Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiatura di controllo
Attrezzatura munita di videoterminale
Combustibile esaurito
Combustibile nucleare
Combustibile per la fusione
Console di visualizzazione
Console video
Dispositivi di visualizzazione
Dispositivo provvisto di videoterminale
Elemento chimico
Elemento chimico composto
Elemento chimico isolato
Elemento combustibile nucleare
Elemento delle terre rare
Elemento di combustibile irradiato
Elemento di supporto
Elemento di visualizzazione
Elemento d´appoggio
Elemento esaurito di combustibile
Ittrio
Lantanoidi
Materia prima nucleare
Materiale fissile
Materiale nucleare
Metallo delle terre rare
Monitor
Primitiva di output
Primitiva grafica
Prodotto nucleare
Scandio
Schermo
Schermo di visualizzazione
Terre rare
Unità di visualizzazione
Unità video
Unità video terminale
Video schermo
Videoconsole
Visivo
Visualizzatore
Visualizzazione

Traduction de «Elemento di visualizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elemento di visualizzazione | primitiva di output | primitiva grafica

élément graphique | primitive graphique


elemento esaurito di combustibile (1) | elemento di combustibile irradiato (2) | combustibile esaurito (3)

élément combustible usé (1) | assemblage combustible irradié (2) | combustible usé (3)


Accordo del 14 dicembre 2000 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e ciascuno dei Paesi dell'Efta che concedono preferenze tariffarie nel quadro del Sistema di preferenze generalizzate (Norvegia e Svizzera) che prevede che le merci in cui è incorporato un elemento di origine norvegese o svizzera siano trattate al momento dell'immissione sul territorio doganale della comunità come merci in cui è incorporato un elemento di origine comunitaria (accordo reciproco)

Accord du 14 décembre 2000 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d' origine communautaire (accord réciproque)


elemento di supporto (1) | elemento d´appoggio (2)

élément d'appui


dispositivi di visualizzazione | unità di visualizzazione | visualizzatore | visualizzazione

affichage


apparecchiatura di controllo | attrezzatura munita di videoterminale | console di visualizzazione | console video | dispositivo provvisto di videoterminale | monitor | schermo | schermo di visualizzazione | unità video | unità video terminale | video schermo | videoconsole | visivo | visualizzatore

dispositif de visualisation | écran | écran d'affichage | écran de visualisation | équipement à écran de visualisation | moniteur | unité d'affichage | unité de visualisation | visu | visuel


elemento chimico [ elemento chimico composto | elemento chimico isolato ]

élément chimique


terre rare [ elemento delle terre rare | ittrio | lantanoidi | metallo delle terre rare | scandio ]

terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]


garantire una corretta visualizzazione del sito operativo

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


combustibile nucleare [ combustibile per la fusione | elemento combustibile nucleare | materiale fissile | materiale nucleare | materia prima nucleare | prodotto nucleare ]

combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La persona che ha il diritto di utilizzare una copia di un programma può, senza chiederne l'autorizzazione al titolare del diritto, osservare, studiare o sperimentare il funzionamento del programma, allo scopo di determinare le idee e i principi su cui è basato ogni elemento del programma, quando essa effettua le operazioni di caricamento, visualizzazione, esecuzione, trasmissione o memorizzazione del programma che ha il diritto di effettuare.

3. La personne habilitée à utiliser une copie d'un programme d'ordinateur peut, sans l'autorisation du titulaire du droit, observer, étudier ou tester le fonctionnement de ce programme afin de déterminer les idées et les principes qui sont à la base de n'importe quel élément du programme, lorsqu'elle effectue toute opération de chargement, d'affichage, d'exécution, de transmission ou de stockage du programme d'ordinateur qu'elle est en droit d'effectuer.


Servizio client che consente all'utente di modificare le caratteristiche cartografiche di un elemento o di una collezione di elementi semplificandone la visualizzazione, ma mantenendone le componenti essenziali — si tratta dell'equivalente spaziale della semplificazione.

Service client permettant à l’utilisateur de modifier les caractéristiques cartographiques d’un élément ou d’une compilation d’éléments en simplifiant leur visualisation, tout en conservant les éléments essentiels, ce qui correspond à l’équivalent spatial de la simplification.


3. La persona che ha il diritto di utilizzare una copia di un programma può, senza chiederne l'autorizzazione al titolare del diritto, osservare, studiare o sperimentare il funzionamento del programma, allo scopo di determinare le idee e i principi su cui è basato ogni elemento del programma, quando essa effettua le operazioni di caricamento, visualizzazione, esecuzione, trasmissione o memorizzazione del programma che ha il diritto di effettuare.

3. La personne habilitée à utiliser une copie d'un programme d'ordinateur peut, sans l'autorisation du titulaire du droit, observer, étudier ou tester le fonctionnement de ce programme afin de déterminer les idées et les principes qui sont à la base de n'importe quel élément du programme, lorsqu'elle effectue toute opération de chargement, d'affichage, de passage, de transmission ou de stockage du programme d'ordinateur qu'elle est en droit d'effectuer.


Ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 3 la persona che ha il diritto di utilizzare una copia di un programma può, senza chiederne l'autorizzazione al titolare del diritto, osservare, studiare o sperimentare il funzionamento del programma, allo scopo di determinare le idee e i principi su cui è basato ogni elemento del programma, quando essa effettua le operazioni di caricamento, visualizzazione, esecuzione, trasmissione o memorizzazione del programma che ha il diritto di effettuare.

Selon l'article 5 (3), la personne habilitée à utiliser une copie d'un programme d'ordinateur peut, sans l'autorisation du titulaire du droit, observer, étudier ou tester le fonctionnement de ce programme afin de déterminer les idées et les principes qui sont à la base de n'importe quel élément du programme, lorsqu'elle effectue toute opération de chargement, d'affichage, de passage, de transmission ou de stockage du programme d'ordinateur qu'elle est en droit d'effectuer.


w