138. esprime la convinzione che l'integrazione effettiva della PCP nella politica marittima integrata esiga una vo
lontà politica e la disponibilità degli organi nazionali, regionali e locali del settore della pesca ad assumere impegni in materia; sottolinea che, tenendo conto dei propri obiettivi, pur riconoscendo la neces
sità di un adeguato collegamento tra le diverse politiche che hanno un impatto sull'ambiente marino, una PCP non deve essere subordinata ad altre politiche comunitarie definite successivamente; ritiene invece che q
...[+++]ueste ultime debbano salvaguardare e incorporare gli obiettivi della politica della pesca;
138. est convaincu qu'une intégration effective de la PCP dans la PMI exige une volonté politique et que les organes nationaux, régionaux et locaux de la pêche sont disposés à prendre des engagements dans ce domaine; souligne que, compte tenu de ses objectifs propres, mais aussi de la nécessité d'assurer une bonne articulation des différentes politiques ayant une incidence sur le milieu marin, la PCP ne doit pas être subordonnée à d'autres politiques communautaires qui ont été définies entretemps; considère au contraire, que celles-ci doivent sauvegarder et intégrer les objectifs de la politique de la pêche;