Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma d'insegnamento del settore elementare
Diploma d'insegnamento del settore prescolastico
Diploma di docente SE
Diploma di docente SI
Diploma di docente di scuola dell'infanzia
Diploma di docente di scuola elementare
Direttore di scuola speciale
Direttrice di scuola speciale
Docente di scuola primaria
Docente di scuola secondaria
Docente di scuola speciale
Insegnamento speciale
Insegnante di scuola primaria
Insegnante di scuola secondaria
Insegnante elementare
Istituti di rieducazione
Istruzione integrativa
Istruzione speciale
Maestro elementare
Patente di maestro di scuola dell'infanzia
Patente di maestro di scuola elementare
Professore di scuola secondaria
Professoressa di scuola secondaria
Rieducazione
Scuola d'insegnamento speciale
Scuola differenziale
Scuola per bambini disabili
Scuola per bambini sordi
Scuola per sordomuti
Scuola speciale

Traduction de «Docente di scuola speciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente di scuola speciale

enseignant spécialisé (1) | maître de classe spéciale (2) | maîtresse de classe spéciale (3)


patente di maestro di scuola elementare (1) | diploma di docente di scuola elementare (2) | diploma di docente SE (3) | diploma d'insegnamento del settore elementare (4)

diplôme d'enseignement primaire (1) | diplôme d'enseignement dans les classes primaires (2) | diplôme d'enseignant primaire (3)


patente di maestro di scuola dell'infanzia (1) | diploma di docente di scuola dell'infanzia (2) | diploma di docente SI (3) | diploma d'insegnamento del settore prescolastico (4)

diplôme d'enseignement dans les classes enfantines (1) | diplôme de jardinière d'enfant (2)


direttore di scuola speciale | direttore di scuola speciale/direttrice di scuola speciale | direttrice di scuola speciale

directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé


professore di scuola secondaria | professoressa di scuola secondaria | docente di scuola secondaria | insegnante di scuola secondaria

enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée


insegnante elementare | maestro elementare | docente di scuola primaria | insegnante di scuola primaria

instituteur d’école primaire | maîtresse d’école primaire | instituteur d’école primaire/institutrice d’école primaire | professeur des écoles


scuola d'insegnamento speciale | scuola speciale

centre d'éducation spéciale | école d'enseignement spécial


istruzione speciale [ insegnamento speciale | istituti di rieducazione | istruzione integrativa | rieducazione | scuola per bambini disabili | scuola per bambini sordi | scuola per sordomuti ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


istruzione speciale | scuola differenziale

éducation spéciale | enseignement spécial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grazie ad una misura speciale, i giovani che hanno abbandonato anzitempo la scuola potranno acquisire qualifiche tecniche di base e seguire tirocini in impresa.

Une mesure spéciale fournira également aux jeunes sortis prématurément du système scolaire des qualifications techniques de base et des stages en entreprise.


b) apprendimento non formale: apprendimento erogato mediante attività pianificate (in termini di obiettivi e tempi di apprendimento) con una qualche forma di sostegno all'apprendimento (ad esempio la relazione studente-docente); può comprendere programmi per il conseguimento di abilità professionali, alfabetizzazione degli adulti e istruzione di base per chi ha abbandonato la scuola prematuramente; sono esempi tipici di apprendimento non formale la formazione impartita sul lavoro, mediante la quale le aziende aggiornano e migliorano le abilità dei propri dipendenti, come ad esempio le abilità relative alle tecnologie per l'informazione ...[+++]

apprentissage non formel, un apprentissage dispensé sous forme d'activités planifiées (en termes d'objectifs d'apprentissage et de temps d'apprentissage), reposant sur une certaine forme de ressources ou d'accompagnement (relations étudiant-professeur, par exemple); il peut consister en des programmes d'acquisition d'aptitudes professionnelles, d'alphabétisation des adultes et de formation de base pour des jeunes en décrochage scolaire; l'apprentissage non formel consiste très souvent en des formations en entreprise par lesquelles les employeurs mettent à jour et améliorent les compétences de leurs travailleurs (par exemple dans le dom ...[+++]


Una delle iniziative riguarda il trasferimento di studenti albini minacciati di morte ad una scuola speciale nel distretto di Misungwi e altri convitti nella regione, sorvegliati da forze di polizia.

Les écoliers albinos, notamment, qui ont été en danger de mort, ont été transférés dans une école spéciale dans le district de Misungwi et dans d’autres pensionnats de la région qui sont gardés par les forces de l’ordre.


un corpo docente in grado di rispondere alle necessità degli alunni stranieri, che goda del sostegno e della formazione continua indispensabili per perseguire gli obiettivi d'istruzione e che possa contare sull'aiuto del personale di sostegno che conosce la lingua e la cultura delle comunità presenti all'interno della scuola.

sur un corps enseignant compétent pour répondre aux besoins des élèves non nationaux, disposant des soutiens et de la formation continue indispensables pour poursuivre les objectifs définis en matière d’éducation et qui puisse compter sur l’aide d’un personnel auxiliaire connaissant les langues et les cultures des communautés présentes dans l’école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra i parametri di riferimento da utilizzare nell'ambito del metodo aperto di coordinamento si propongono per esempio: la situazione socioeconomica degli alunni, provengano o no da un contesto migratorio; la conclusione degli studi (scuola dell'obbligo) da parte degli alunni, siano essi provenienti o no da un contesto migratorio; la quota di insegnanti provenienti da un contesto migratorio; le competenze interculturali del personale docente; la permeabilità sociale del sistema scolastico; la promozione del multilinguismo nel sist ...[+++]

Parmi les critères de référence à utiliser dans le cadre de la Méthode ouverte coordination, sont par exemple suggérés les suivants: le statut socio-économique des personnes originaires ou non de l’immigration; l’achèvement des études (scolarité obligatoire); la proportion d’enseignants issus de l’immigration; les compétences interculturelles du corps enseignant; la perméabilité sociale du système scolaire; la promotion du multilinguisme dans le système éducatif public; l’ouverture du système éducatif à tous les enfants et les jeunes, etc.


Una scuola speciale di 47 bambini ha organizzato una raccolta di fondi e, in quanto genitore, vi ho partecipato.

Une école de 47 enfants de l’enseignement spécial organisait une manifestation de collecte de fonds; j’y ai assisté en tant que parent.


Una scuola speciale di 47 bambini ha organizzato una raccolta di fondi e, in quanto genitore, vi ho partecipato.

Une école de 47 enfants de l’enseignement spécial organisait une manifestation de collecte de fonds; j’y ai assisté en tant que parent.


– Diplomi rilasciati dalla scuola speciale di architettura (architecte DESA)

– Diplômes délivrés par l'école spéciale d'architecture (architecte DESA)


Scuola Manilla, scuola speciale per bambini sordi o sordastri

École Manilla, école spéciale pour les enfants sourds et mal entendants


b) l'assegno non contributivo per frequenza di una scuola speciale (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980, modificato dal decreto legge n. 133-C/97, del 30 maggio 1997);

b) l'allocation non contributive pour fréquentation d'un établissement d'enseignement spécial (décret-loi n.o 160/80 du 27 mai 1980, tel que modifié par le décret-loi n° 133-C/97, du 30 mai 1997);


w