Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritti del cittadino
Diritti della persona
Diritti fondamentali
Diritto dell'individuo
Diritto della personalità
Diritto della vita privata
Durata della protezione del diritto d'autore
Durata di protezione
Durata di protezione del diritto d'autore
Indebita abbreviazione della durata della protezione
Libertà fondamentali
Libertà individuale
Libertà pubbliche
Protezione del cittadino
Protezione della vita privata
Rispetto della vita privata
Tutela della vita privata
Unificare la durata della protezione

Traduction de «Durata della protezione del diritto d'autore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durata di protezione del diritto d'autore | durata della protezione del diritto d'autore | durata di protezione

durée de la protection du droit d'auteur | durée de protection | délai de protection


indebita abbreviazione della durata della protezione

raccourcissement injustifié de la période de protection


unificare la durata della protezione

unifier la durée de protection


durata della protezione di un'opera, eccettuate le opere fotografiche o le opere delle arti applicate

durée de la protection d'une oeuvre, autre qu'une oeuvre photographique ou une oeuvre des arts appliqués


protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]


Appello alle associazioni che si occupano della protezione della natura, della protezione del paesaggio e della conservazione dei monumenti storici ad annunciarsi come associazioni aventi diritto di ricorso ai sensi dell'articolo 12 LPN

Appel aux organisations qui se vouent à la protection de la nature, à la protection du paysage et à la conservation des monuments historiques pour s'annoncer à bénéficier du droit de recours conformément à l'article 12 LPN


Decreto del Consiglio federale che modifica l'elenco della selvaggina e la durata della caccia stabilito nella legge su la caccia e la protezione degli uccelli

Arrêté du Conseil fédéral modifiant la loi fédérale sur la chasse et la protection des oiseaux


diritto dell'individuo [ diritti del cittadino | diritti della persona | diritti fondamentali | diritto della personalità | libertà fondamentali | libertà individuale | libertà pubbliche | protezione del cittadino ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La durata della protezione del diritto d'autore e dei diritti connessi è stata armonizzata dalla direttiva 93/98/CEE, successivamente codificata dalla direttiva 2006/116/CE.

Les durées de protection du droit d’auteur et de certains droits voisins ont été harmonisées par la directive 93/98/CEE qui a été codifiée depuis lors par la directive 2006/116/CE.


L'analogia con la durata della protezione del diritto d'autore per le opere composte a più mani è di scarso aiuto, perché neanche in questo ambito esistono norme comunitarie che permettano di calcolare la durata.

L’analogie avec la durée de protection du droit d’auteur pour des œuvres coécrites n’apporte pas d’éclairage supplémentaire, car il n’existe pas non plus de règles communautaires pour calculer la durée de protection d’œuvres ayant plusieurs auteurs.


Allo stesso modo, alcune organizzazioni dei consumatori sostengono che sia sbagliato estendere la durata della protezione del diritto d’autore, poiché in questo modo si interferisce con i diritti e con le scelte dei consumatori, anche qui non capiscono o non credono al fatto che il diritto d’autore esiste già, come esistono i diritti connessi e la protezione.

De la même façon, j’entends les organisations de défense des consommateurs dire que c’est une erreur de prolonger le droit d’auteur parce que cela va interférer avec les droits et les choix des consommateurs, ne réalisant pas une fois encore, ou n’ajoutant pas foi au fait que le droit d’auteur existe déjà et que ces droits et cette protection sont déjà là.


Oltre a suggerire l’estensione da 50 a 95 anni della durata della protezione del diritto d’autore per artisti, interpreti o esecutori e per i produttori di fonogrammi in tutti i paesi, la proposta contiene alcune misure di accompagnamento quali l’istituzione di un fondo per i musicisti di sessione e l’introduzione di clausole “use it or lose it” nei contratti stipulati tra artisti, interpreti o esecutori, da una parte, e produttori di fonogrammi dall’a ...[+++]

La principale disposition de la proposition concerne la prolongation, de 50 à 95 ans, de la durée de protection pour les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes. Toutefois, plusieurs mesures d'accompagnement sont également prévues, telles que la création d’un fonds destiné aux musiciens de studio et l’instauration, dans les contrats passés entre interprètes et producteurs de phonogrammes, de clauses “u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Signor Presidente, a scanso di dubbi, io sostengo l’estensione da 50 a 70 anni della durata della protezione del diritto d’autore.

- (EN) Monsieur le Président, je vais être clair: je soutiens la prolongation du droit d’auteur de 50 à 70 ans.


Che effetto ha avuto l’estensione della durata della protezione del diritto d’autore negli Stati Uniti in termini di sviluppi successivi?

Quelles ont été les répercussions de la prolongation des droits d’auteur aux États-Unis sur les nouveautés dans ce pays?


D’altro canto, sono lieta che la relazione consegua gli obiettivi e gli scopi principali del gruppo PSE e che, in concomitanza con l’estensione della durata della protezione del diritto d’autore, agli artisti, agli interpreti e agli esecutori vada prima di tutto un aumento degli introiti.

Je suis toutefois heureuse que le rapport réponde à mes principaux objectifs et à ceux du groupe PSE, et que, si la durée de protection du droit d’auteur doit être prolongée, l’augmentation des recettes doive d’abord et avant tout profiter aux artistes interprètes et exécutants.


Di conseguenza tra le legislazioni nazionali che disciplinano la durata della protezione del diritto d'autore e dei diritti connessi sussistono difformità che possono ostacolare la libera circolazione delle merci e la libera prestazione dei servizi, nonché falsare le condizioni della concorrenza nel mercato comune.

Il s'ensuit des disparités entre les législations nationales régissant les durées de protection du droit d'auteur et des droits voisins, disparités qui sont susceptibles d'entraver la libre circulation des marchandises et la libre prestation des services et de fausser les conditions de concurrence dans le marché commun.


3. Gli Stati membri che, alla data del 29 ottobre 1993, in particolare conformemente ai loro obblighi internazionali, garantivano una durata di protezione più lunga di quella che consegue dai paragrafi 1 e 2 possono mantenere tale protezione sino alla conclusione di accordi internazionali sulla durata di protezione del diritto d'autore o dei diri ...[+++]

3. Les États membres qui accordaient, au 29 octobre 1993, notamment en exécution de leurs obligations internationales, une durée de protection plus longue que celle qui résulterait des dispositions des paragraphes 1 et 2 peuvent maintenir cette protection jusqu'à la conclusion d'accords internationaux sur la durée de protection du droit d'auteur ou ...[+++]


(17) Secondo la direttiva 93/98/CEE del Consiglio, del 29 ottobre 1993, concernente l'armonizzazione della durata di protezione del diritto d'autore e di alcuni diritti connessi(6), il diritto d'autore ha una durata di settant'anni post mortem auctoris.

(17) La durée du droit d'auteur s'étend, conformément aux dispositions de la directive 93/98/CEE du Conseil du 29 octobre 1993 relative à l'harmonisation de la durée de protection du droit d'auteur et de certains droits voisins(6), jusqu'à soixante-dix ans post mortem auctoris.


w