Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clorazione
Depuratore
Depurazione dell'acqua
Depurazione idrica
Dissalazione
Dissalazione a refrigerazione solare
Fanghi da processi di dissalazione
Fango da processi di dissalazione
Impianto di depurazione
Risanamento dell'acqua
Stazione di depurazione
Tecnico di impianto di desalinizzazione
Tecnico di impianto di dissalazione
Trattamento dell'acqua
Trattamento delle acque di scarico

Traduction de «Dissalazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dissalazione a refrigerazione solare

dessalement par congélation solaire




trattamento dell'acqua [ clorazione | depuratore | depurazione dell'acqua | depurazione idrica | dissalazione | impianto di depurazione | risanamento dell'acqua | stazione di depurazione | trattamento delle acque di scarico ]

traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]


tecnico di impianto di desalinizzazione | tecnico di impianto di dissalazione

opérateur de station de désalinisation | opératrice de station de désalinisation | technicien en désalinisation/technicienne en désalinisation | technicienne de station de traitement des eaux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
221. si rammarica dell'abbandono del progetto per la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina, che ha rappresentato un deprecabile insuccesso; ricorda che non si trattava soltanto del principale progetto nel settore idrico, ma anche del più grande intervento finanziato nell'ambito dello strumento (pari a circa il 10% del valore totale dei contratti siglati) e che l'impianto era destinato a fornire 23 000 m di acqua potabile pulita al giorno per coprire il fabbisogno stimato di 100 000 persone, e ricorda che il rifornimento idrico sta diventando un problema sempre più critico per l'isola, data la riduzione del 40% del ...[+++]

221. déplore l'échec du projet de construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer, qui est un sérieux revers; rappelle que ce projet était non seulement le principal projet dans le secteur hydraulique, mais encore, et de loin, le plus important projet financé au titre de l'instrument (il représentait près de 10 % du montant total du contrat), et que l'usine était destinée à fournir 23 000 m3 d'eau potable par jour, ce qui correspond aux besoins de quelque 100 000 personnes; rappelle par ailleurs que l'approvisionnement en eau devient chaque jour plus critique pour l'île, à la suite d'une baisse de 40 % des précipitations annuel ...[+++]


209. constata che il programma ha garantito assistenza a molti beneficiari diversi all'interno della comunità turco-cipriota; si rammarica tuttavia che il progetto più grande, la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina (27,5 milioni di EUR), non abbia potuto essere attuato a causa di restrizioni imposte dall'esercito turco; osserva che ciò rappresenta un notevole insuccesso per il programma;

209. relève que le programme a permis d'aider de nombreux bénéficiaires parmi la communauté chypriote turque; regrette néanmoins que le projet de loin le plus important, à savoir la construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer (27,5 millions d'euros), n'a pu être réalisé, du fait des restrictions imposées par l'armée turque; estime qu'il s'agit là d'un sérieux revers pour le programme;


222. ribadisce tuttavia che, nell'ambito dell'annullamento del progetto dell'impianto di dissalazione, sono stati tutelati gli interessi finanziari della Commissione; rileva che nel quadro di tale contratto di costruzione non è stato effettuato alcun pagamento;

222. insiste cependant sur le fait que, lors de l'annulation du projet, les intérêts financiers de la Commission ont été protégés, observe qu'aucun paiement n'a été effectué dans le cadre de ce contrat;


209. constata che il programma ha garantito assistenza a molti beneficiari diversi all'interno della comunità turco-cipriota; si rammarica tuttavia che il progetto più grande, la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina (27,5 milioni di EUR), non abbia potuto essere attuato a causa di restrizioni imposte dall'esercito turco; osserva che ciò rappresenta un notevole insuccesso per il programma;

209. relève que le programme a permis d'aider de nombreux bénéficiaires parmi la communauté chypriote turque; regrette néanmoins que le projet de loin le plus important, à savoir la construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer (27,5 millions d'euros), n'a pu être réalisé, du fait des restrictions imposées par l'armée turque; estime qu'il s'agit là d'un sérieux revers pour le programme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
221. si rammarica dell'abbandono del progetto per la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina, che ha rappresentato un deprecabile insuccesso; ricorda che non si trattava soltanto del principale progetto nel settore idrico, ma anche del più grande intervento finanziato nell'ambito dello strumento (pari a circa il 10% del valore totale dei contratti siglati) e che l'impianto era destinato a fornire 23 000 m di acqua potabile pulita al giorno per coprire il fabbisogno stimato di 100 000 persone, e ricorda che il rifornimento idrico sta diventando un problema sempre più critico per l'isola, data la riduzione del 40% del ...[+++]

221. déplore l'échec du projet de construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer, qui est un sérieux revers; rappelle que ce projet était non seulement le principal projet dans le secteur hydraulique, mais encore, et de loin, le plus important projet financé au titre de l'instrument (il représentait près de 10 % du montant total du contrat), et que l'usine était destinée à fournir 23 000 m3 d'eau potable par jour, ce qui correspond aux besoins de quelque 100 000 personnes; rappelle par ailleurs que l'approvisionnement en eau devient chaque jour plus critique pour l'île, à la suite d'une baisse de 40 % des précipitations annuel ...[+++]


Ai sensi delle voci ex 2707 e 2713, le operazioni semplici quali la pulitura, la decantazione, la dissalazione, la disidratazione, il filtraggio, la colorazione, la marcatura, l’ottenimento di un tenore di zolfo mescolando prodotti con tenori di zolfo diversi, qualsiasi combinazione di queste operazioni o di operazioni analoghe non conferiscono l’origine.

Au sens des positions ex 2707 et 2713, les opérations simples telles que le nettoyage, la décantation, le dessalage, la séparation de l’eau, le filtrage, la coloration, le marquage, l’obtention d’une teneur en soufre donnée par mélange de produits ayant des teneurs en soufre différentes, toute combinaison de ces opérations ou toute opération similaire ne confèrent pas l’origine.


Per quanto riguarda il solare a concentrazione, si porrà l'accento sullo sviluppo dei modi per aumentarne l'efficienza, riducendo nel contempo i costi e l'impatto ambientale e consentendo lo sviluppo industriale delle tecnologie dimostrate mediante la costruzione di centrali elettriche innovative. Saranno sottoposte a prova soluzioni volte a conciliare efficacemente la produzione di energia solare e la dissalazione dell'acqua.

En ce qui concerne l'énergie solaire à concentration, l'accent sera mis sur la recherche de moyens d'accroître l'efficacité tout en comprimant les coûts et en limitant les incidences sur l'environnement, ce qui permettra une application à l'échelle industrielle des technologies démontrées grâce à la construction des premières centrales électriques du genre. Des solutions pour combiner efficacement la production d'électricité solaire et la désalinisation de l'eau seront testées.


Ai sensi delle voci ex ex 2707, da 2713 a 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 ed ex ex 3403, le operazioni semplici quali la pulitura, la decantazione, la dissalazione, la disidratazione, il filtraggio, la colorazione, la marcatura, l'ottenimento di un tenore di zolfo mescolando prodotti con tenori di zolfo diversi, qualsiasi combinazione di queste operazioni o di operazioni analoghe non conferiscono l'origine.

Au sens des no s ex ex 2707, 2713 à 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 et ex ex 3403, les opérations simples telles que le nettoyage, la décantation, le dessalage, la séparation de l'eau, le filtrage, la coloration, le marquage, l'obtention d'une teneur en soufre donnée par mélange de produits ayant des teneurs en soufre différentes, toutes combinaisons de ces opérations ou des opérations similaires ne confèrent pas l'origine.


Le Baleari hanno optato per la dissalazione dell'acqua di mare;

Les Baléares ont fait le choix du dessalement de l'eau de mer ;


* l'azione coordinata relativa al trattamento dei rifiuti e delle acque reflue e alla produzione di acqua potabile mediante dissalazione dell'acqua marina a Santorini, per un contributo di 1,6 milioni di euro.

* l'action coordonnée de traitement des déchets, des eaux usées et produisant de l'eau potable par dessalement de l'eau de mer à Santorini, pour un concours de 1,6 Meuros.


w