Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-ecosistema
Agroecosistema
Ecologia delle acque dolci
Ecosistema
Ecosistema acquatico
Ecosistema agricolo
Ecosistema dei corsi d'acqua
Ecosistema di acqua dolce
Ecosistema fluviale
Ecosistema forestale
Ecosistema idrico
Idro-ecosistema
Seguimiento de los ecosistemas forestales
Sistema ecologico

Traduction de «Ecosistema » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ecosistema acquatico

écosystème aquatique [ écologie des eaux ]


ecosistema acquatico | ecosistema idrico | idro-ecosistema

écosystème aquatique | hydro-écosystème


ecosistema di acqua dolce [ ecologia delle acque dolci ]

écosystème d’eau douce [ écologie d’eau douce ]


ecosistema dei corsi d'acqua | ecosistema fluviale

écosystème fluvial


agroecosistema | agro-ecosistema | ecosistema agricolo

agro-écosystème | écosystème agricole








seguimiento de los ecosistemas forestales

suivi des écosystèmes forestiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obiettivo della Commissione è definire un'ampia strategia per l'intero ecosistema dell'aviazione civile dell'UE.

L’objectif de la Commission est de définir une stratégie globale pour l’ensemble de l’écosystème de l’aviation de l’UE.


Situazione - Per economia collaborativa si intende un ecosistema in rapida espansione caratterizzato da servizi a richiesta e dall'uso temporaneo di attività.

Contexte: L'économie collaborative (ou économie du partage) désigne l'écosystème, aujourd'hui en plein essor, de services à la demande et d'utilisation temporaire de biens.


Rispetto a un ecosistema sano, un ecosistema degradato presenta una minore varietà di specie e offre meno servizi.

Les écosystèmes dégradés sont généralement moins riches en espèces et ne sont pas en mesure de procurer la même gamme de services que des écosystèmes sains.


2. concorda con la Commissione sul fatto che il successo economico, l'eccellenza e la coesione dell'Unione europea dipendono in larga misura dalla crescita sostenibile e dalla creazione di occupazione basate sull'impegno delle PMI a fornire prodotti e servizi di qualità; sottolinea l'importanza di incoraggiare la crescita economica in tutto il ventaglio di imprese; evidenzia che le PMI sono un elemento di un «ecosistema» più ampio di imprese; rileva che in tale «ecosistema» vi è anche la necessità di garantire che il miglioramento dell'accesso ai finanziamenti per le microimprese e gli imprenditori autonomi sia trattato con la stessa ...[+++]

2. convient avec la Commission que la réussite économique, l'excellence et la cohésion de l'Union européenne sont largement tributaires de la croissance durable et de la création d'emplois reposant sur des PME déterminées à fournir des produits et services de qualité; met l'accent sur l'importance d'encourager la croissance économique dans l'ensemble des entreprises; souligne que les PME font partie d'un vaste «écosystème» d'entreprises; observe que, dans cet «écosystème, il est également nécessaire d'accorder la même importance à l'amélioration de l'accès au financement des micro-entreprises et des entrepreneurs individuels; observe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. concorda con la Commissione sul fatto che il successo economico, l'eccellenza e la coesione dell'Unione europea dipendono in larga misura dalla crescita sostenibile e dalla creazione di occupazione basate sull'impegno delle PMI a fornire prodotti e servizi di qualità; sottolinea l'importanza di incoraggiare la crescita economica in tutto il ventaglio di imprese; evidenzia che le PMI sono un elemento di un "ecosistema" più ampio di imprese; rileva che in tale "ecosistema" vi è anche la necessità di garantire che il miglioramento dell'accesso ai finanziamenti per le microimprese e gli imprenditori autonomi sia trattato con la stessa ...[+++]

2. convient avec la Commission que la réussite économique, l'excellence et la cohésion de l'Union européenne sont largement tributaires de la croissance durable et de la création d'emplois reposant sur des PME déterminées à fournir des produits et services de qualité; met l'accent sur l'importance d'encourager la croissance économique dans l'ensemble des entreprises; souligne que les PME font partie d'un vaste "écosystème" d'entreprises; observe que, dans cet "écosystème, il est également nécessaire d'accorder la même importance à l'amélioration de l'accès au financement des micro-entreprises et des entrepreneurs individuels; observe ...[+++]


– visto il documento di lavoro della sezione specializzata «Mercato unico, produzione e consumo» sulla comunicazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni dal titolo «Iniziativa per l'imprenditoria sociale – Costruire un ecosistema per promuovere le imprese sociali al centro dell'economia e dell'innovazione sociale», INT/606 del 22 febbraio 2012,

– vu le document de travail INT/606 du 22 février 2012 de la section «Marché unique, production et consommation» sur la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Initiative pour l'entrepreneuriat social – Construire un écosystème pour promouvoir les entreprises sociales au cœur de l'économie et de l'innovation sociales»,


sull'Iniziativa per l'imprenditoria sociale – Costruire un ecosistema per promuovere le imprese sociali al centro dell'economia e dell'innovazione sociale

relative à l'Initiative pour l'entrepreneuriat social - Construire un écosystème pour promouvoir les entreprises sociales au cœur de l'économie et de l'innovation sociales


Esso promuove una gestione ecosistemica — ossia che tiene conto di tutti gli aspetti dell'ecosistema — e propone un approccio ascendente e regionalizzato che conferisce agli Stati membri e alle parti interessate maggiori responsabilità nell'attuazione di misure adeguate per far fronte ai problemi della pesca.

Il met aussi en avant une approche ascendante régionalisée, dans le cadre de laquelle de plus grandes responsabilités sont conférées aux États membres et aux parties prenantes, pour mettre en œuvre des mesures appropriées visant à remédier aux problèmes des pêcheries.


Infine, la Corte conferma che la direttiva habitat, interpretata alla luce dell'obiettivo dello sviluppo sostenibile , autorizza, per i siti della rete Natura 2000, la trasformazione di un ecosistema fluviale naturale in un ecosistema fluviale e lacustre antropizzato, a condizione, in particolare, che lo Stato adotti tutte le misure compensative necessarie a garantire la tutela della coerenza globale di Natura 2000.

Enfin, la Cour confirme que la directive habitats, interprétée à la lumière de l’objectif du développement durable , autorise, pour les sites du réseau Natura 2000, la transformation d’un écosystème fluvial naturel en un écosystème fluvial et lacustre fortement anthropique, pour autant, notamment, que l'État adopte toutes les mesures compensatoires nécessaires à assurer la protection de la cohérence globale de Natura 2000.


58. constata che i dati scientifici dimostrano chiaramente che l'ecosistema artico è attualmente interessato da profondi cambiamenti legati al clima e che tale situazione richiede un approccio basato sul principio di cautela e sul massimo rigore scientifico nei confronti di qualsiasi sviluppo futuro nelle regioni artiche; chiede che siano condotti studi scientifici ulteriori, nel quadro di un accordo multilaterale, per far meglio conoscere a livello internazionale l'ecosistema artico e chiarire le decisioni adottate, prima di qualsiasi importante evoluzione;

58. note que les données scientifiques démontrent clairement que l'écosystème arctique connaît actuellement de profonds changements liés au climat et que cette situation exige qu'une approche fondée sur le principe de précaution et sur la plus grande rigueur scientifique soit observée à l'égard de toute évolution future dans l'Arctique; demande que des études scientifiques complémentaires soient menées dans le cadre d'un accord multilatéral pour mieux faire connaître au niveau international l'écosystème arctique et éclairer la prise de décision avant toute nouvelle évolution majeure;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ecosistema' ->

Date index: 2022-04-03
w