Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliabilità tra famiglia e lavoro
Condizione interna di equilibrio
EUIPO
Equilibrio economico interno
Equilibrio interno
Equilibrio istituzionale
Equilibrio istituzionale CE
Equilibrio tra lavoro e vita privata
Equilibrio vita-lavoro
Mercato interno
Mercato nazionale
Omeostasi
Saggio d'interesse interno
TRI
Tasso d'interesse interno
Tratto in equilibrio
Tratto stabile
Tronco in equilibrio
Tronco stabile
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «Equilibrio interno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


equilibrio economico interno | equilibrio interno

équilibre économique interne | équilibre interne


migliore equilibrio delle spese all'interno del bilancio comunitario

meilleur équilibre des dépenses à l'intérieur du budget communautaire


tratto stabile | tratto in equilibrio | tronco stabile | tronco in equilibrio

tronçon en équilibre | bief en équilibre


equilibrio tra lavoro e vita privata | equilibrio vita-lavoro | conciliabilità tra famiglia e lavoro

équilibre travail-vie privée | conciliation travail-vie privée | conciliation des vies professionnelle et familiale | conciliation travail-vie personnelle


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


mercato interno [ mercato nazionale ]

marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]


equilibrio istituzionale (UE) [ equilibrio istituzionale CE ]

équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]


tasso d'interesse interno | saggio d'interesse interno [ TRI ]

taux de rendement interne (1) | taux de rendement effectif (2) | taux interne de rendement (3) | taux d'intérêt interne (4) [ TIR ]


omeostasi | condizione interna di equilibrio

homéostasie | constance du milieu intérieur (d'un être vivant)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Domanda 7: Vi è concordanza sul fatto che vi debba essere un equilibrio tra i settori che partecipano al sistema di scambio delle emissioni all'interno della Comunità e le politiche e le misure applicate agli altri settori-

Question 7: Est-il convenu qu'un équilibre doit exister entre, d'une part, les secteurs participant à l'échange de droits d'émission dans la Communauté et, d'autre part, les politiques et mesures hors échange appliquées aux autres secteurs-


19. esorta il governo ucraino a portare a compimento un pacchetto ambizioso di riforme strutturali trasparenti e a tutto campo, che privilegino il rafforzamento dello Stato di diritto, lo sradicamento della corruzione mediante l'adozione e l'applicazione della necessaria legislazione, l'istituzione di un sistema di governance equilibrato e funzionante fondato sulla separazione dei poteri e conforme alle norme europee, l'avvio di una riforma sostanziale del sistema giudiziario e della legge elettorale, nonché l'allineamento della normativa antidiscriminazione alle norme dell'Unione, in particolare per quanto riguarda l'imminente riforma del codice del lavoro; ritiene inoltre di estrema importanza avviare un processo graduale di devoluzione ...[+++]

19. prie instamment le gouvernement ukrainien de poursuivre son ambitieuse série de grandes réformes structurelles et transparentes, ayant pour priorités le renforcement de l'état de droit, l'éradication de la corruption grâce à l'adoption et à l'application d'une législation appropriée, la mise en place d'un système de gouvernance équilibré et fonctionnel, fondé sur la séparation des pouvoirs et conforme aux normes européennes, la réforme en profondeur du système judiciaire et du droit électoral, ainsi que l'harmonisation de la législation de lutte contre les discriminations avec les normes de l'Union, eu égard en particulier à la proch ...[+++]


20. ritiene di estrema importanza avviare un processo graduale di devoluzione del potere alle amministrazioni regionali e comunali senza compromettere l'equilibrio interno dei poteri e il corretto funzionamento dello Stato;

20. considère qu'il est extrêmement important que l'Ukraine amorce un processus de décentralisation progressive, afin de transférer des compétences du pouvoir central vers les administrations régionales et municipales sans pour autant mettre en péril l'équilibre interne des pouvoirs et le bon fonctionnement de l'État;


21. ritiene di estrema importanza avviare un processo graduale di devoluzione del potere alle amministrazioni regionali e comunali senza compromettere l'equilibrio interno dei poteri e il corretto funzionamento dello Stato;

21. considère qu'il est extrêmement important que l'Ukraine amorce un processus de décentralisation progressive, afin de transférer des compétences du pouvoir central vers les administrations régionales et municipales sans pour autant mettre en péril l'équilibre interne des pouvoirs et le bon fonctionnement de l'État;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. esorta il governo ucraino ad avviare un pacchetto ambizioso di riforme strutturali, trasparenti e a tutto campo, che privilegino il rafforzamento della legalità, il debellamento della corruzione mediante il varo e l'applicazione della necessaria legislazione, l'istituzione di un sistema di governance equilibrato e funzionante, fondato sulla separazione dei poteri e conforme alle norme europee, l'avvio di una riforma incisiva del sistema giudiziario e della legge elettorale, nonché l'allineamento della normativa antidiscriminazione alle norme dell'Unione; ritiene inoltre di estrema importanza avviare un processo graduale di devoluzione del potere centrale alle amministrazioni regionali e comunali, conformemente al principio di sussidiar ...[+++]

18. prie instamment le gouvernement ukrainien de lancer une ambitieuse série de grandes réformes structurelles et transparentes, ayant pour priorités le renforcement de l'état de droit, l'éradication de la corruption grâce à l'adoption et à l'application d'une législation appropriée, la mise en place d'un système de gouvernance équilibré et fonctionnel, fondé sur la séparation des pouvoirs et conforme aux normes européennes, la réforme en profondeur du système judiciaire et du droit électoral, ainsi que l'harmonisation de la législation de lutte contre les discriminations avec les normes de l'Union; considère, en outre, qu'il est extrêm ...[+++]


In quanto osservatore alle riunioni del Comitato, la Commissione dovrebbe costantemente verificare che il programma di risoluzione adottato dal Comitato rispetti pienamente il presente regolamento, assicuri un opportuno equilibrio delle varie finalità e interessi in gioco, rispetti il pubblico interesse e che l'integrità del mercato interno sia preservata.

En sa qualité d'observateur aux réunions du CRU, la Commission devrait, de manière régulière, vérifier que le dispositif de résolution adopté par le CRU respecte en tous points le présent règlement, qu'il assure un équilibre approprié entre les différents objectifs et intérêts en jeu, qu'il respecte l'intérêt public et que l'intégrité du marché intérieur est préservée.


(12) La regolamentazione frammentata e divergente, o l’assenza di regolamentazione, a livello nazionale, per quanto riguarda l’equilibrio di genere nei consigli delle società quotate, non solo produce discrepanze nel numero di donne fra gli amministratori senza incarichi esecutivi e tassi di miglioramento diversi nei vari Stati membri, ma può anche rappresentare un ostacolo al mercato interno, imponendo alle imprese europee quotate requisiti divergenti in materia di governo societario.

(12) La dispersion et la disparité des réglementations ou leur absence au niveau national dans le domaine de l’équilibre hommes-femmes dans les conseils des sociétés cotées entraînent non seulement des variations, entre les États membres, du nombre de femmes occupant des postes d’administrateurs non exécutifs et la fluctuation du rythme de progression enregistré en la matière, mais elles sont également à l’origine d’obstacles sur le marché intérieur, du fait qu’elles imposent aux sociétés européennes cotées des exigences divergentes en matière de gouvernance d’entreprise.


Per garantire condizioni uniformi ed evitare complicazioni pratiche per le società quotate nel mercato interno è fondamentale introdurre un’armonizzazione minima, sia per quanto riguarda l’obbligo, per le imprese quotate, di prendere le decisioni di nomina in base a una valutazione comparativa oggettiva delle qualifiche dei candidati, sia per quanto riguarda la fissazione di un obiettivo quantitativo relativo all’equilibrio di genere fra gli amministratori senza incarichi esecutivi.

Une harmonisation a minima portant sur l’obligation pour les sociétés cotées en bourse de procéder aux nominations sur la base d’une évaluation comparative objective des qualifications des candidats et portant sur la fixation d’un objectif quantitatif pour l’équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs apparaît essentielle pour garantir l’existence de conditions de concurrence égales et pour épargner des difficultés pratiques aux sociétés cotées dans le marché intérieur.


Essa stabilisce norme minime comuni che gli Stati membri devono recepire nelle rispettive legislazioni nazionali sulle armi e intende raggiungere un equilibrio tra gli obiettivi del mercato interno (ossia la circolazione transfrontaliera delle armi da fuoco) e gli obiettivi di sicurezza (ossia un livello elevato di sicurezza e protezione dagli atti criminali e dal traffico illecito) all'interno dell'UE.

Elle fixe des normes minimales communes, que les États membres doivent transposer dans leur législation nationale sur les armes, et vise à établir un équilibre entre les objectifs du marché intérieur (c’est-à-dire la circulation transfrontières des armes à feu) et les objectifs de sécurité (c’est-à-dire un niveau élevé de sécurité et de protection contre des actes criminels et le trafic illicite) au sein de l’Union.


12. Qual è la sua posizione in merito all’equilibrio interno e alla ripartizione delle funzioni e dei ruoli tra i diversi membri del Comitato esecutivo e, in particolare, del presidente, del vicepresidente e del capo economista della BCE?

12. Quelle est votre perception de l’équilibre interne et de la répartition des fonctions et des postes entre les divers membres du directoire et, en particulier, ceux de président, de vice-président et d’économiste en chef de la BCE?




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Equilibrio interno' ->

Date index: 2023-12-01
w