L. considerando che il governo nigeriano ha recentemente interrotto dopo sette anni la moratoria sulla pena di morte con l'esecuzione nello Stato dell'Edo di quattro prigionieri che erano stati condannati quando la Nigeria era anco
ra governata da una dittatura militare; che il 26 giugno 2013 il relatore speciale delle Nazioni Unite per le esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, Christof Heyns, ha invitato le autorità nigeriane a fermare l'imminente esecuzione di un quinto prigioniero; che, secondo quanto riferito dalle organizzazioni per i diritti umani, nel 2012 in Nigeria 56 persone sono state condannate a morte e circa 1
...[+++]000 persone nel paese sono nel braccio della morte; L. considérant que le gouvernement nigérian a récemment mis un terme à son moratoire de sept ans sur la peine de mort en procédant à l'exécution de quatre prisonniers dans l'État d'Edo, condamnés alors que le Nigeria était touj
ours dirigé par une dictature militaire; considérant que le 26 juin 2013, le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, Christof Heyns, a appelé les autorités nigérianes à suspendre l'exécution, imminente, d'un cinquième prisonnier; considérant que selon les informations des organisations de défense des droits de l'homme, le Nigeria a condamné, en 2012, 56 pers
...[+++]onnes à la peine de mort, et que quelque 1 000 personnes attendraient actuellement dans les couloirs de la mort dans le pays;