48. invita gli Stati membri a vietare o sos
pendere i flussi di dati verso paesi terzi sulla base delle clausole contrattuali tipo, delle clausole contrattuali o delle BCR autorizzati dalle autorità nazionali competenti, laddove sia probabile che la
legge alla quale il destinatario di dati è soggetto gli imponga requisiti che vanno oltre le limitazioni strettamente necessarie, adeguate e proporzionate in una società democratica e che possono avere un effetto negativo sulle garanzie previste dal
...[+++]la legge sulla protezione dei dati e dalle clausole contrattuali tipo, o perché la prosecuzione del trasferimento comporterebbe un rischio di grave danno agli interessati; 48. invite les États membres à interdire ou à suspendre les flux de données vers des pays tiers, fondés sur des clauses contractuelles types, des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes autorisées par les autorités nationales compétentes lorsqu'il est probable que la
loi à laquelle les destinataires de données sont soumis leur impose des obligations qui vont au-delà des restrictions strictement nécessaires, adéquate
s et proportionnées dans une société démocratique et qui risquent d'avoir un effet contraire sur
...[+++] les garanties fournies par la législation applicable en matière de protection des données et les clauses contractuelles types, ou parce que la poursuite du transfert entraînerait un risque de dommages graves pour les personnes dont les données sont traitées;