e delle prassi in materia di sfratto, sulla disponibilità di alloggi ch ...[+++]

29. s'inquiète de l'augmentation rapide des formes extrêmes de pauvreté, telles que le sans-abrisme, dans de nombreux États membres; demande que des recommandations par pays concernant les stratégies d'intégration sociale soient adressées à tous les États membres, notamment la lutte contre les formes extrêmes de pauvreté, telles que le sans-abrisme; partage l'avis de la Commission selon lequel les États membres doivent lutter contre le sans-abrisme et le risque de sans-abrisme au moyen de stratégies globales fondées sur la prévention, une approche axée sur le logement, un réexamen de la réglementation et des pratiques en matière d'expu ...[+++]


Documento di lavoro dei servizi della Commissione «Affrontare la deprivazione abitativa nell’Unione europea», che accompagna la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni «Investire nel settore sociale a favore della crescita e della coesione, in particolare attuando il Fondo sociale europeo nel periodo 2014-2020» [SWD(2013) 42 final del 20 febbraio 2013]

Document de travail des services de la Commission «Combattre le sans-abrisme dans l’Union européenne», accompagnant la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Investir dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion, notamment par l’intermédiaire du Fonds social européen, au cours de la période 2014-2020» [SWD(2013) 42 final du 20 février 2013]


Documento di lavoro dei servizi della Commissione «Affrontare la deprivazione abitativa nell’Unione europea», che accompagna la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni «Investire nel settore sociale a favore della crescita e della coesione, in particolare attuando il Fondo sociale europeo nel periodo 2014-2020» [SWD(2013) 42 final del 20 febbraio 2013]

Document de travail des services de la Commission «Combattre le sans-abrisme dans l’Union européenne», accompagnant la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Investir dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion, notamment par l’intermédiaire du Fonds social européen, au cours de la période 2014-2020» [SWD(2013) 42 final du 20 février 2013]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Documento di lavoro dei servizi della Commissione «Affrontare la deprivazione abitativa nell’Unione europea», che accompagna la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni «Investire nel settore sociale a favore della crescita e della coesione, in particolare attuando il Fondo sociale europeo nel periodo 2014-2020» [SWD(2013) 42 final del 20 febbraio 2013]

Document de travail des services de la Commission «Combattre le sans-abrisme dans l’Union européenne», accompagnant la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Investir dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion, notamment par l’intermédiaire du Fonds social européen, au cours de la période 2014-2020» [SWD(2013) 42 final du 20 février 2013]


Documento di lavoro dei servizi della Commissione «Affrontare la deprivazione abitativa nell’Unione europea», che accompagna la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni «Investire nel settore sociale a favore della crescita e della coesione, in particolare attuando il Fondo sociale europeo nel periodo 2014-2020» [SWD(2013) 42 final del 20 febbraio 2013]

Document de travail des services de la Commission «Combattre le sans-abrisme dans l’Union européenne», accompagnant la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Investir dans le domaine social en faveur de la croissance et de la cohésion, notamment par l’intermédiaire du Fonds social européen, au cours de la période 2014-2020» [SWD(2013) 42 final du 20 février 2013]


4. chiede che le RSP includano la raccomandazione della Commissione sulla ristrutturazione preventiva delle imprese a rischio di insolvenza e sull'estinzione dei debiti degli imprenditori falliti, siano questi persone fisiche o giuridiche, intesa a offrire alle imprese una seconda possibilità; invita la Commissione a valutare l'opportunità di estendere tali programmi alle famiglie a rischio di essere sfrattate, onde assicurare una maggiore coesione sociale riducendo il rischio di deprivazione abitativa; sottolinea che, sebbene il disagio finanziario delle famiglie sia diminuito, rimane ancora ben al di sopra dei livelli del decennio sc ...[+++]

4. préconise que les recommandations par pays intègrent la recommandation de la Commission sur la restructuration préventive des entreprises présentant un risque d'insolvabilité et l'apurement des dettes des entrepreneurs faillis, qu'il s'agisse de personnes physiques ou morales, dans le but de donner une seconde chance aux entreprises; prie également la Commission d'étudier la possibilité d'élargir ces programmes aux familles à risque d'expulsion afin d'assurer une plus grande cohésion sociale en réduisant le risque de tomber dans le sans-abrisme; souligne que même si la détresse financière des ménages a diminué, elle est encore bien ...[+++]


61. si rammarica della tendenza globale a limitare l'offerta di alloggi sociali e invita gli Stati membri a includere le famiglie del ceto medio spesso escluse nei programmi di edilizia abitativa sociale, in quanto potrebbero soffrire di deprivazione materiale al pari di altre famiglie a causa della crisi economica;

61. déplore la tendance mondiale à la restriction de l'offre de logements sociaux et invite les États membres à inclure les ménages de la classe moyenne, souvent exclus, dans les programmes de logements sociaux car ils pourraient souffrir de privations matérielles au même titre que d'autres ménages en raison de la crise économique;


64. si rammarica della tendenza globale a limitare l'offerta di alloggi sociali e invita gli Stati membri a includere le famiglie del ceto medio spesso escluse nei programmi di edilizia abitativa sociale, in quanto potrebbero soffrire di deprivazione materiale al pari di altre famiglie a causa della crisi economica;

64. déplore la tendance mondiale à la restriction de l'offre de logements sociaux et invite les États membres à inclure les ménages de la classe moyenne, souvent exclus, dans les programmes de logements sociaux car ils pourraient souffrir de privations matérielles au même titre que d'autres ménages en raison de la crise économique;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Deprivazione abitativa' ->

Date index: 2022-10-11
w