Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissione ecologica
Consulente ecologica
Consulente ecologico
Danno all'ambiente
Degradazione dell'ambiente
Degrado ambientale
Degrado ecologico
Deterioramento ecologico
Dissesto ambientale
Dissesto ecologico
Ecosistema
FTS
Operatore ecologico
Operatrice ecologica
Pregiudizio ambientale
Regime di tipo ridistributivo
Regime pensionistico a ripartizione
STIF
Sistema a ripartizione
Sistema balistico di difesa
Sistema dei pagamenti
Sistema della ripartizione
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di difesa ABM
Sistema di difesa antimissilistica
Sistema di formazione duale
Sistema di formazione professionale a due pilastri
Sistema di missili antibalistici
Sistema di missili antimissile
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema duale
Sistema duplice
Sistema ecologico
Sistema elettronico di trasferimento di fondi
Sistema pensionistico a ripartizione
Sistema pensionistico per ripartizione
Sistema previdenziale a ripartizione
Sistema triale
Spazzino

Traduction de «sistema ecologico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




degradazione dell'ambiente [ compromissione ecologica | danno all'ambiente | degrado ambientale | degrado ecologico | deterioramento ecologico | dissesto ambientale | dissesto ecologico | pregiudizio ambientale ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


consulente ecologica | consulente ecologico | consulente ecologico/consulente ecologica

chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel


operatrice ecologica | spazzino | operatore ecologico | operatore ecologico/operatrice ecologica

balayeur urbain | balayeuse | balayeur urbain/balayeuse urbaine | balayeur/balayeuse


sistema duale | sistema di formazione duale | sistema di formazione professionale a due pilastri | sistema duplice | sistema triale

système de formation professionnelle duale | système dual | système dual de formation | système de formation professionnelle reposant sur deux piliers | système dual de formation professionnelle | système de formation dual | système à deux composantes | système trial


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]


sistema balistico di difesa | sistema di difesa ABM | sistema di difesa antimissilistica | sistema di missili antibalistici | sistema di missili antimissile

système AM | système de missile antimissiles balistiques


regime di tipo ridistributivo | regime pensionistico a ripartizione | sistema a ripartizione | sistema della ripartizione | sistema pensionistico a ripartizione | sistema pensionistico per ripartizione | sistema previdenziale a ripartizione

régime de retraite par répartition | système de retraite par répartition


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di creare un livello di riferimento nel sistema di identificazione delle parcelle agricole adattato alle aree di interesse ecologico, gli Stati membri dovrebbero poter tener conto di eventuali informazioni specifiche richieste agli agricoltori nelle loro domande relative agli anni dal 2015 al 2017, quali l'identificazione degli elementi caratteristici del paesaggio o di altre aree che potrebbero essere riconosciute come aree di interesse ecologico e, ove necessario, la dimensione di tali elementi e altre aree.

Afin de créer une couche de référence dans le système d'identification des parcelles agricoles pour tenir compte des surfaces d'intérêt écologique, les États membres devraient pouvoir tenir compte des informations spécifiques que les agriculteurs pourraient devoir donner dans leurs demandes pour les années 2015 à 2017, comme l'identification des particularités topographiques ou autres surfaces susceptibles d'être considérées comme surfaces d'intérêt écologique et, si nécessaire, l'indication de la taille de ces particularités et autres surfaces.


3. Se le aree di interesse ecologico non sono identificate nel sistema di identificazione delle parcelle agricole di cui all'articolo 70 del regolamento (UE) n. 1306/2013, la percentuale di controllo di cui al paragrafo 1, lettera a) e lettere da c) a e), è integrata dal 5 % di tutti i beneficiari della rispettiva popolazione di controllo che devono avere un'area di interesse ecologico sulla superficie agricola a norma degli articoli 43 e 46 del regolamento (UE) n. 1307/2013.

3. Lorsque les surfaces d'intérêt écologique ne sont pas identifiées dans le système d'identification des parcelles agricoles visé à l'article 70 du règlement (UE) no 1306/2013, le taux de contrôle prévu au paragraphe 1, point a) et points c) à e), est majoré de 5 % de l'ensemble des bénéficiaires de la population de contrôle correspondante, qui doivent avoir une surface d'intérêt écologique sur la surface agricole conformément aux articles 43 et 46 du règlement (UE) no 1307/2013.


3. Se le aree di interesse ecologico non sono identificate nel sistema di identificazione delle parcelle agricole di cui all’articolo 70 del regolamento (UE) n. 1306/2013, la percentuale di controllo di cui al paragrafo 1, lettera a) e lettere da c) a e), è integrata dal 5 % di tutti i beneficiari del rispettivo campione di controllo che devono avere un’area di interesse ecologico sulla superficie agricola a norma degli articoli 43 e 46 del regolamento (UE) n. 1307/2013.

3. Lorsque les surfaces d’intérêt écologique ne sont pas identifiées dans le système d’identification des parcelles agricoles visé à l’article 70 du règlement (UE) no 1306/2013, le taux de contrôle prévu au paragraphe 1, point a) et points c) à e), est majoré de 5 % de l’ensemble des bénéficiaires de l’échantillon de contrôle correspondant, qui doivent avoir une surface d’intérêt écologique sur la surface agricole conformément aux articles 43 et 46 du règlement (UE) no 1307/2013.


Le sostanze tossiche uccisero molti organismi danneggiando il sistema ecologico, la catena alimentare e gli usi umani essenziali del fiume, per molti anni.

Des substances toxiques y ont détruit plusieurs organismes vivants, mettant à mal, pour plusieurs années, l'équilibre écologique, la chaîne alimentaire et les besoins humains fondamentaux en eau de ces rivières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
seguitare a concentrare le risorse dello strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (DCI) destinate all'Iraq sugli obiettivi di sviluppo del Millennio, in modo tale da garantire quale massima priorità l'accesso universale all'assistenza sanitaria pubblica vitale, settore in cui vi è l'urgente necessità di sviluppare le istituzioni e le capacità per correggere l'acuto deficit strutturale; adottare azioni prioritarie per evitare un ulteriore deterioramento del sistema educativo, inclusa l'attuazione di misure pratiche per assicurare che le ragazze siano pienamente in grado di prendere parte all'istruzione a tutti i livelli; fornire un nuovo impulso al sistema ecologico ...[+++]

continuer à concentrer les crédits de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) destinés à l'Irak sur les objectifs du Millénaire pour le développement, afin de: garantir, en en faisant la priorité des priorités, l'accès universel aux soins vitaux de santé publique là où la création des institutions et des capacités est nécessaire d'urgence pour corriger le déficit structurel aigu; prendre des mesures prioritaires pour éviter que le système éducatif se dégrade davantage, en ce compris la mise en œuvre de mesures pratiques visant à faire en sorte que les jeunes filles soient pleinement en mesure de faire partie du système éducatif, à tous les niveaux et encourager la remise sur pied du système ...[+++]


seguitare a concentrare le risorse dello strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (DCI) destinate all'Iraq sugli obiettivi di sviluppo del Millennio, in modo tale da garantire quale massima priorità l'accesso universale all'assistenza sanitaria pubblica vitale, settore in cui vi è l'urgente necessità di sviluppare le istituzioni e le capacità per correggere l'acuto deficit strutturale; adottare azioni prioritarie per evitare un ulteriore deterioramento del sistema educativo, inclusa l'attuazione di misure pratiche per assicurare che le ragazze siano pienamente in grado di prendere parte all'istruzione a tutti i livelli; fornire un nuovo impulso al sistema ecologico ...[+++]

continuer à concentrer les crédits de l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) destinés à l'Irak sur les objectifs du Millénaire pour le développement, afin de: garantir, en en faisant la priorité des priorités, l'accès universel aux soins vitaux de santé publique là où la création des institutions et des capacités est nécessaire d'urgence pour corriger le déficit structurel aigu; prendre des mesures prioritaires pour éviter que le système éducatif se dégrade davantage, en ce compris la mise en œuvre de mesures pratiques visant à faire en sorte que les jeunes filles soient pleinement en mesure de faire partie du système éducatif, à tous les niveaux et encourager la remise sur pied du système ...[+++]


- seguitare a concentrare le risorse dello strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (DCI) destinate all'Iraq sugli obiettivi di sviluppo del Millennio, in modo tale da garantire quale massima priorità l'accesso universale all'assistenza sanitaria pubblica vitale, settore in cui vi è l’urgente necessità di sviluppare le istituzioni e le capacità per correggere l’acuto deficit strutturale; adottare azioni prioritarie per evitare un ulteriore deterioramento del sistema educativo, inclusa l’attuazione di misure pratiche per assicurare che le ragazze siano pienamente in grado di prendere parte all’istruzione a tutti i livelli; fornire un nuovo impulso al sistema ecologico ...[+++]

– continuer à concentrer les crédits de l'instrument de financement de la coopération au développement destinés à l'Irak sur les objectifs du Millénaire pour le développement, afin de: garantir, en en faisant la priorité des priorités, l'accès universel aux soins vitaux de santé publique là où mettre sur pied des institutions et des capacités est nécessaire d'urgence pour corriger le déficit structurel aigu; prendre des mesures prioritaires pour éviter que le système d'enseignement se dégrade davantage, en ce compris la mise en œuvre de mesures pratiques visant à faire en sorte que les jeunes filles soient pleinement en mesure de participer à l'enseignement, à tous les niveaux et encourager la remise sur pied du système ...[+++]


In secondo luogo vanno tenute presenti le specificità e le peculiarità costiere in cui il sistema sarà applicato: le norme e le regole dovranno cioè essere adattate alla realtà del sistema ecologico, ambientale e socioeconomico locale.

Deuxièmement, nous devons garder à l’esprit les caractéristiques spécifiques des régions côtières où le système sera appliqué: en d’autres termes, les normes et les règles devront être adaptées à la réalité du système écologique, environnemental et socio-économique local.


L'obiettivo di ottenere un buono stato delle acque dovrebbe essere perseguito a livello di ciascun bacino idrografico, in modo da coordinare le misure riguardanti le acque superficiali e sotterranee appartenenti al medesimo sistema ecologico, idrologico e idrogeologico.

Il convient de poursuivre l'objectif du bon état des eaux pour chaque bassin hydrographique, de sorte que les mesures relatives aux eaux de surface et aux eaux souterraines appartenant au même système écologique et hydrologique soient coordonnées.


(33) L'obiettivo di ottenere un buono stato delle acque dovrebbe essere perseguito a livello di ciascun bacino idrografico, in modo da coordinare le misure riguardanti le acque superficiali e sotterranee appartenenti al medesimo sistema ecologico, idrologico e idrogeologico.

(33) Il convient de poursuivre l'objectif du bon état des eaux pour chaque bassin hydrographique, de sorte que les mesures relatives aux eaux de surface et aux eaux souterraines appartenant au même système écologique et hydrologique soient coordonnées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'sistema ecologico' ->

Date index: 2022-11-11
w