Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accesso al cibo
Combustibile esaurito
Criminalità
Disponibilità di cibo
Dissoluzione di un elemento per aggiunta d'acqua
Elemento chimico
Elemento chimico composto
Elemento chimico isolato
Elemento di combustibile irradiato
Elemento di insicurezza
Elemento di supporto
Elemento d´appoggio
Elemento esaurito di combustibile
Idrolisi
Insicurezza
Insicurezza alimentare
Sicurezza alimentare
Stabilità dell'approvvigionamento alimentare
Sufficienza alimentare

Traduction de «Elemento di insicurezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elemento esaurito di combustibile (1) | elemento di combustibile irradiato (2) | combustibile esaurito (3)

élément combustible usé (1) | assemblage combustible irradié (2) | combustible usé (3)


Accordo del 14 dicembre 2000 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e ciascuno dei Paesi dell'Efta che concedono preferenze tariffarie nel quadro del Sistema di preferenze generalizzate (Norvegia e Svizzera) che prevede che le merci in cui è incorporato un elemento di origine norvegese o svizzera siano trattate al momento dell'immissione sul territorio doganale della comunità come merci in cui è incorporato un elemento di origine comunitaria (accordo reciproco)

Accord du 14 décembre 2000 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d' origine communautaire (accord réciproque)


elemento di supporto (1) | elemento d´appoggio (2)

élément d'appui




criminalità [ insicurezza ]

criminalité [ insécurité ]


gruppo di lavoro sulla criminalità e l'insicurezza urbane

Groupe de travail sur la criminalité et l'insécurité urbaine


sicurezza alimentare [4.7] [ accesso al cibo | disponibilità di cibo | insicurezza alimentare | stabilità dell'approvvigionamento alimentare | sufficienza alimentare ]

sécurité alimentaire [4.7] [ disponibilité alimentaire | insécurité alimentaire | sécurité alimentaire quantitative | stabilité de l’approvisionnement alimentaire | suffisance alimentaire ]


elemento chimico [ elemento chimico composto | elemento chimico isolato ]

élément chimique


idrolisi | dissoluzione di un elemento per aggiunta d'acqua

hydrolyse | décomposition d'un corps par fixation d'eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. rileva con grave preoccupazione che l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati stima gli sfollati interni nel Mali a circa 300 000, che si sommano agli oltre 175 000 rifugiati nei vicini Burkina Faso, Niger, Mauritania e, in misura minore, Algeria; chiede che siano intraprese azioni immediate nei campi profughi e nelle zone del Mali settentrionale colpite, secondo quanto riportato, da colera, un'estrema insicurezza alimentare e livelli allarmanti di mortalità infantile che superano abbondantemente i dati per la regione nel ...[+++]

9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux alarmants de mortalité infantile, dépassant largement les chiffres établis pour la région entière, en raison de la malnutrition et du manque d'accès à l'eau potable et aux soins de santé; demande aux donateurs internationaux de respecter leurs ...[+++]


9. rileva con grave preoccupazione che l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati stima gli sfollati interni nel Mali a circa 300 000, che si sommano agli oltre 175 000 rifugiati nei vicini Burkina Faso, Niger, Mauritania e, in misura minore, Algeria; chiede che siano intraprese azioni immediate nei campi profughi e nelle zone del Mali settentrionale colpite, secondo quanto riportato, da colera, un'estrema insicurezza alimentare e livelli allarmanti di mortalità infantile che superano abbondantemente i dati per la regione nel ...[+++]

9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux alarmants de mortalité infantile, dépassant largement les chiffres établis pour la région entière, en raison de la malnutrition et du manque d'accès à l'eau potable et aux soins de santé; demande aux donateurs internationaux de respecter leurs ...[+++]


sottolinea la priorità accordata alla coesione sociale quale obiettivo delle politiche di cooperazione regionale; sottolinea che questa coesione è possibile solo a patto di ridurre i tassi di povertà, la disuguaglianza, l'esclusione sociale e tutte le forme di discriminazione attraverso un'istruzione adeguata, ivi compresa la formazione professionale; sottolinea che le disuguaglianze sociali non sono state sufficientemente ridotte negli ultimi anni e che l'insicurezza è un elemento di grave preoccupazione in America centrale;

met en exergue la priorité accordée à la cohésion sociale en tant qu'objectif de la politique de coopération régionale; souligne que cette cohésion sociale n'est possible qu'en cas de diminution des taux de pauvreté, des inégalités, de l'exclusion sociale et de toute forme de discrimination, grâce à une éducation appropriée, y compris une formation professionnelle; rappelle que les inégalités sociales n'ont pas été suffisamment réduites au cours des dernières années et que l'insécurité est un sujet de préoccupation important en Amérique centrale;


(r) sottolinea la priorità accordata alla coesione sociale quale obiettivo delle politiche di cooperazione regionale; sottolinea che questa coesione è possibile solo a patto di ridurre i tassi di povertà, la disuguaglianza, l'esclusione sociale e tutte le forme di discriminazione attraverso un'istruzione adeguata, ivi compresa la formazione professionale; sottolinea che le disuguaglianze sociali non sono state sufficientemente ridotte negli ultimi anni e che l'insicurezza è un elemento di grave preoccupazione in America centrale;

(r) met en exergue la priorité accordée à la cohésion sociale en tant qu'objectif de la politique de coopération régionale; souligne que cette cohésion sociale n'est possible qu'en cas de diminution des taux de pauvreté, des inégalités, de l'exclusion sociale et de toute forme de discrimination, grâce à une éducation appropriée, y compris une formation professionnelle; rappelle que les inégalités sociales n'ont pas été suffisamment réduites au cours des dernières années et que l'insécurité est un sujet de préoccupation important en Amérique centrale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. sottolinea che la sostenibilità e la vitalità del settore rappresentano l'elemento primario di questa riforma, che s'inquadra negli obiettivi di Europa 2020; ritiene che l'incremento dell'efficienza nell'uso delle risorse sia fondamentale per garantire la crescita e l'occupazione nell'UE, contribuendo alla solidità e alla sostenibilità del settore della pesca, alla riduzione dell'insicurezza alimentare e al miglioramento della qualità della vita per le generazioni presenti e future;

21. souligne que le développement durable et la viabilité du secteur constituent l'élément central de la présente réforme, qui s'inscrit dans les objectifs de la stratégie Europe 2020; est d'avis que l'augmentation de l'efficacité dans l'utilisation des ressources est cruciale pour assurer la croissance et l'emploi au sein de l'Union, en contribuant à la solidité et au développement durable du secteur de la pêche, à la réduction de l'insécurité alimentaire et à l'amélioration de la qualité de vie des générations actuelles et suivantes;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Elemento di insicurezza' ->

Date index: 2023-09-25
w