Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divulgazione d'informazioni confidenziali
Divulgazione di informazioni
Divulgazione di informazioni confidenziali
Fornire informazioni ai turisti
Fornire informazioni oralmente
Fornire informazioni turistiche
Fornire le informazioni turistiche
Indebita divulgazione di informazioni
Informazioni confidenziali
Informazioni riservate
Riservatezza delle informazioni
Riservatezza di tutte le informazioni
Scambio interattivo di dati
Scambio interattivo di informazioni

Traduction de «Divulgazione di informazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divulgazione di informazioni

communication d´informations


divulgazione di informazioni confidenziali | divulgazione d'informazioni confidenziali

divulgation d'informations confidentielles


indebita divulgazione di informazioni

divulgation abusive d'informations


divulgazione di informazioni

divulgation de renseignements


garantire il rispetto dei criteri di divulgazione delle informazioni contabili

assurer la conformité aux critères de divulgation des informations comptables


Scambio di lettere del 5/20 novembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il settore e le modalità d'allerta e/o di trasmissione di informazioni in caso di evento minore o di situazione incidentale nella centrale nucleare di Fessenheim o nelle centrali nucleari svizzere di Beznau, Gösgen, Leibstadt e Mühleberg

Echange de lettres des 5/20 novembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant le domaine et les modalités de l'alerte et/ou de la transmission d'informations en cas d'évènement mineur ou de situation accidentelle dans la centrale nucléaire de Fessenheim ou dans les centrales nucléaires suisses de Beznau, Gösgen, Leibstadt et Mühleberg


Decreto del Consiglio federale che proroga di nuovo quella concernente mitigazione dei provvedimenti che limitato la fondazione di nuovi giornali, di periodici, di agenzie di stampa e di informazioni

Arrêté du Conseil fédéral prorogeant à nouveau celui qui concerne l'assouplissement des mesures restreignant la création de nouveaux journaux, périodiques et agences de presse et d'information


scambio interattivo di dati | scambio interattivo di informazioni

échange interactif d'informations | échange interactif d'information


informazioni confidenziali | informazioni riservate | riservatezza delle informazioni | riservatezza di tutte le informazioni

confidentialité des données | confidentialité des données de l’utilisateur | confidentialité de l’information | protection des renseignements personnels


fornire informazioni ai turisti | fornire le informazioni turistiche | fornire informazioni oralmente | fornire informazioni turistiche

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Salvo che esista un interesse pubblico prevalente alla divulgazione delle informazioni coperte dal segreto professionale di cui al paragrafo 1, e fatte salve le situazioni in cui la divulgazione è prescritta dalla legislazione dell’Unione o nazionale, tali informazioni comprendono le informazioni la cui divulgazione arrecherebbe pregiudizio:

3. À moins qu’un intérêt public supérieur ne justifie la divulgation des informations couvertes par le secret professionnel visées au paragraphe 1, et sans préjudice des situations dans lesquelles la divulgation est exigée par la législation de l’Union ou la législation nationale, ces informations incluent les informations dont la révélation pourrait porter atteinte:


(d) la divulgazione di informazioni tramite i mezzi di comunicazione, compreso Internet, o tramite qualsiasi altro mezzo, che abbia direttamente o indirettamente le conseguenze di cui alla lettera a), quando la persona che ha proceduto alla divulgazione sapeva, o avrebbe dovuto sapere, che le informazioni erano false o fuorvianti, o che comporti un occultamento;

(d) le fait de diffuser des informations, que ce soit par l'intermédiaire des médias, dont l'internet, ou par tout autre moyen, qui, directement ou indirectement, ont les conséquences visées au point a), alors que la personne ayant procédé à une telle diffusion savait ou aurait dû savoir que ces informations étaient fausses ou trompeuses, ou qui se traduisent par une dissimulation;


Gli Stati membri dovrebbero poter istituire un sistema in base al quale un'autorità garante della concorrenza sia informata delle richieste di divulgazione delle informazioni qualora la persona che richiede la divulgazione o la persona alla quale è richiesta la divulgazione sia coinvolta nell'indagine di tale autorità relativa alla presunta violazione, fatte salve le norme nazionali sulle procedure senza contraddittorio.

Les États membres devraient pouvoir créer un système prévoyant qu'une autorité de concurrence est informée des demandes de production d'informations lorsque la personne qui introduit une telle demande ou à qui une telle demande est adressée est concernée par l'enquête de l'autorité de concurrence portant sur l'infraction présumée, sans préjudice du droit national prévoyant des procédures non contradictoires.


12. ritiene che, indipendentemente dal fatto che i dati siano in possesso di enti pubblici o privati o che siano stati ottenuti grazie a finanziamenti pubblici o privati, sia sempre opportuno menzionare l'ente responsabile della raccolta, del trattamento e della divulgazione delle informazioni; afferma, inoltre, che laddove la divulgazione delle informazioni possa avere implicazioni a livello della competitività, della concorrenza ...[+++]

12. estime que, indépendamment du fait que les données soient détenues par des organismes publics ou privés et qu'elles aient été obtenues grâce à des fonds publics ou privés, il convient de toujours mentionner l'organisme responsable de la collecte, du traitement et de la communication des informations; affirme en outre que, dans les cas où la communication des informations pourrait avoir des implications au niveau de la compétitivité, de la concurrence et des recettes des organismes qui détiennent les informations, seuls des produits de données, et non pas des données brutes ou des données traitées, doivent être rendus publics; estim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. accoglie con favore il fatto che il numero di società che divulgano informazioni sulle loro prestazioni ambientali, sociali e di governance (ESG) è cresciuto considerevolmente negli ultimi anni; sottolinea, ciononostante, che le imprese che divulgano tali dati continuano a rappresentare solo una percentuale limitata del commercio mondiale; rileva che, sebbene la direttiva sulla modernizzazione dei conti nell'UE (2003/51/CE ) garantisca un livello minimo di divulgazione di indicatori fondamentali di prestazione sia finanziari che non finanziari, essa non prevede requisiti relativi al tipo di indicatori da includere nelle relazioni annuali; invita la Commissione ad analizzare ulteriormente eventuali misure volte a conso ...[+++]

20. se félicite de ce que le nombre d'entreprises publiant des informations sur leurs performances environnementales, sociales et en matière de gouvernance ait considérablement progressé ces dernières années; relève toutefois que les entreprises qui publient ce type d'informations ne représentent encore qu'une faible proportion de l'ensemble des entreprises; note que, si la directive 2003/51/CE sur la modernisation des comptes garantit un niveau minimum de divulgation des indicateurs clés de performance de nature tant financière que ...[+++]


20. accoglie con favore il fatto che il numero di società che divulgano informazioni sulle loro prestazioni ambientali, sociali e di governance (ESG) è cresciuto considerevolmente negli ultimi anni; sottolinea, ciononostante, che le imprese che divulgano tali dati continuano a rappresentare solo una percentuale limitata del commercio mondiale; rileva che, sebbene la direttiva sulla modernizzazione dei conti nell'UE (2003/51/CE) garantisca un livello minimo di divulgazione di indicatori fondamentali di prestazione sia finanziari che non finanziari, essa non prevede requisiti relativi al tipo di indicatori da includere nelle relazioni annuali; invita la Commissione ad analizzare ulteriormente eventuali misure volte a conso ...[+++]

20. se félicite de ce que le nombre d'entreprises publiant des informations sur leurs performances environnementales, sociales et en matière de gouvernance ait considérablement progressé ces dernières années; relève toutefois que les entreprises qui publient ce type d'informations ne représentent encore qu'une faible proportion de l'ensemble des entreprises; note que, si la directive 2003/51/CE sur la modernisation des comptes garantit un niveau minimum de divulgation des indicateurs clés de performance de nature tant financière que ...[+++]


H. considerando che la divulgazione delle informazioni è importante e necessaria in tutti i settori dei servizi finanziari per i consumatori; considerando che la strategia deve riconoscere che essa non è sufficiente ad assicurare mercati concorrenziali in cui i consumatori possano prendere decisioni nel loro migliore interesse; considerando che, per rendere più efficace tale divulgazione, è importante che le informazioni siano fornite nelle lingue ufficiali dell'Unione e regionali;

H. considérant que la diffusion d'informations est un élément nécessaire et essentiel pour l'ensemble des services financiers destinés aux consommateurs; que la stratégie pour la politique des consommateurs doit admettre qu'il n'est pas suffisant de mettre en place des marchés concurrentiels permettant aux consommateurs de prendre des décisions au mieux de leurs intérêts; que pour optimiser leur efficacité, ces informations doivent être disponibles dans les langues nationales ou régionales officielles de l'Union;


2. Il paragrafo 1 lascia impregiudicata la facoltà di divulgazione delle informazioni da parte delle autorità nazionali di vigilanza o della Commissione ove ciò sia indispensabile per l’espletamento dei loro compiti; in tal caso la divulgazione è proporzionata e tiene conto del legittimo interesse dei fornitori di servizi di navigazione aerea, degli utenti dello spazio aereo, degli aeroporti o degli altri soggetti interessati alla tutela dei loro segreti commerciali.

2. Le paragraphe 1 ne porte pas atteinte au droit des autorités nationales de surveillance ou de la Commission de divulguer des informations lorsque celles-ci sont indispensables à l’exercice de leurs fonctions, auquel cas la divulgation est proportionnée et tient compte des intérêts légitimes des prestataires de services de navigation aérienne, des usagers de l’espace aérien, des aéroports ou d’autres parties intéressées en ce qui concerne la protection de leurs secrets commerciaux.


Gli Stati membri possono consentire alle società di cui all’articolo 27 di omettere la divulgazione di informazioni di cui al presente punto salvo che dette società siano del tipo indicato nell’articolo 1, paragrafo 1, della direttiva 77/91/CEE, nel qual caso gli Stati membri possono limitare la divulgazione come minimo ad operazioni realizzate direttamente o indirettamente tra:

Les États membres peuvent autoriser les sociétés visées à l'article 27 à omettre les informations prévues au présent point, sauf si ces sociétés correspondent à un type visé par l'article 1, paragraphe 1, de la directive 77/91/CEE, auquel cas les États membres peuvent limiter la divulgation, au minimum, aux transactions effectuées directement ou indirectement entre:


La direttiva stabilisce le modalità ed i termini della divulgazione di informazioni privilegiate ed i casi specifici in cui gli emittenti possono rinviare tale divulgazione per tutelare i loro legittimi interessi.

Pour les émetteurs, la directive prescrit les modes et délais de publication des informations privilégiées et les cas précis dans lesquels les émetteurs sont autorisés à reporter cette publication pour protéger leurs intérêts légitimes.


w