Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composizione della popolazione
Dato relativo all'andamento della popolazione
Dato sulla dinamica della popolazione
Dinamica della popolazione
Dinamica delle popolazioni
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Fasce di popolazione
Movimento della popolazione
Popolazione presente
Popolazione residente
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Struttura della popolazione

Traduction de «Dinamica della popolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


dinamica della popolazione | dinamica delle popolazioni

démécologie | dynamique de population | dynamique des populations




dato relativo all'andamento della popolazione | dato sulla dinamica della popolazione

donnée relative à la dynamique des populations


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


Rapporto del 17 ottobre 2001 del Consiglio federale all'Assemblea federale sulla concezione della protezione della popolazione (Concetto direttivo della protezione della popolazione, CDPP)

Rapport du 17 octobre 2001 du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur la conception de la protection de la population (Plan directeur de la protection de la population, PDPP)


composizione della popolazione [ fasce di popolazione | popolazione presente | popolazione residente | struttura della popolazione ]

composition de la population [ structure de la population ]


Accordo dell'11 ottobre 2006 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)

Accord du 11 octobre 2006 entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d'Autriche concernant la collaboration et l'appui réciproque dans le cadre de la KFOR


Accordo del 4 ottobre 2005 tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il Ministero della difesa della Repubblica di Finlandia concernente le esercitazioni, l'addestramento e l'istruzione militari

Accord du 4 octobre 2005 entre le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant au nom du Conseil fédéral suisse, et le Ministère de la défense de la Finlande concernant les exercices, l'instruction et l'entraînement militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
84. sollecita l'Unione europea ad assicurare che l'interdipendenza tra la dinamica della popolazione e lo sviluppo sostenibile per tutti, nonché la salute e i diritti sessuali riproduttivi costituiscano una priorità nella formulazione del quadro di sviluppo mondiale post-2015, che deve permettere a chiunque di godere dei diritti umani, ivi compresi gli SRHR, indipendentemente dallo status sociale, dall'età, dall'orientamento sessuale, dall'identità di genere, dalla razza, dall'origine etnica, dalla disabilità, dalla religione o dalle proprie convinzioni; insiste sulla necessità che l'Unione europea si esprima all'unisono con coerenza e ...[+++]

84. invite instamment l'Union européenne à veiller à ce que l'interdépendance entre la dynamique de la population et le développement durable pour tous, et la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs, soient une priorité dans la formulation du cadre de développement mondial de l'après 2015, lequel doit permettre à tout un chacun de jouir de ses droits humains, y compris de ses droits en matière sexuelle et reproductive, indépendamment du statut social, de l'âge, de l'orientation sexuelle, de l'identité de genre, de la race, de l'origine ethnique, du handicap, de la religion ou des convictions; insiste sur la ...[+++]


7. sollecita l'Unione europea ad assicurare che l'interdipendenza tra la dinamica della popolazione e lo sviluppo sostenibile per tutti, nonché la salute e i diritti sessuali riproduttivi costituiscano una priorità nella formulazione del quadro di sviluppo mondiale post 2015, che deve permettere a chiunque di godere dei diritti umani, ivi compresi la salute e i diritti sessuali riproduttivi, indipendentemente dal proprio status sociale, dall'età, dall'orientamento sessuale, dall'identità di genere, dalla razza, dall'origine etnica, dalla disabilità, dalla religione o dalle proprie convinzioni; insiste sulla necessità che l'Unione europe ...[+++]

7. invite instamment l'Union européenne à veiller à ce que l'interdépendance entre la dynamique de la population et le développement durable pour tous, et la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs, soient une priorité dans la formulation du cadre de développement mondial de l'après 2015, lequel doit permettre à tout un chacun de jouir de ses droits humains, y compris de ses droits en matière sexuelle et reproductive, indépendamment de son statut social, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité de genre, de sa race, de son origine ethnique, de son handicap, de sa religion ou de ses convictions ...[+++]


7. sollecita l'Unione europea ad assicurare che l'interdipendenza tra la dinamica della popolazione e lo sviluppo sostenibile per tutti, nonché la salute e i diritti sessuali riproduttivi costituiscano una priorità nella formulazione del quadro di sviluppo mondiale post 2015, che deve permettere a chiunque di godere dei diritti umani, ivi compresi la salute e i diritti sessuali riproduttivi, indipendentemente dal proprio status sociale, dall'età, dall'orientamento sessuale, dall'identità di genere, dalla razza, dall'origine etnica, dalla disabilità, dalla religione o dalle proprie convinzioni; insiste sulla necessità che l'Unione europe ...[+++]

7. invite instamment l'Union européenne à veiller à ce que l'interdépendance entre la dynamique de la population et le développement durable pour tous, et la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs, soient une priorité dans la formulation du cadre de développement mondial de l'après 2015, lequel doit permettre à tout un chacun de jouir de ses droits humains, y compris de ses droits en matière sexuelle et reproductive, indépendamment de son statut social, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité de genre, de sa race, de son origine ethnique, de son handicap, de sa religion ou de ses convictions ...[+++]


86. sollecita l'Unione europea ad assicurare che l'interdipendenza tra la dinamica della popolazione e lo sviluppo sostenibile per tutti, nonché la salute e i diritti sessuali riproduttivi costituiscano una priorità nella formulazione del quadro di sviluppo mondiale post 2015, che deve permettere a chiunque di godere dei diritti umani, ivi compresi la salute e i diritti sessuali riproduttivi, indipendentemente dal proprio status sociale, dall'età, dall'orientamento sessuale, dall'identità di genere, dalla razza, dall'origine etnica, dalla disabilità, dalla religione o dalle proprie convinzioni; insiste sulla necessità che l'Unione europ ...[+++]

86. invite instamment l'Union européenne à veiller à ce que l'interdépendance entre la dynamique de la population et le développement durable pour tous, et la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs, soient une priorité dans la formulation du cadre de développement mondial de l'après 2015, lequel doit permettre à tout un chacun de jouir de ses droits humains, y compris de ses droits en matière sexuelle et reproductive, indépendamment de son statut social, de son âge, de son orientation sexuelle, de son identité de genre, de sa race, de son origine ethnique, de son handicap, de sa religion ou de ses conviction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dinamica della popolazione di infezione e intossicazione.

la dynamique de population des infections et intoxications.


j)dinamica della popolazione di infezione e intossicazione.

j)la dynamique de population des infections et intoxications.


—i dati relativi alla dinamica della popolazione della specie interessata mostrano che essa si sta mantenendo, a lungo termine, come componente vitale dei suoi habitat naturali,

—les données relatives à la dynamique des populations de cette espèce indiquent qu'elle se maintient à long terme comme élément viable de son habitat naturel,


—i dati relativi alla dinamica della popolazione della specie interessata mostrano che essa si sta mantenendo, a lungo termine, come componente vitale dei suoi habitat naturali,

—les données relatives à la dynamique des populations de cette espèce indiquent qu'elle se maintient à long terme comme élément viable de son habitat naturel,


- i dati relativi alla dinamica della popolazione della specie interessata mostrano che essa si sta mantenendo, a lungo termine, come componente vitale dei suoi habitat naturali,

- les données relatives à la dynamique des populations de cette espèce indiquent qu'elle se maintient à long terme comme élément viable de son habitat naturel,


i dati sulla dinamica della popolazione della specie indicano che tale specie persiste ed è suscettibile di persistere a lungo termine come elemento vitale degli habitat naturali ai quali essa appartiene, e

les données relatives à la dynamique de la population de l'espèce en question indiquent que cette espèce se maintient à long terme en tant qu'élément viable des habitats naturels auxquels elle appartient,


w