Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'impianto di miscelazione
Aiuto meccanico di impianto di risanam.
Distanza d'impianto
Distanza delle piante
Distanza di impianto
Distanziamento
Intervallo di piantamento
Meccanico di impianto di risanam.
Metastasi
Operatore dell'impianto di miscelazione
Operatore di impianto per la produzione d’asfalto
Operatrice dell'impianto di miscelazione
Operatrice di impianto per la produzione d’asfalto
Sesto d'impianto
Sesto d'impianto
Spaziatura
Utilizzare apparecchiature di trasmissione a distanza

Traduction de «Distanza di impianto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spaziatura (1) | sesto d'impianto (2) | distanza di impianto (3) | distanziamento (4)

écartement des plantes | intervalles de plantation


distanza delle piante | distanza d'impianto | intervallo di piantamento | sesto d'impianto

distance de plantation


distanza delle piante | distanza d'impianto

distance de plantation | distance des plantes | écartement de plantation




aiuto meccanico di impianto di risanam. | aiuto meccanico di impianto di risanam.

aide-mécanicien de station d'assainiss. | aide-mécanicienne de station d'assain.


meccanico di impianto di risanam. | meccanico di impianto di risanam.

mécanicien de station d'assainissement | mécanicienne de station d'assainissement


metastasi | riproduzione a distanza di processo infettivo o tumorale

métastase | tumeur maligne secondaire


servirsi di apparecchiature per la trasmissione a distanza | utilizzare apparecchiature di trasmissione a distanza | gestire apparecchiature per la trasmissione a distanza | utilizzare apparecchiature per la trasmissione a distanza

exploiter du matériel de transmission à distance | faire fonctionner un appareil de transmission à distance | faire fonctionner de l’équipement de transmission à distance | faire fonctionner du matériel de transmission à distance


addetta all'impianto di miscelazione | operatore dell'impianto di miscelazione | operatore dell'impianto di miscelazione/operatrice dell'impianto di miscelazione | operatrice dell'impianto di miscelazione

employée d’usine de mélange | opérateur de mélangeur d'aliments | opérateur de mélangeur d'aliments/opératrice de mélangeur d'aliment | opératrice de mélangeur d'aliments


operatrice di impianto per la produzione d’asfalto | operatore di impianto per la produzione d’asfalto | operatore di impianto per la produzione d’asfalto/operatrice di impianto per la produzione d’asfalto

opérateur d’installation de préparation d’asphalte | opérateur d’installation de préparation d’asphalte/opératrice d’installation de préparation d’asphalte | opératrice d’installation de préparation d’asphalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«radar di sorveglianza», impianto radar utilizzato per stabilire la posizione di un aeromobile in base alla distanza e all’azimuth.

«radar de surveillance», un équipement radar utilisé pour déterminer la position d’un aéronef selon la distance et l’azimut.


10. rileva che il FEG è già intervenuto a favore di 1 337 lavoratori licenziati a seguito del trasferimento di Nokia dalla Germania alla Romania nel 2008; rileva che, a distanza di tre anni, il FEG deve intervenire nuovamente poiché l'impianto di produzione aperto a Cluj successivamente alla chiusura dell'impianto in Germania, è stato chiuso nel 2011 a seguito del trasferimento in Asia; chiede se, al momento del trasferimento dalla Germania alla Romania, Nokia avesse beneficiato di incentivi finanziari a livello regionale, nazionale ...[+++]

10. relève que le Fonds est déjà intervenu en faveur de 1 337 travailleurs licenciés à la suite de la délocalisation de Nokia d'Allemagne en Roumanie en 2008; observe que, trois ans plus tard, le Fonds doit à nouveau intervenir car l'usine de production ouverte à Cluj à la suite de la fermeture de l'usine allemande a été fermée en 2011 après la délocalisation en Asie; se demande si, au moment du transfert de l'usine de l'Allemagne en Roumanie, Nokia a bénéficié d'incitations financières régionales, nationales ou de l'Union (notamment de la part du Fonds de cohésion);


Distanza massima tra l'impianto proposto e il punto in cui esiste una domanda di calore || Capacità elettrica dell'impianto || Consumo annuo stimato nel punto in cui esiste una domanda di calore

Distance maximale entre l'installation de production d'électricité proposée et le point de demande de chaleur || Capacité électrique de la centrale d'électricité || Estimation de la consommation annuelle au point de demande de chaleur


Nell'ambito di un dato limite geografico la valutazione tiene conto dell'impianto progettato e di ogni idoneo punto esistente o potenziale in cui si registra una domanda di riscaldamento che potrebbe essere servito da tale impianto, tenendo conto delle possibilità razionali (ad esempio la fattibilità tecnica e la distanza).

Dans une limite géographique donnée, l'évaluation tient compte de l'installation prévue et de tout point de demande de chaleur existant ou potentiel pouvant être alimenté par cette installation, compte tenu des possibilités rationnelles (par exemple, faisabilité technique et distance).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 bis. Gli Stati membri provvedono affinché i titolari delle licenze informino quanto prima le autorità locali e regionali transfrontaliere della loro intenzione di realizzare un impianto di gestione dei residui, se la distanza di tale impianto dal confine nazionale è tale da rendere probabili ripercussioni transfrontaliere durante la costruzione o il funzionamento dell'impianto, dopo il suo abbandono o in caso di incidente o guasto connesso all'impianto.

5 bis. Les États membres veillent à ce que les titulaires d'autorisation informent les autorités régionales et locales transfrontalières dans les meilleurs délais de leur intention de mettre en place une installation de gestion des déchets, si la distance séparant cette installation de la frontière nationale est telle qu'elle est susceptible d'avoir des conséquences transfrontalières pendant la construction ou l'exploitation de l'installation, après son abandon ou dans le cas d'un accident ou d'un incident lié à l'installation.


5 bis. Gli Stati membri provvedono affinché i titolari delle licenze informino quanto prima le autorità locali e regionali transfrontaliere della loro intenzione di realizzare un impianto di gestione dei residui, se la distanza di tale impianto dal confine nazionale è tale da rendere probabili ripercussioni transfrontaliere durante la costruzione o il funzionamento dell'impianto, dopo il suo abbandono o in caso di incidente o guasto connesso all'impianto.

5 bis. Les États membres veillent à ce que les titulaires d'autorisation informent les autorités régionales et locales transfrontalières dans les meilleurs délais de leur intention de mettre en place une installation de gestion des déchets, si la distance séparant cette installation de la frontière nationale est telle qu'elle est susceptible d'avoir des conséquences transfrontalières pendant la construction ou l'exploitation de l'installation, après son abandon ou dans le cas d'un accident ou d'un incident lié à l'installation.


(5 bis) Gli Stati membri provvedono affinché i titolari delle licenze informino quanto prima le autorità locali e regionali transfrontaliere della loro intenzione di realizzare un impianto di gestione dei residui, se la distanza di tale impianto dal confine nazionale è tale da rendere probabili ripercussioni transfrontaliere durante la costruzione o il funzionamento dell'impianto, dopo il suo abbandono o in caso di incidente o guasto connesso all'impianto.

(5 bis) Les États membres veillent à ce que les titulaires d'autorisation informent les autorités régionales et locales transfrontalières dans les meilleurs délais de leur intention de mettre en place une installation de gestion des déchets, si la distance séparant cette installation de la frontière nationale est telle qu'elle est susceptible d'avoir des conséquences transfrontalières pendant la construction ou l'exploitation de l'installation, après son abandon ou dans le cas d'un accident ou d'un incident lié à l'installation.


(5 bis) Gli Stati membri provvedono affinché i titolari di licenza informino, al più presto possibile, le autorità locali e regionali transfrontaliere della loro intenzione di realizzare un impianto di gestione dei residui, se tale impianto è situato a una distanza dai confini nazionali tale da rendere probabili ripercussioni transfrontaliere durante la costruzione o il funzionamento dell'impianto, dopo il suo abbandono o in caso di incidente o guasto connesso all'impianto.

(5 bis) Les États membres veillent à ce que les titulaires d'autorisation informent les autorités régionales et locales transfrontalières de leur intention de mettre en place une installation de gestion des déchets dans les meilleurs délais, si une telle installation est située à une distance telle de la frontière nationale que des conséquences transfrontalières sont à attendre pendant la construction ou l'exploitation de l'installation, après son abandon ou dans le cas d'un accident ou d'un incident lié à l'installation.


a) il trasporto di uve, pigiate o meno, o di mosti di uve, effettuato dal produttore delle uve, per conto proprio, con inizio dal suo vigneto o da un altro impianto che gli appartiene, se la distanza da percorrere su strada non è superiore a 40 km e il trasporto stesso è diretto:

a) le transport de raisins foulés ou non, ou de moûts de raisins, effectué par le producteur de raisins lui-même, pour son compte à partir de son propre vignoble ou d'une autre installation lui appartenant, lorsque la distance totale à parcourir par route n'excède pas 40 kilomètres et lorsque le transport a lieu:


a)il trasporto di uve, pigiate o meno, o di mosti di uve, effettuato dal produttore delle uve, per conto proprio, con inizio dal suo vigneto o da un altro impianto che gli appartiene, se la distanza da percorrere su strada non è superiore a 40 km e il trasporto stesso è diretto:

a)le transport de raisins foulés ou non, ou de moûts de raisins, effectué par le producteur de raisins lui-même, pour son compte à partir de son propre vignoble ou d'une autre installation lui appartenant, lorsque la distance totale à parcourir par route n'excède pas 40 kilomètres et lorsque le transport a lieu:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Distanza di impianto ' ->

Date index: 2022-01-26
w