Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla verifica di motori aerei a turbina a gas
CAEE
Collaudatore di motori di aerei
Collaudatrice di motori di aerei
Collaudatrice di motori per aeromobili
Comitato sulle emissioni da motori d'aviazione
Emissioni dei motori aerei
Ispettore di motori di aerei
Ispettore di motori per aeromobili
Ispettrice di motori per aeromobili
Tecnico di motori aerei a turbina a gas

Traduction de «Emissioni dei motori aerei » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emissioni dei motori aerei

émissions des moteurs d'avions


addetta alla manutenzione di motori aerei a turbina a gas | addetta alla verifica di motori aerei a turbina a gas | addetto alla manutenzione di motori aerei a turbina a gas | tecnico di motori aerei a turbina a gas

technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz


Comitato sulle emissioni da motori d'aviazione | CAEE [Abbr.]

Comité sur les émissions des moteurs d'aéronefs | CAEE [Abbr.]


collaudatore di motori di aerei | collaudatrice di motori di aerei | collaudatore di motori di aerei/collaudatrice di motori di aerei | collaudatrice di motori per aeromobili

testeuse de moteurs d’avions | testeur de moteurs d’avions | testeur de moteurs d’avions/testeuse de moteurs d’avions


ispettore di motori di aerei | ispettore di motori per aeromobili | ispettore di motori di aerei/ispettrice di motori di aerei | ispettrice di motori per aeromobili

inspecteur de moteurs d’avions | inspecteur de moteurs d’avions/inspectrice de moteurs d’avions | inspectrice de moteurs d’avions


Prescrizioni uniformi sull'omologazione dei veicoli equipaggiati di motori ad accensione comandata, riguardo alle emissioni di gas inquinanti (Emendamenti 02 al regolamento n. 15)

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteur (Amendements 02 au règlement no 15)


Prescrizioni uniformi sull'omologazione dei veicoli equipaggiati di motori ad accensione comandata, riguardo alle emissioni di gas inquinanti (Emendamenti 03 al regolamento n. 15)

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteur (Amendements 03 au règlement n. 15)


Prescrizioni uniformi sull'omologazione dei veicoli equipaggiati di motori ad accensione comandata, riguardo alle emissioni di gas inquinanti (Emendamenti 01 al regolamento n. 15)

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules équipés de moteurs à allumage commandé en ce qui concerne les émissions de gaz polluants par le moteur (Amendements 01 au règlement n. 15)


programma europeo sulle emissioni, i carburanti e le tecnologie dei motori

programme européen sur les émissions, les carburants et les technologies des moteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si applicano le disposizioni sulle categorie di motori, i limiti di emissione dei gas di scarico, i cicli di prova, i periodi di durabilità delle emissioni, sul monitoraggio delle emissioni dei motori in servizio, sui requisiti relativi al monitoraggio delle emissioni dei motori in servizio, e sull'esecuzione delle misurazioni e delle prove, nonché le disposizioni transitorie e le disposizioni che consentono la rapida omologazione UE e immissione sul mercato di motori della fase V stabilite per le macchine mobili non stradali nel rego ...[+++]

Les dispositions concernant les catégories de moteurs, les limites d'émission pour les gaz d'échappement, les cycles d'essai, les périodes de durabilité des caractéristiques d'émission, les exigences en matière d'émissions de gaz d'échappement, la surveillance des émissions des moteurs en service et la réalisation de mesures et d'essais, ainsi que les dispositions transitoires et les dispositions permettant la réception UE par type rapide et la mise sur le marché des moteurs de la phase V prévues pour les engins mobiles non routiers d ...[+++]


Al fine di integrare il presente regolamento con ulteriori dettagli tecnici, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare atti, conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea riguardo al monitoraggio delle prestazioni in termini di emissioni dei motori in servizio, alle procedure tecniche di misurazione e di prova, alla conformità della produzione, alla fornitura separata di sistemi di post-trattamento dei gas di scarico del motore, ai motori ...[+++]

Afin de compléter le présent règlement par des modalités techniques supplémentaires, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la surveillance des performances en matière d'émissions en service, les procédures de mesure et d'essai, la conformité de la production, la livraison séparée des systèmes de post-traitement des gaz d'échappement des moteurs, les moteurs destinés à la réalisation d'essais sur le ter ...[+++]


La direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1997, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l’emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all’installazione su macchine mobili non stradali , stabilisce i limiti per le emissioni dei motori utilizzati in tali macchine ...[+++]

La directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers fixe les limites d’émission applicables aux moteurs équipant les engins mobiles non routiers.


(10 bis) La Commissione elabora, entro il 2009, uno studio di fattibilità sulla possibilità di adottare norme relative alle emissioni per i motori aeronautici al fine di contribuire alla riduzione delle emissioni imputabili agli aerei.

(10 bis) Afin d'accompagner les actions de réduction des émissions d'avions, la Commission présentera pour 2009 une étude de faisabilité quant à la possibilité de fixer des normes d'émissions pour les moteurs d'avions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- norme per i veicoli a motore terrestri, aerei e marittimi di tutte le dimensioni e di tutte le categorie, ad esempio EURO VI per i veicoli pesanti, o misure concertate a livello comunitario per incoraggiare o obbligare gli armatori (a livello interno) a ridurre le emissioni, o accordi sulle emissioni dei motori delle navi nel quadro dell'IMO;

§ normes pour les véhicules à moteur terrestres, aériens et maritimes de toutes dimensions et de toutes catégories, par exemple EURO VI pour les véhicules lourds ou mesures concertées au niveau communautaire pour encourager les armateurs à réduire les émissions, ou accords sur les émissions des moteurs de navire dans le cadre de l'OMI;


(8) La Commissione dovrebbe elaborare entro il 2009 uno studio di fattibilità sulla possibilità di adottare norme di emissioni per i motori aeronautici al fine di contribuire alla riduzione delle emissioni imputabili agli aerei.

(8) Afin d'accompagner les actions de réduction des émissions d'avions, la Commission devrait présenter pour 2009 une étude de faisabilité quant à la possibilité de fixer des normes d'émissions pour les moteurs d'avions.


(8) La Commissione dovrebbe elaborare entro il 2009 uno studio di fattibilità sulla possibilità di adottare norme di emissioni per i motori aeronautici al fine di contribuire alla riduzione delle emissioni imputabili agli aerei.

(8) Afin d'accompagner les actions de réduction des émissions d'avions, la Commission devrait présenter pour 2009 une étude de faisabilité quant à la possibilité de fixer des normes d'émissions pour les moteurs d'avions.


(7 bis) La Commissione elabora entro il 2009 uno studio di fattibilità sulla possibilità di adottare norme di emissioni per i motori aeronautici al fine di contribuire alla riduzione delle emissioni imputabili agli aerei.

(7 bis) Afin d'accompagner les actions de réduction des émissions d'avions, la Commission présentera pour 2009 une étude de faisabilité quant à la possibilité de fixer des normes d'émissions pour les moteurs d'avions.


In conformità con quest'ultima, entrambe le parti si sono impegnate ad applicare il principio di «approccio equilibrato» alle misure adottate per gestire l'impatto delle emissioni sonore degli aeromobili (comprese le restrizioni intese a limitare l'accesso degli aeromobili agli aeroporti in determinati orari) e far sì che gli oneri per le emissioni dei motori degli aeromobili a livello dell'aeroporto siano basati sui costi da soste ...[+++]

Conformément à celle-ci, elles sont tenues d'appliquer le principe de l'«approche équilibrée» aux mesures prises pour gérer les incidences du bruit des aéronefs (y compris les restrictions visant à limiter l'accès d'un aéronef à un aéroport à certaines heures) et de veiller à ce que les redevances liées aux émissions des moteurs d'aviation au niveau de l'aéroport soient fondées sur les coûts de l'atténuation des incidences environnementales de ces émissions de moteurs d'aviation, ces coûts pouvant être correctement établis et attribué ...[+++]


(13) Le emissioni dei motori delle macchine mobili non stradali e dei trattori agricoli e forestali devono conformarsi alle limitazioni stabilite dalla direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1997, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l'emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati ...[+++]

(13) Les émissions provenant de moteurs installés sur les engins mobiles non routiers et les tracteurs agricoles et forestiers doivent respecter les limites fixées dans la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers(8) et dans la directive 2000/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2000 relative au ...[+++]


w