Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura di contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Dazio nullo
Dichiarare il marchio comunitario nullo
Dichiarare irricevibile ogni domanda
Dichiarare irricevibile ogni ricorso
Dichiarare la nullità del marchio comunitario
Dichiarare nullo
Dichiarare un atto nullo e non avvenuto
Esenzione dai dazi doganali
Esenzione tariffaria
Esonero dai dazi doganali
Gestione di contingenti tariffari
Nullo
Ripartizione di contingenti tariffari
Scheda nulla
Suffragio nullo
Voto nullo

Traduction de «Dichiarare nullo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dichiarare il marchio comunitario nullo | dichiarare la nullità del marchio comunitario

déclarer nulle la marque communautaire


dichiarare un atto nullo e non avvenuto

annuler un acte | déclarer un acte nul et non avenu


dichiarare irricevibile ogni domanda | dichiarare irricevibile ogni ricorso

déclarer irrecevable toute requête






esenzione tariffaria [ dazio nullo | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]




contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Chiunque può depositare una domanda di revoca della proroga presso l'organo competente, in virtù delle disposizioni della legislazione nazionale, per dichiarare nullo il brevetto di base corrispondente».

2. Toute personne peut présenter une demande de révocation de la prorogation du certificat à l'instance compétente, en vertu de la législation nationale, pour annuler le brevet de base correspondant».


5. Gli Stati membri provvedono affinché, in determinate circostanze, non si debba necessariamente escludere dalla registrazione o dichiarare nullo un marchio d'impresa ove il titolare del marchio d'impresa anteriore o di un diritto anteriore consenta alla registrazione del marchio d'impresa posteriore.

5. Les États membres s'assurent qu'il n'y ait pas d'obligation, dans des circonstances appropriées, qu'une marque soit refusée à l'enregistrement ou qu'elle soit déclarée nulle lorsque le titulaire de la marque antérieure ou du droit antérieur consent à l'enregistrement de la marque postérieure.


dichiarare nullo il regolamento (UE) n. 1131/2011 della Commissione, che modifica l’allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, per quanto riguarda i glicosidi steviolici, nella misura in cui esso autorizza l’utilizzo dei glicosidi steviolici estratti dalle foglie della pianta Stevia rebaudiana Bertoni solo come additivi alimentari e non come ingredienti alimentari vegetali di origine agricola o come estratti aromatici;

annuler le règlement (UE) no1131/2011 de la Commission modifiant l’annexe II du règlement (CE) no1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les glycosides de stéviol en ce que ce dernier n’a autorisé les glycosides de stéviol, extraits des feuilles de la plante Stevia rebaudiana Bertoni, que pour un usage en tant qu’additifs alimentaires, et non pas en tant qu’ingrédients alimentaires végétaux d’origine agricole ou en tant que préparations aromatisantes;


dichiarare nullo l’art. 8, n. 2, seconda frase, del regolamento (UE) del Parlamento europeo e del Consiglio 15 dicembre 2010, n. 1210, relativo all’autenticazione delle monete in euro e al trattamento delle monete non adatte alla circolazione;

annuler l’article 8, paragraphe 2, deuxième phrase, du règlement (UE) no 1210/2010 du Parlement européen et du Conseil, du 15 décembre 2010, concernant l’authentification des pièces en euros et le traitement des pièces en euros impropres à la circulation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Chiunque può depositare una domanda di revoca della proroga presso l’organo competente, in virtù delle disposizioni della legislazione nazionale, per dichiarare nullo il brevetto di base corrispondente.

2. Toute personne peut présenter une demande de révocation de la prorogation du certificat à l’instance compétente, en vertu de la législation nationale, pour annuler le brevet de base correspondant.


Ciò che non poteva fare è dichiarare nullo un atto reso innanzi a un pubblico ufficiale di uno Stato membro.

Ce qu’elle ne pouvait pas faire était déclarer nulle et non avenue une décision de justice concernant un fonctionnaire public d’un État membre.


2. Chiunque può depositare una domanda di revoca della proroga presso l'organo competente, in virtù delle disposizioni della legislazione nazionale, per dichiarare nullo il brevetto di base corrispondente».

2. Toute personne peut présenter une demande de révocation de la prorogation du certificat à l'instance compétente, en vertu de la législation nationale, pour annuler le brevet de base correspondant».


2. Chiunque può depositare una domanda di revoca della proroga presso l'organo competente, in virtù delle disposizioni della legislazione nazionale, per dichiarare nullo il brevetto di base corrispondente.

2. Toute personne peut présenter une demande de révocation de la prorogation du certificat à l'instance compétente, en vertu de la législation nationale, pour annuler le brevet de base correspondant.


5. Il presente articolo lascia impregiudicate le disposizioni legislative e regolamentari degli Stati membri che disciplinano il diritto delle parti di dichiarare il contratto quadro inefficace o nullo.

5. Les dispositions du présent article sont sans préjudice des dispositions législatives et réglementaires des États membres qui régissent le droit pour les parties de déclarer le contrat-cadre inexécutoire ou nul.


2. Chiunque può depositare una domanda o intentare un'azione di nullità del certificato presso l'organo competente, in virtù delle disposizioni della legislazione nazionale, per fare dichiarare nullo il brevetto di base corrispondente.

2. Toute personne peut présenter une demande ou intenter une action en nullité du certificat auprès de l'instance compétente, en vertu de la législation nationale, pour annuler le brevet de base correspondant.


w