Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia esecutiva
Agenzia esecutiva del Consiglio europeo della ricerca
Agenzia esecutiva per la ricerca
Agenzia esecutiva per la salute e i consumatori
Agenzia esecutiva per le piccole e le medie imprese
Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti
CEP
Chafea
EA
EA-225
EACEA
EACI
EAHC
EAS
EASME
ERCEA
Elemento agricolo
Elenco delle analisi
Elenco delle analisi con tariffa
Eqpt mont EA-225
Esame ambientale a livello strategico
Gruppo Alleanza europea
INEA
REA
TEN-T EA

Traduction de «EA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[ eqpt mont EA-225 | EA-225 ]

[ éqpt montage EA-225 | EA-225 ]


agenzia esecutiva [ Agenzia esecutiva del Consiglio europeo della ricerca | Agenzia esecutiva per i consumatori, la salute, l’agricoltura e la sicurezza alimentare | Agenzia esecutiva per la competitività e l’innovazione | Agenzia esecutiva per la rete transeuropea di trasporto | Agenzia esecutiva per la ricerca | Agenzia esecutiva per la salute e i consumatori | Agenzia esecutiva per le piccole e le medie imprese | Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti | Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura | Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA ]

agence exécutive [ Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» | Agence exécutive du Conseil européen de la recherche | Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport | Agence exécutive pour la compétitivité et l’innovation | Agence exécutive pour la recherche | Agence exécutive pour la santé et les consommateurs | Agence exécutive pour les consommateurs, la santé, l’agriculture et l’alimentation | Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises | Agence exécutive pour l’innovation et les réseaux | Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA ]




Gruppo Alleanza europea | EA [Abbr.]

Alliance européenne | EA [Abbr.]


Coalizione per l'Europa dei popoli: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]

Coalition pour l'Europe des peuples: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]


elenco delle analisi | elenco delle analisi con tariffa [ EA ]

liste des analyses | liste des analyses avec tarif [ LA ]


esame ambientale a livello strategico [ EAS ]

évaluation stratégique environnementale (1) | étude stratégique de l'environnement (2) | évaluation environnementale de stratégie (3) | évaluation environnementale stratégique (4) [ ESE (5) | EES (6) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Convenute: Agenzia esecutiva per la rete transeuropea di trasporto (TEN-T EA), Commissione europea

Partie défenderesse: Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport (TEN-T EA), Commission européenne


La determinazione datata 18 marzo 2013 adottata dalla Trans-European Transport Network Executive Agency (TEN-T EA), richiamata nella precedente nota del 23 ottobre 2013, ed avente ad oggetto la «Chiusura dell’azione 2009-IT-91407-S — Studio per lo sviluppo intermodale dell’Aeroporto di Bergamo-Orio al Serio — Decisione della Commissione C(2010) 4456», nella parte in cui ha considerato non riconoscibili e, pertanto, non sovvenzionabili, i costi relativi alle attività 1, 2.1, 4, 5, 6 e 7, già da tempo espletate, richiedendo la restituzione dell’importo di Euro 158 517,54.

annuler la décision de l’agence exécutive du réseau transeuropéen de transport, à laquelle il est fait référence dans la lettre du 23 octobre 2013 et ayant pour objet la «clôture de l’action 2009-IT-91407-S — Étude pour le développement intermodal de l’aéroport de Bergamo-Orio al Serio’ — Décision C(2010) 4456 de la Commission», dans la mesure où elle a déclaré inéligibles, et par conséquent non susceptibles de bénéficier d’une subvention, les coûts relatifs aux activités 1, 2.1, 4, 5, 6 et 7, déjà réalisées, en demandant la restitution d’un montant de 158 517,54 euros.


Le decisioni oggetto della presente causa sono quelle impugnate nelle cause T-270/13 e T-692/13, SACBO/Commissione e TEN-T EA.

Les décisions faisant l’objet de la présente affaire sont celles attaquées dans les affaires T-270/13 et T-692/13, SACBO/Commission et TEN-T EA.


avente ad oggetto un ricorso proposto ai sensi degli articoli 236 CE e 152 EA,

ayant pour objet un recours introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Risulta pertanto opportuno basarsi sulle migliori prassi che discendono dall’applicazione di norme armonizzate adottate dal Comitato europeo per la normalizzazione, sulla base di un mandato conferito dalla Commissione a norma della direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 giugno 1998, che prevede una procedura d’informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell’informazione , quali la norma armonizzata relativa ai requisiti generali per gli organismi di accreditamento che accreditano organismi di valutazione della conformità e la norma armonizzata relativa ai requisiti per gli organismi di validazione e verifica dei gas a effetto serra, desti ...[+++]

Il est dès lors opportun de s’appuyer sur les meilleures pratiques découlant de l’application des normes harmonisées adoptées par le Comité européen de normalisation dans le cadre d’un mandat délivré par la Commission conformément à la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information , telles que la norme harmonisée définissant les exigences générales pour les organismes d’accréditation procédant à l’accréditation d’organismes d’évaluation de la conformité et la norme harmonisée définissant les exigences pour les organismes fournissant des validations et des ...[+++]


Oggetto: Ricorso, proposto ai sensi degli artt. 236 CE e 152 EA, e domanda, proposta ai sensi dell’art. 95 del regolamento di procedura, con i quali il sig. Ortega Serrano chiede, in via principale, l’annullamento della decisione 10 maggio 2007 della commissione giudicatrice del concorso EPSO/AD/26/05, con cui è stata negata la sua iscrizione nell’elenco di riserva in esito al detto concorso e, inoltre, la sua ammissione al beneficio del gratuito patrocinio.

Objet : Recours, introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA, et demande, introduite au titre de l’article 95 du règlement de procédure, par lesquels M. Ortega Serrano sollicite, à titre principal, l’annulation de la décision du jury du concours EPSO/AD/26/05, du 10 mai 2007, refusant de l’inscrire sur la liste de réserve à l’issue dudit concours, et, en outre, son admission au bénéfice de l’aide judiciaire.


Pertanto, l’EA dovrebbe essere il primo organo riconosciuto a norma del presente regolamento e gli Stati membri dovrebbero assicurarsi che i loro organismi nazionali di accreditamento aderiscano all’EA per tutto il tempo in cui essa sarà riconosciuta come tale.

Aussi l'EA devrait-elle être le premier organisme reconnu en vertu du présent règlement et les États membres doivent-ils veiller à ce que leurs organismes nationaux d'accréditation deviennent et restent membres de l'EA tant qu'elle sera reconnue comme telle.


Oggetto: Ricorso, proposto ai sensi degli artt. 236 CE e 152 EA, con il quale la sig.ra Dragoman chiede, in particolare, l’annullamento della decisione della commissione giudicatrice del concorso generale EPSO/AD/34/05 per la costituzione di una riserva di assunzione di amministratori linguisti (interpreti di conferenza ‑ AD 5) per la lingua romena, del 12 dicembre 2006, di non iscriverla nel detto elenco di riserva.

Objet : Recours, introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA, par lequel M Dragoman demande, notamment, l’annulation de la décision du jury du concours général EPSO/AD/34/05 pour la constitution d’une réserve de recrutement d’administrateurs linguistes (interprètes de conférence – AD 5) pour la langue roumaine, du 12 décembre 2006, de ne pas l’inscrire sur ladite liste de réserve.


Questo strumento insiste sul fatto che l'accreditamento è compito dell'amministrazione pubblica e deve essere l'ultimo livello di controllo da parte di tale amministrazione; istituisce inoltre il quadro per il riconoscimento dell'organizzazione Cooperazione europea per l'accreditamento (EA) in modo da garantire il funzionamento efficace di un sistema rigoroso di revisione tra pari.

Il insiste sur le fait que l'accréditation relève, de par sa nature, de la responsabilité des pouvoirs publics et doit constituer le dernier niveau de contrôle exercé par ces pouvoirs publics; il définit un cadre pour la reconnaissance de l'organisation existante de coopération européenne pour l'accréditation, de façon à garantir le bon fonctionnement d'un système rigoureux d'évaluation par les pairs.


requisiti di accreditamento, basati sui corrispondenti orientamenti approvati e divulgati dalla cooperazione europea per l’accreditamento (EA), per gli organismi di certificazione ISO 14001:2004 accreditati in base ad una delle seguenti norme:

les exigences en matière d’agrément, fondées sur les lignes directrices correspondantes approuvées et publiées par la Coopération européenne pour l’accréditation (EA), des organismes de certification ISO 14001:2004 accrédités conformément à:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'EA' ->

Date index: 2023-01-28
w