Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codice penale militare
DPMin
Diritto criminale
Diritto penale
Diritto penale fiscale
Diritto penale in materia fiscale
Diritto penale militare
Diritto penale minorile
Giustizia penale militare
Reato tributario
Scienza del diritto penale
Studio del diritto penale

Traduction de «Diritto penale fiscale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto penale fiscale | diritto penale in materia fiscale

droit pénal fiscal | droit pénal en matière fiscale


reato tributario [ diritto penale fiscale ]

délit fiscal


diritto penale [ diritto criminale ]

droit pénal [ droit criminel ]


diritto penale militare [ codice penale militare | giustizia penale militare ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


scienza del diritto penale | studio del diritto penale

poenologie | science de la peine


Convenzione sulla protezione dell'ambiente attraverso il diritto penale | Convenzione sulla protezione dell'ambiente tramite il diritto penale

Convention sur la protection de l'environnement par le droit pénal


Messaggio del 28 gennaio 1998 sulla modifica del Codice penale, della procedura penale federale e della legge sul diritto penale amministrativo. Provvedimenti intesi a migliorare l'efficienza e la legalità nel procedimento penale)

Message du 28 janvier 1998 concernant la modification du code pénal suisse, de la loi fédérale sur la procédure pénale et de la loi fédérale sur le droit pénal administratif. Mesures tendant à l'amélioration de l'efficacité et de la légalité dans la poursuite pénale)


Legge federale del 20 giugno 2003 sul diritto penale minorile | Diritto penale minorile [ DPMin ]

Loi fédérale du 20 juin 2003 régissant la condition pénale des mineurs | Droit pénal des mineurs [ DPMin ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che l'evasione fiscale comprende attività illecite atte a celare o ignorare gli obblighi fiscali; che la frode fiscale è una forma di evasione fiscale deliberata, generalmente punibile ai sensi del diritto penale mentre, d'altro canto, l'elusione fiscale rappresenta l'utilizzo legale ma improprio del regime fiscale per ridurre o eludere i debiti d'imposta e la pianificazione fiscale aggressiva consiste nell'approfittare degli aspetti tecnici di un regime fiscale o delle differenze fra due o più re ...[+++]

C. considérant que l'évasion fiscale désigne des mécanismes illicites par lesquels l’assujettissement à l’impôt est caché ou ignoré; considérant que la fraude fiscale constitue une forme d'évasion fiscale délibérée qui, d'une manière générale, tombe également sous le coup du droit pénal tandis que, d'un autre côté, l'évitement fiscal est l'utilisation légale, mais abusive, du régime fiscal pour réduire ou éviter l'assujettissement à l'impôt, et que la planification fiscale agressive consiste à tirer profit des subtilités d'un système ...[+++]


C. considerando che l'evasione fiscale comprende attività illecite atte a celare o ignorare gli obblighi fiscali; che la frode fiscale è una forma di evasione fiscale deliberata, generalmente punibile ai sensi del diritto penale mentre, d'altro canto, l'elusione fiscale rappresenta l'utilizzo legale ma improprio del regime fiscale per ridurre o eludere i debiti d'imposta e la pianificazione fiscale aggressiva consiste nell'approfittare degli aspetti tecnici di un regime fiscale o delle differenze fra due o più r ...[+++]

C. considérant que l'évasion fiscale désigne des mécanismes illicites par lesquels l’assujettissement à l’impôt est caché ou ignoré; considérant que la fraude fiscale constitue une forme d'évasion fiscale délibérée qui, d'une manière générale, tombe également sous le coup du droit pénal tandis que, d'un autre côté, l'évitement fiscal est l'utilisation légale, mais abusive, du régime fiscal pour réduire ou éviter l'assujettissement à l'impôt, et que la planification fiscale agressive consiste à tirer profit des subtilités d'un systèm ...[+++]


5. accoglie con favore le principali iniziative intraprese dalla Commissione su richiesta del Parlamento per definire un nuovo contesto legislativo europeo in materia di politica antifrode e, in particolare, la proposta di direttiva «relativa alla lotta contro la frode che lede gli interessi finanziari dell'Unione mediante il diritto penale», che mira a chiarire e armonizzare le norme di diritto penale negli Stati membri in materia di illeciti a danno del bilancio dell'UE (COM(2012)0363); la proposta di regolamento del Consiglio che istituisce la Procura europea (COM(2013)0534); la proposta di ...[+++]

5. salue les principales initiatives menées par la Commission, à la demande du Parlement européen, en vue de la définition d'un nouveau paysage législatif européen en matière de politique anti-fraude et, en particulier, la proposition de directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal visant à clarifier et harmoniser le droit pénal des États membres concernant les infractions relatives au budget de l'UE (COM(2012)0363), la proposition de règlement du Conseil portant création du Parquet européen (COM(2013)0534) et la proposition de règlement relatif à l'Agence européenne de coopération judiciaire en matière pénale ...[+++]


5. accoglie con favore le principali iniziative intraprese dalla Commissione su richiesta del Parlamento per definire un nuovo contesto legislativo europeo in materia di politica antifrode e, in particolare, la proposta di direttiva "relativa alla lotta contro la frode che lede gli interessi finanziari dell'Unione mediante il diritto penale", che mira a chiarire e armonizzare le norme di diritto penale negli Stati membri in materia di illeciti a danno del bilancio dell'UE (COM(2012)363); la proposta di regolamento del Consiglio che istituisce la Procura europea (COM(2013)534); la proposta di re ...[+++]

5. salue les principales initiatives menées par la Commission, à la demande du Parlement européen, en vue de la définition d'un nouveau paysage législatif européen en matière de politique anti-fraude et, en particulier, la proposition de directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal visant à clarifier et harmoniser le droit pénal des États membres concernant les infractions relatives au budget de l'UE (COM(2012)363), la proposition de règlement du Conseil portant création du Parquet européen (COM(2013)534) et la proposition de règlement relatif à l'Agence européenne de coopération judiciaire en matière pénale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essi non divulgano le informazioni riservate ricevute da tali persone nell’esercizio delle loro funzioni, salvo in una forma sommaria o aggregata che non consenta di identificare le singole imprese di investimento, i gestori del mercato, i mercati regolamentati o qualsiasi altra persona, fatte salve le disposizioni del diritto penale o fiscale nazionale o le altre disposizioni della presente direttiva o del regolamento (UE) n. 600/2014.

Ils ne divulguent aucune information confidentielle qu’ils ont reçue dans l’exercice de leurs fonctions, sauf sous une forme résumée ou agrégée empêchant l’identification des entreprises d’investissement, des opérateurs de marché, des marchés réglementés ou de toute autre personne concernés, sans préjudice des exigences du droit pénal ou fiscal national ou des autres dispositions de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014.


3. Fatte salve le disposizioni del diritto penale o fiscale nazionale, le autorità competenti, gli organismi o le persone fisiche o giuridiche diversi dalle autorità competenti che ricevono informazioni riservate a norma della presente direttiva o del regolamento (UE) n. 600/2014 possono servirsene soltanto nell’espletamento dei loro compiti e per l’esercizio delle loro funzioni, per quanto riguarda le autorità competenti nell’ambito di applicazione della presente direttiva o del regolamento (UE) n. 600/2014 o, per quanto riguarda le altre autorità, organismi o persone fisiche o giuridiche per le ...[+++]

3. Sans préjudice des exigences du droit pénal ou fiscal national, les autorités compétentes, organismes ou personnes physiques ou morales autres que les autorités compétentes, qui reçoivent des informations confidentielles au titre de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014, peuvent uniquement les utiliser dans l’exécution de leurs tâches et pour l’exercice de leurs fonctions dans le cas des autorités compétentes dans le cadre du champ d’application de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014 ou, dans le cas des autres autorités, organismes ou personnes physiques ou morales, aux fins pou ...[+++]


27. si compiace che la Commissione abbia inserito l'elenco dei reati fiscali quali reati presupposto al riciclaggio nell'ambito della nuova direttiva antiriciclaggio (2013/0025 (COD)) e sollecita la rapida applicazione della direttiva medesima; esorta la Commissione a presentare proposte relative a misure armonizzate per affrontare la frode fiscale nel quadro del diritto penale, in particolare per quanto riguarda le indagini transfrontaliere e condivise; esorta la Commissione a rafforzare la cooperazione con gli altri organismi dell'UE preposti all'applicazione della legge, in particolare con le autorità competenti ...[+++]

27. se félicite de l'inclusion, par la Commission, d'une liste des infractions fiscales pouvant être considérées comme des infractions principales aux fins de blanchiment de capitaux dans le champ de la nouvelle directive contre le blanchiment de capitaux (2013/0025(COD)) et demande que cette directive soit rapidement mise en œuvre; engage la Commission à présenter des propositions pour lutter, de façon harmonisée, contre la fraude fiscale en vertu du droit pénal, notamment en ce qui concerne les enquêtes transnationales et mutuelles ...[+++]


A tale riguardo i servizi della Commissione hanno precisato che la frode fiscale è una forma di evasione deliberata dell’imposta, di norma punibile in base al diritto penale, e che l’evasione fiscale generalmente comprende sistemi illeciti grazie ai quali l’assoggettamento all’imposta è occultato o ignorato[11].

À cet égard, les services de la Commission ont rappelé que la fraude fiscale est une forme de contournement délibéré de l’impôt, qui est généralement punie pénalement, tandis que l’évasion fiscale désigne généralement des mécanismes illicites par lesquels l’assujettissement à l’impôt est caché ou ignoré[11].


Dovrebbe contenere uno o più punti di uno schema contenente valori per il diritto civile, il diritto commerciale, il diritto di famiglia, la legislazione in materia d'insolvenza, il diritto internazionale privato, il diritto penale, la legislazione dell'UE, il diritto amministrativo, la legislazione fiscale, il diritto pubblico internazionale e il diritto costituzionale, e può contenere una descrizione più specifica del settore del ...[+++]

Il devrait contenir un ou plusieurs éléments selon un schéma associant des valeurs au droit civil, au droit commercial, au droit de la famille, au droit de l'insolvabilité, au droit international privé, au droit pénal, au droit européen, au droit administratif, au droit fiscal, au droit international public et au droit constitutionnel.


La raccomandazione n. 19 del piano d’azione del 2000 «Prevenzione e controllo della criminalità organizzata: strategia dell’Unione europea per l’inizio del nuovo millennio», approvato dal Consiglio il 27 marzo 2000 (3), indica che occorrerebbe esaminare l’eventuale necessità di uno strumento che, tenendo conto delle migliori prassi in uso negli Stati membri e nella debita osservanza dei principi fondamentali del diritto, introduca la possibilità di mitigare, nell’ambito del diritto penale, civile o fiscale, ...[+++]a seconda dei casi, l’onere della prova per quanto concerne l’origine dei beni detenuti da una persona condannata per un reato connesso con la criminalità organizzata.

Conformément à la recommandation 19 du plan d’action 2000 intitulé «Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l’Union européenne pour le prochain millénaire», qui a été adopté par le Conseil le 27 mars 2000 (3), il conviendrait d’adopter, en tenant compte des meilleures pratiques en vigueur dans les États membres et tout en respectant dûment les principes fondamentaux du droit, un instrument qui prévoie la possibilité d’introduire, sur le plan du droit pénal, civil ou fiscal, un allégement de la charge de la ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Diritto penale fiscale' ->

Date index: 2021-01-25
w